monologue

最期は端的に

Take Five 윤하

MVにはシンセギョン! ソテジ本人のMVにも出てるんですよね

 

 

 

 

내겐 좋은 사람이 많다고 생각해

私には いい人が多いって思うの

쉽지 않은 건 같은 자리에 있었어

簡単じゃないことは 同じ場所にあるの

맘 속 가득한 (진실을 느끼고) 더욱 강하게

心の中いっぱいに (真実を感じて) もっと強く

네 안에서 난 (믿음을 찾았어) 난 꿈의 소중함을 알았어

あなたの中に私は (信頼を見つけた) 夢の大切さを知ったわ

 

할 수 있는 마음 변치 않은 모습

できるって気持ち 変わらない姿

그렇게도 난 큰 빛을 얻었어

そんな風に 私は大きな光を得たの

절망할 순 없는 구속 받지 않을

絶望することのない 拘束されない

삶이라는 건 행복한 너의 모습

人生っていうのは 幸せなあなたの姿

 

빛이라는 건 일어서는 것 가까이 있게

光というのは 立ち止まってるの 近くにいるように

 

내가 너를 만난 건 행운이었어

私があなたに会えたのはラッキーだった

이젠 너를 통해서 내가 살아가고 있어

今はあなたを通じて私が生きているの

맘 속 가득한 (행복을 느끼고) 항상 새롭게

心に満ちた (幸せを感じて) いつも新しく

내가 못다한 (꿈을 이룬다면) 그건 또 다른 나란 걸

私ができなかった (夢を叶えたら) それはまた違う私ってこと

 

할 수 있는 마음 변치 않은 모습

できるって気持ち 変わらない姿

그렇게도 난 큰 빛을 얻었어

そんな風にも私は大きな光を得たの

절망할 순 없는 구속 받지 않을

絶望することのない 拘束されない

삶이라는 건 행복한 너의 모습

人生っていうのは 幸せなあなたの姿

 

할 수 있는 마음 변치 않은 모습

できるって気持ち 変わらない姿

그렇게도 난 큰 빛을 얻었어

そんな風にも 私は大きな光を得たの

이 넓은 세상을 느끼는 강한 네 모습

この広い世界を感じる 強い君の姿