monologue

最期は端的に

너 없인 안 된다 비투비

 

 

난 지금 네게 가고 있는 길이야

僕は今 君のもとへ歩いているんだ

봄의 끝보다 훨씬 빠르게

春の終わりより ずっと早く

할 말이 있는 걸 말하지 않으면

言いたいことを言わないと

평생을 후회하며 살 것 같아

一生を後悔しながら生きる気がするんだ

 

아마도 살 것 같아 너랑 숨 쉬면

多分生きられる気がする 君と息をすれば

정신 못 차리겠어 눈이 감기고

おかしくなりそう 目の前が塞がって

I just want you to know

I’m the real one that you’re looking for

걱정은 불안함 안에 가둬 건너편에 다 놔두고

心配は不安の中に入れておいて 向こう側において

이제부터 우리 사진 주워 담아

今から僕らの写真を拾い集める

네 손아귀 안에 아기자기 걸어 둘 거야

君の手の中に小さくして持っておくんだ

어디든지 보이게 해줘 나 없인 안 된다 해줘

どこでも見えるようにしてほしい 僕じゃなきゃダメだと言ってほしい

 

너 없인 안 된다 난 너여야 한다

君なしじゃダメなんだ 僕は君じゃなきゃ

아무리 생각해도 난 결국 너야

どんなに考えても僕は結局君なんだ

후회하긴 싫다 너를 사랑한다

後悔するのは嫌なんだ 君を愛してるんだ

Cuz u r the only one 나는 너뿐이라는 걸

Cuz u r the only one 僕は君だけだということを

 

Hah ah ah ah ah ah ah

Let’s get it on let’s get it on

Hah ah ah ah ah ah

Why don’t you be my girl

Hah ah ah ah ah ah ah

Let’s get it on let’s get it on

Cuz u r the only one for me

 

아직도 네게 가고 있는 길이야

まだ君のもとに歩いているんだ

여름밤 공기보다 뜨겁게

夏の夜の空気より熱く

그리워했던 널 붙잡지 못하면

恋しがってた君がつかめないのなら

평생을 후회하며 살 것 같아

一生後悔しながら生きると思う

 

네가 너무 보고 싶어서 Yeah yeah yeah

君にすごく会いたくて Yeah yeah yeah

Girl I swear this ain’t no booty call nah nah nah

그냥 생각나서 하는 것도 아니야 (Nope)

ただ思いつきで言ってるんじゃないよ(Nope)

드디어 정신 차렸어 너 없인 안 된다는 걸

ついに気づいたんだ 君なしじゃダメなんだということを

Now I know now I know

다시 시작해 볼 생각 있으면 처음처럼

また始めようと思うなら 初めてのように

만날 생각이 있으면 Lemme know Let’s give it a go

付き合おうと思うなら Lemme know Let’s give it a go

 

너 없인 안 된다 난 너여야 한다

君なしじゃダメなんだ 僕は君じゃなきゃ

아무리 생각해도 난 결국 너야

どんなに考えても僕は結局君なんだ

후회하긴 싫다 너를 사랑한다

後悔するのは嫌なんだ 君を愛してるんだ

Cuz u r the only one for me

 

나의 여름 널 어떻게 하겠니

僕の夏 君はどう過ごすの

해를 몇 번을 넘겨도 You and me

太陽を何度越えようと You and me

너를 사랑해 사랑해 또 말하고 말해도

君を愛してる 愛してると言い続けても

오직 너여야만 I can live

ただ君じゃないと I can live

우리 뜨겁게 잡은 손 꽉 잡아 더

僕らが熱く握った手 もっとしっかり掴んで

여름밤의 Love 꽉 안아 더

夏の夜の Love ぎゅっと抱いて 

두근두근 우린 구름 구름 위 이대로 우리 둘 2

ドキドキ 僕らは雲の上 このまま僕ら 2人

 

너 없인 안 된다 난 너여야 한다

君なしじゃダメなんだ 僕は君じゃなきゃ

아무리 생각해도 난 결국 너야

どんなに考えても 僕は結局君なんだ

후회하긴 싫다 너를 사랑한다

後悔するのは嫌なんだ 君を愛してるんだ

Cuz u r the only one 나는 너뿐이라는 걸

Cuz u r the only one 僕は君だけだということを

 

Hah ah ah ah ah ah ah

Let’s get it on let’s get it on

Hah ah ah ah ah ah

Why don’t you be my girl

Hah ah ah ah ah ah ah

Let’s get it on let’s get it on

 

Cuz u r the only one for me

 

 

이 밤의 끝 펀치

 

 

널 보면 나와 달라

あなたをみると 私と違うのね

이렇게 난 네 생각뿐인데

こうして私は あなただけ考えてるのに

널 사랑했던 만큼 아파야 하는 걸까

あなたを愛した分 苦しまなきゃいけないのかな

난 이 밤의 끝을 잡고 잠 못 드네

私はこの夜の終わりを引き止めて 眠れないの

 

차가웠던 시간이 다 지나가면

冷たかった時間が全部過ぎれば

따스한 저 햇살들이 날 비춰 줄까

暖かいあの日差しが 私を照らしてくれるかな

결국 우린 끝난 사이라 하지만 돌아올 것만 같았어

結局私たちは終わった関係だというけど 戻ってくる気がしたの

 

널 보면 나와 달라

あなたをみると 私と違うのね

왜 나만 또 네 생각뿐인데

どうして私だけ あなたのことだけ思ってるのに

끝이 보이지 않던 슬픔이 잦아들면

終わりが見えなかった 悲しみが静まれば

난 이 밤의 끝을 잡고 잠이 드네

私はこの夜の終わりを引き止めて 眠れないの

 

네가 날 떠나고 후회한 나잖아

あなたが私から去って 後悔した私じゃない

지금 넌 아무렇지 않을까

今あなたは何ともないのかな

그 차가운 바람이 불어오는 게 난 무서워

その冷たい風が吹いてくるのが 私は怖いの

다시 안을 수 있다면 난 다 할 텐데

また抱きしめられるなら 私は何でもするのに

너 없는 밤 아프게 지워가지만

あなたがいない夜 辛くて消していくけど

내 맘은 널 그리워해

私の心は あなたが恋しいの

 

널 보면 나와 달라

あなたをみると 私と違うのね

누가 그래 넌 나와 같다고

誰が言ったのかな あなたは私と同じだって

끝이 보이지 않던 슬픔이 잦아들면

終わりが見えなかった 悲しみが静まれば

난 이 밤의 끝을 잡고 잠 못 드네

私はこの夜の終わりを引き止めて 眠れないの

I'll always be with you all night

함께 했던 추억뿐이지만

一緒だった 思い出だけだけど

난 이제 너를 모두 지울래

私はもうあなたを全部消すね

내 맘이 너무 아파서

私の心が とても辛くて

 

널 보면 나와 달라

あなたを見ると 私と違う

아직도 난 널 사랑하나 봐

まだ私はあなたを愛してるみたい

그래 너라도 정말 행복하면 좋겠어

そう あなただけでも 本当に幸せならいいの

난 이 밤의 끝을 잡고 잠 못 드네

私はこの夜の終わりを引き止めて 眠れないの

째깍 째깍 초침 소리 시간은 또 흐르는데

カチカチ秒針の音 時間はまた流れるのに

넌 어디에 있니

あなたはどこにいるの?

 

 

술래 로시(Rothy)

 

 

시간이 모자라 숨다 들켜 버린 적이 있어

時間が足りなくて 隠れてバレてしまったことがあるの

그때 그날의 느낌이 난 계속되는 것 같아

あの時あの日の感覚が 私は繰り返される感じなの

 

한 걸음씩은 느린 난 네모난 돌멩이처럼

一歩ずつが遅い私は 四角い石ころのように

아무리 요령을 피워봐도 다 들키곤 했어

どれだけコツを掴んでも みんなバレてしまってたの

 

머리카락 보일라

髪の毛見えてるぞ

누가 열을 세기 시작해

誰かが10数え始めた

허둥지둥 대다가 난 다시 술래가 된다

あたふたしてたら 私はまた鬼になる

 

너에게 내 맘이 보인다 하나 둘, 셋도 세기 전에

あなたに私の気持ちが見える 一つ二つ、三つと数える前に

한 걸음도 못 떼고 멍하니 널 보며 서 있다

一歩も離れられず ぼうっとあなたを見て立っている

 

내 안의 소리가 들린다 심장을 손에 쥔 것처럼

私の中の音が聞こえる 心臓を手に掴んだように

바보 같겠지 만은 이게 내 마음인 거야

バカみたいでしょう これが私の気持ちなの

 

해 질 녘 운동장에 혼자 남은 적이 있어

夕焼けの運動場に 一人残ったことがあるの

그때 그날의 그 느낌을 나는 잊을 수 없어

あの時あの日のあの感覚を 私は忘れられないの

 

길을 잃은 것 같은

迷子になったような

수수께끼 같은 그 기분

なぞなぞをしてるようなあの気分

익숙한 곳에서도 난 가끔 혼자가 된다

慣れたあの場所でも 私は時々一人になる

 

너에게 내 맘이 보인다 하나 둘, 셋도 세기 전에

あなたに私の気持ちが見える 一つ二つ、三つと数える前に

한 걸음도 못 떼고 멍하니 널 보며 서 있다

一歩も離れられず ぼうっとあなたを見て立っている

 

내 안의 소리가 들린다 심장을 손에 쥔 것처럼

私の中の音が聞こえる 心臓を手に掴んだように

바보 같겠지 만은 이게 내 마음인 거야

バカみたいでしょう これが私の気持ちなの

 

하루쯤은 누구보다 더 멀리 달려가고 싶어

一日くらいは誰よりも うんと遠くに走っていきたい

남의 그림자를 밟지 않고 태양을 보면서

誰かの影を踏まず 太陽を見ながら

 

너에게 내 맘이 닿는다 하나 둘 모아둔 말들이

あなたに私の気持ちが届く 一つ 二つと集めた言葉が

허둥대지 않고 난

あわてず私は

너를 바라보며 서 있다 (너를 바라본다)

あなたを見つめて立っている (あなたを見つめてる)

 

나에게 네 맘이 들린다 (네가 웃어준다)

私にあなたの気持ちが聞こえる (あなたが笑ってくれる)

모르게 눈물이 흐른다

自然と涙が流れる

너무나 선명해서 꿈인 줄도 모르고 (너를 불러본다)

あまりにも鮮明で 夢であるとも知らず (あなたを呼んでみる)

 

그날을 기다려 난

あの日を待って私は

 

 

In my room 문별

こういう日に聴きたくなる

 

 

 

드라마를 틀게 되지 무의미한 늦은 식사를 해

ドラマを観るようになったわ 無意味な遅い食事をして

아침엔 또 눈이 붓겠지

朝にはまた目が腫れるんだろうな

 

그냥 밤을 새우자

ただ夜を明かそう

그런데 주위엔 아무도 없어 (Where to go)

だけど周りには誰もいないの (Where to go)

 

너무 먼 거리는 Skip 해

遠すぎる道は skipして

통화목록의 맨 밑까지 내리네

通話記録の一番下までスクロールして

많은 생각을 거친 뒤에 멋쩍은 표정만

色々考えを巡らせた後に ぎこちない表情だけ

짓고 이 순간을 보내

見せて この瞬間を過ごす

 

I feel thirsty 목소리는 잠겨 더 허스키

I feel thirsty 声は掠れてさらにハスキー

정적을 깨는 불편한 전환 거르기

静寂を破る 不便な電話は置いて

I mean I don't know how

감정 기복 심해 더 센치한가봐

感情の起伏が激しいの もっとセンチになったみたい

 

In my room Every day I see your smile

늘 같은 자릴 맴도는 기분이야

いつも同じ場所を巡ってる気分よ

 

내가 어떻게 웃었는지 기억도 안 날 때가 있어

私がこうして笑ってるのに 記憶もない時があるの

오늘도 너의 행복을 질투하고 있지

今日もあなたの幸せに嫉妬しているわ

 

Let me see you (넌 참 웃는 게 어울려)

Let me see you (君は本当に笑顔が似合うよ)

Let me feel you

 

너무 많은 카페인

多すぎたカフェイン

또 아침을 빼앗길 것 같아

また朝ごはんを抜くみたい

오후에야 눈을 뜨겠지

午後には目が覚めるでしょ

 

또 밤을 새울까

また夜更かししようか

생각나는 넌 만날 수 없어도 (볼 수 있어)

考えるあなたは会うことができなくても (見れるの)

 

모두들 걱정 따윈 없는 듯이

みんなの心配なんか無いように

저마다 다른 자랑거릴 유지해

それぞれ違った自慢の距離を維持して

나만 따로 노는 기분이야

私だけ別で遊んでる気分

너의 글에 느껴지는 건 부러움이야

あなたのメッセージで感じるのは羨ましさ

이 작은 폰에 담긴 순간일 뿐인데

この小さい電話に込められた瞬間なだけなのに

내 판단은 조금 섣부른 듯해

私の判断は少し早かったみたい

머리만 복잡해 늘어나는 한숨이 밤을 새우게 해

頭ばかり複雑になって 増える溜息が 夜更かしさせようとする

 

In my room Every day I see your smile

늘 같은 자릴 맴도는 기분이야

いつも同じ場所を巡ってる気分よ

 

내가 어떻게 웃었는지 기억도 안 날 때가 있어

私がどうやって笑ってたのか 記憶もない時があるの

오늘도 너의 행복을 질투하고 있지

今日もあなたの幸せに嫉妬しているわ

 

 

나만 이래(feat. 헤이즈) 다비

 

 

차갑던 눈이 녹아내리고 따스한 햇살이 반겨와도

冷たかった雪が溶けて 暖かい日差しに歓迎されても

i'm not fine 내 맘은 여전히 얼었는데

i'm not fine 僕の心は相変わらず凍ってるのに

이젠 뭘 해도 감흥이 없네

今は何をしても感情が湧かないんだよ

 

아직 할 일은 쌓였는데 뭐 하나 손에 잡히지를 않네

まだやることが山積みなのに 全く手付かずなんだよね

이 공허함도 이제 넌 아닌것 같은데

この虚無感も もう君は違うみたいなのに

뜬 눈으로 천장만 보네

目を開けて天井ばかり見てるんだね

 

나만 이런 기분인건지 아마 그런거겠지

僕ばかりこんな気分なのか 多分そうなんだろうな

 

나만 이래 하며 또 웃지

僕ばっかりって言いながら また笑うんだ

웃어 넘겨야겠지

笑って乗り越えなきゃ

 

아침부터 모두 단톡방엔 날씨 타령 뿐

朝からみんなグループチャットで天気の話だけ

날이 좋다하니 뭐 우산은 안 챙겨도 되겠군

天気がいいからって何よ 傘は持たなくてもいいでしょう

아니 꽃이 핀다고 내가 신날게 뭐 있냐고

ううん、花が咲いたって私が喜んでるのが何よ

좋은 계획인 것 같애 근데 난 피드로 만끽 할게

いい計画な気がするって でも私はフィードで満喫するわ

 

네가 무슨 말을 해도 난 공감할 수가 없어

君が何を言っても 私は共感できないの

기억하려 애를 써봐도 이젠 설레는 법도 가물가물해

覚えようと頑張っても 今はときめく方法もぼんやりして

봄이 가고 내 마음 가을가을해 왜 나만 이래

春が去って私の心は飽き飽きしてる どうして私ばっかり

 

나만 이런 기분인건지 아마 그런거겠지

私ばっかりこんな気分なのかな 多分そうなのよね

 

나만 이래 하며 또 웃지

私ばっかりって言いながら また笑うの

웃어 넘겨야겠지

笑って乗り越えなきゃ

 

좋을텐데 난 갈텐데

好きなのに 僕は行くのに

가끔 비에 젖어도

たまに雨に濡れても

 

다시 맑아질 수만 있다면

また晴れるなら

 

나만 이런 기분인건지 아마 그런거겠지

僕だけこんな気分なのか 多分そうなんだろうな

 

나만 이래 하며 또 웃지

僕ばっかりって言いながら また笑うんだ

웃어 넘겨야겠지

笑って乗り越えなきゃ

그래 그래야겠지

そうさ そうじゃなきゃ

 

 

SELFISH(feat. 슬기) 문별

 

 

어느새 사회화가 된 것 같아

いつの間にか社会化されたみたい

아무도 Blah Blah 한 것 같진 않은데

誰も Blah Blah してないのに

 

남들이 생각하는 나에 대해

誰かが考える私について

신경 쓰느라고 상처만 남았네

気を使って 傷ばかり残ったの

 

똑같은 메뉴를 고르라는 압박에 고민해

同じメニューを選べっていう圧迫感に悩む

이번엔 내가 결정할게 카드를 내미네 Yah Yah

今回は私が決めるわ カードを出して Yah Yah

 

복잡한 생각들은 No way

複雑な考えは No way

가끔 내 마음대로 사는 재미

時々私の思うまま生きる面白さ

 

I wanna be selfish 아직 많은 나의 Wish

I wanna be selfish まだたくさんある私の Wish

세상의 기준을 맞추기엔

世界の基準を合わせるには

제 멋대로인 게 어울려 어울려

自分勝手であることが 似合う 似合うよ

 

Sometime being selfish 오해 말아 나쁜 의미는 아냐

Sometime being selfish 誤解しないで 悪い意味じゃないよ

 

조금 더 솔직해질게 I love myself

もっと素直になるよ I love myself

 

I wanna be free Just gonna be free

 

I wanna be free Make me feel so good

 

좁은 어항 속 Fish Fish Yeah

狭い水槽の中 Fish Fish Yeah

듣기 좋은 말만 뻐끔 뻐끔해

聞こえのいい言葉だけ パクパク食べる

틀에 박힌 말 건너뛸게

型にはまった言葉を追いやって

마음에도 없는 칭찬은 거부해

心にもない褒め言葉は否定する

 

(No more stress)

 

이젠 집에 좀 가자 퇴근 시간에

さぁ家に帰ろう 帰宅時間に

살 좀 빼자는 말 좀 이젠 그만해

ちょっと痩せたって言葉 もうやめてよ

 

날 위한 순간에 참견은 No thanks

私のための瞬間にお節介は No thanks

쓸데없이 세우지 마 핏대

そんなむやみに怒らないでよ

 

I wanna be selfish 아직 많은 나의 Wish

I wanna be selfish まだたくさんある私の Wish

세상의 기준을 맞추기엔

世界に基準を合わせるなら

제 멋대로인 게 어울려 어울려

自分勝手であることが 似合う 似合うよ

 

Sometime being selfish 오해 말아 나쁜 의미는 아냐

Sometime being selfish 誤解しないで 悪い意味じゃないよ

 

조금 더 솔직해질게 I love myself

もっと素直になるよ I love myself

 

I wanna be free Just gonna be free

 

I wanna be free Make me feel so good

 

이젠 나를 찾겠어 순수한 희망뿐이던

やっと自分を見つけたの 純粋な希望だけだった

네가 지워버린 My good day

君が消してしまった My good day

 

아직도 난 늦지 않아

まだ私は遅くない

길고 나른한 오후 즐기고 싶어 Lazy day

長くだるい午後 楽しみたい Lazy day

 

(Bring it on)

 

I wanna be selfish 아직 많은 나의 Wish

I wanna be selfish まだたくさんある私の Wish

세상의 기준을 맞추기엔

世界の基準を合わせるには

제 멋대로인 게 어울려 어울려

自分勝手なのが 似合う 似合うよ

 

Sometime being selfish 오해 말아 나쁜 의미는 아냐

Sometime being selfish 誤解しないで 悪い意味じゃないよ

 

조금 더 솔직해질게 I love myself

もっと素直になるよ I love myself

 

I wanna be free Just gonna be free

 

I wanna be free Make me feel so good

 

I wanna be free Just wanna be free

 

날 위해 솔직해질게 오늘부터

自分のために正直になるよ 今日から

 

 

可愛すぎるコラボ…✨😂

 

f:id:hananonly:20180523184734p:image
f:id:hananonly:20180523184726p:image

 

 

우리 서로 김나영

 

 

내게 무관심한 너

私に無関心なあなた

그런 널 봐도 이젠 무덤덤한 나

そんなあなたを見ても 今はもう何とも思わない私

 

자연스러운 걸까

自然なのかな

이별이란건 원하지 않아도 오게 되는 걸까

別れというのは 求めなくても来てしまうのかな

 

난 이대로 아무 감정도 없인 더 못하겠어

私はこのまま何の感情もなしにはできないの

우리 여기서 모든걸 정리하기로 해

私たちここで全部 整理しようと思うの

 

우리 서로, 몰라도 너무 모르고 지냈나봐

私たちお互い、いつの間にか知らなすぎて過ごしたみたい

서로 맘이 떠난 줄도 모르고 붙잡고 있었잖아

互いに心が離れたことも知らず くっついていたんじゃない

 

우리 둘로, 나뉘어도

私たち二人で、分けても

사랑했었던 마음과 좋았었던 기억만

愛してた気待ちといい記憶だけ

간직한채로 보내주기로 해

秘めたまま さよならしようと思うの

 

뭐가 잘못된 걸까

何がいけなかったのかな

어쩌다 우리 뜨겁던 사랑이 식어버린 걸까

どうして私たちの熱い愛は冷めてしまったのかな

 

난 더 이상 버틸 힘조차 없어서 더 못하겠어

私はこれ以上耐える力さえなくて 無理なの

우리 여기서 모든걸 정리하기로 해

私たちここで全部 整理しようと思うの

 

우리 서로, 몰라도 너무 모르고 지냈나봐

私たちお互い、いつの間にか知らなすぎて過ごしたみたい

서로 맘이 떠난 줄도 모르고 붙잡고 있었잖아

互いの心が離れたことも知らず くっついていたんじゃない

 

우리 둘로, 나뉘어도

私たち二人、分けても

사랑했었던 마음과 좋았었던 기억만

愛してた気持ちといい記憶だけ

간직한채로 보내주기로 해

秘めたまま さよならしようと思うの

 

셀 수도 없을 만큼 널 불러도 점점 멀어지는 널 보며

数え切れないほどあなたを呼んでも だんだん遠くなるあなたを見て

매일밤 조금씩 널 보냈던거야

毎晩少しずつ あなたにさよならしたのよ

 

우리 서로 달라도 너무 달라서 그랬나봐

私たちお互い違っても 違いすぎるからそうなのよ

매번 서로 다른 길로 가는데 같을 수가 없잖아

毎回互いに違う道へ進むのに 同じなわけないじゃない

 

그래 우리 좀 아플거라고 해도

そうよ 私たち少し辛くなるとしても

너와 나 좋았던 그 모습으로 기억하기로 해

あなたと私 好きだったあの姿で記憶しておこう