In my room 문별
こういう日に聴きたくなる
드라마를 틀게 되지 무의미한 늦은 식사를 해
ドラマを観るようになったわ 無意味な遅い食事をして
아침엔 또 눈이 붓겠지
朝にはまた目が腫れるんだろうな
그냥 밤을 새우자
ただ夜を明かそう
그런데 주위엔 아무도 없어 (Where to go)
だけど周りには誰もいないの (Where to go)
너무 먼 거리는 Skip 해
遠すぎる道は skipして
통화목록의 맨 밑까지 내리네
通話記録の一番下までスクロールして
많은 생각을 거친 뒤에 멋쩍은 표정만
色々考えを巡らせた後に ぎこちない表情だけ
짓고 이 순간을 보내
見せて この瞬間を過ごす
I feel thirsty 목소리는 잠겨 더 허스키
I feel thirsty 声は掠れてさらにハスキー
정적을 깨는 불편한 전환 거르기
静寂を破る 不便な電話は置いて
I mean I don't know how
감정 기복 심해 더 센치한가봐
感情の起伏が激しいの もっとセンチになったみたい
In my room Every day I see your smile
늘 같은 자릴 맴도는 기분이야
いつも同じ場所を巡ってる気分よ
내가 어떻게 웃었는지 기억도 안 날 때가 있어
私がこうして笑ってるのに 記憶もない時があるの
오늘도 너의 행복을 질투하고 있지
今日もあなたの幸せに嫉妬しているわ
Let me see you (넌 참 웃는 게 어울려)
Let me see you (君は本当に笑顔が似合うよ)
Let me feel you
너무 많은 카페인
多すぎたカフェイン
또 아침을 빼앗길 것 같아
また朝ごはんを抜くみたい
오후에야 눈을 뜨겠지
午後には目が覚めるでしょ
또 밤을 새울까
また夜更かししようか
생각나는 넌 만날 수 없어도 (볼 수 있어)
考えるあなたは会うことができなくても (見れるの)
모두들 걱정 따윈 없는 듯이
みんなの心配なんか無いように
저마다 다른 자랑거릴 유지해
それぞれ違った自慢の距離を維持して
나만 따로 노는 기분이야
私だけ別で遊んでる気分
너의 글에 느껴지는 건 부러움이야
あなたのメッセージで感じるのは羨ましさ
이 작은 폰에 담긴 순간일 뿐인데
この小さい電話に込められた瞬間なだけなのに
내 판단은 조금 섣부른 듯해
私の判断は少し早かったみたい
머리만 복잡해 늘어나는 한숨이 밤을 새우게 해
頭ばかり複雑になって 増える溜息が 夜更かしさせようとする
In my room Every day I see your smile
늘 같은 자릴 맴도는 기분이야
いつも同じ場所を巡ってる気分よ
내가 어떻게 웃었는지 기억도 안 날 때가 있어
私がどうやって笑ってたのか 記憶もない時があるの
오늘도 너의 행복을 질투하고 있지
今日もあなたの幸せに嫉妬しているわ