monologue

最期は端的に

전화(feat. 펀치) 로코베리

 

 

비 오는 날은 왠지 우울해져

雨降る日は なぜか憂鬱になるの

이 노래를 듣고 있으면

この歌を聴いていると

무심코 너에게 또 전화를 해

無意識にあなたに電話をかけるの

받지 않을 너란 걸 잘 알고 있지만

あなたは出ないってことを よく分かっているけど

 

오늘도 오지 않는 잠을 청하려고 해요

今日も 来ない眠りを誘おうとするの

나의 핸드폰을 꺼두고 네 전활 기다릴까 봐

私のスマホの電源を入れたまま あなたの電話を待とうかと

이런 내가 어떻게 널 잊으려고 했는지

こんな私が どうあなたを忘れようとしたのか

널 지우려 했는지 허탈한 마음 뿐야

あなたを消そうとしたのか 虚しい気持ちだけなの

 

비 오는 날은 왠지 우울해져

雨降る日は なぜか憂鬱になるの

이 노래를 듣고 있으면

この歌を聴いていると

무심코 너에게 또 전화를 해

無意識にあなたに電話をかけるの

받지 않을 너란 걸 잘 알고 있지만

あなたは出ないってことを よく分かっているけれど

 

우린 늘 다퉜지 날 이해 못했지

私たちはいつもケンカしてたね 私を理解できなかったでしょう

우린 너무나 서로 다르다고 느꼈지

私たちはお互いがあまりにも違うと感じたのね

이별이 답일거라 믿었지

別れが答えだって信じたのね

 

앞으로 더 미워 할거야

この先もっと憎むわ

멀어지는 마음

遠ざかる気持ち

그게 더 서로에게 상처일거야

それがお互いにとって傷なの

결국 이렇게 또 찾게될 걸

結局こうして また探すようになるってこと

결국 나 혼자 또 너 없이 울걸

結局私一人 あなたなしで泣くの

 

비오는 날은 왠지 우울해져

雨降る日は なぜか憂鬱になるの

이노래를 듣고 있으면

この歌を聴いていると

무심코 너에게 또 전화를 해

無意識にあなたに電話をかけるの

받지 않을 너란 걸 잘 알고 있지만

あなたは出ないってことを よく分かっているけれど

 

이렇게 힘들 줄 난 몰랐었어

こんな辛いって 私は知らなかったの

 

물 한잔도 못 넘기겠어

水一杯も飲めない

왜 나만 또 혼자 힘든건지

なぜ私ばかり 一人辛いのか

잘 모르겠어

よく分からないの

슬픈 빗물이 흐르네

悲しい雨の粒が落ちる

 

거리의 불빛들도 외로워져

通りの明かりも寂しくなる

나의 곁에 네가 없으면

私のそばにあなたがいなければ

솔직히 너의 맘이 궁금해져

正直あなたの気持ちが気になるの

너도 혹시 나를 생각하고 있는지

あなたももしかしたら 私を考えているのかな