너나해 마마무(MAMAMOO)
난 너의 위성 네 주윌 맴돌지
私はあなたの衛星 あなたを中心に回ってる
그렇다고 네가 태양은 아니니
そう言ったからってあなたは太陽じゃないから
너의 멋대로 중심이 돼
あなたは勝手に中心になる
제멋대로 굴면 안 돼
自分勝手に振る舞ったらダメよ
어떻게 한순간의 떨림이
どうして一瞬間のトキメキが
소리 없이 너의 두 눈을 가리니
音も立てずあなたの目を遮るの
너의 뜻대로 흘러가네
あなたの思い通りに流れるのね
내게 상처를 주면 안 돼
私に傷をつけたらダメよ
넌 네 생각만 하지
あなたは自分のことばっかり
그래 뭐 그게 참 당연한 듯이
それがさも当然のように
어리석게 너에게만 맞춰 왔던 게 날 괴롭히네
愚かにもあなたに合わせてきたのが 私を苦しめたのね
마지막까지 외롭게 해
最期まで寂しくさせる
할 말이 없어 Go away 설명이 더 필요해?
言うことなんてないわ Go away 説明が必要?
화를 내도 내 입만 아프다니까
怒っても私が辛いだけだから
넌 멋대로만 해
あなたは自分勝手
난 언제나 너너너너 해
私はいつだってあなた
넌 언제나 나나나나 해
あなたはいつだって自分
움띠야이야 띠야이야 (네 멋대로 중심이 돼)
um ti ya iya ti ya iya (自分勝手に中心になる)
넌 너만 생각해 그럴 거면 너너너나 해 에이에
あなたは自分ばっかり それなら勝手にして
움띠야이야 띠야이야 (네 멋대로 굴면 안 돼)
um ti ya iya ti ya iya (自分勝手に振る舞ったらダメよ)
멋대로만 해 AY
勝手にして AY
밤을 새워 버렸어 차갑게 식은 머리도
一睡もできなかったわ 冷たく冷えた頭でも
너의 태도가 이해 안 돼
あなたの態度が理解できない
이젠 조금씩 지쳐 가네
少しずつ疲れて行くのね
이젠 나도 내 앞길 챙기지
もう私も将来を考えなきゃ
너 없다고 무너질 내가 아니니
あなたがいないと壊れるような私じゃないから
너의 품에서 벗어날래
あなたの胸から抜け出すわ
내 멋대로 살아갈래
私の勝手で生きていくわ
내가 맞춰야 돼 AY 매번 That's OK man
私が合わせなきゃいけない AY 毎回 That's OK man
이런 식으로 매일 반복 돼
こんな風に毎日繰り返される
나의 호의(호의)에도 너의 권리만 있다면
私の好意にも あなたの権利があるなら
뭔가 잘못된 거지
何がいけなかったのか
뭘 그렇게 놀래 당연한 이야긴데
何をそんなに驚くの 当然の話なのに
화를 내도 내 입만 아프다니까
怒っても私が辛いだけだから
네 멋대로만 해
勝手にしてよ
난 언제나 너너너너 해
私はいつだってあなた
넌 언제나 나나나나 해
あなたはいつだって自分
움띠야이야 띠야이야 (네 멋대로 중심이 돼)
um ti ya iya ti ya iya (自分勝手に中心になる)
넌 너만 생각해 그럴 거면 너너너나 해 에이에
あなたは自分ばっかり それなら勝手にして
움띠야이야 띠야이야 (네 멋대로 굴면 안 돼)
um ti ya iya ti ya iya (自分勝手に振る舞ったらダメよ)
멋대로만 해 넌 너나 해
勝手にしてよ 好きにして
I'm ready to go on my way
할 말이 없어 Go away 설명이 더 필요해?
言うことなんてないわ Go away 説明が必要?
화를 내도 내 입만 아프다니까
怒っても私が辛いだけだから
나도 멋대로 할래 Bicho Malo
私も勝手にするわ Bicho Malo
난 언제나 너너너너 해
私はいつだってあなた
넌 언제나 나나나나 해
あなたはいつだって自分
움띠야이야 띠야이야 (네 멋대로 중심이 돼)
um ti ya iya ti ya iya (自分勝手に中心になる)
넌 너만 생각해 그럴 거면 너너너나 해 에이에
あなたは自分ばっかり それなら勝手にして
움띠야이야 띠야이야 (네 멋대로 굴면 안 돼)
um ti ya iya ti ya iya (自分勝手に振る舞ったらダメよ)
재미없어 (너너너나 해)
つまんないわ (勝手にして)
이젠 됐어 (너너너나 해)
もうたくさんよ (勝手にして)
후회해도 (너너너나 해)
後悔しても (勝手にして)
네 멋대로 네 멋대로 (멋대로만 해 너너나 해)
あなたの勝手 あなたの勝手よ (勝手にして 好きにして)
내 멋대로 할래
私の勝手にするわ