monologue

最期は端的に

세상이 완벽했다면(feat.태연 소녀시대) 버벌진트(Verbal Jint)

 

たまたま流れてきた印象に残る曲

 

 

 

세상이 완벽한 곳이면 지금 나와 함께 있겠지 넌

世界が完璧な場所なら 今私と一緒にいただろうね

그리고 힘이 없는 자들의 억울한 사연 다 생겨나지도 않았겠지 전부

そして弱い者たちの辛い話もみんな生まれなかっただろう

I've been going through some pains

아무리 마시고 노래해 봐도 여기 맘 한구석엔

どんなに飲んだり歌ってみても心の片隅には

어두운 무언가 자리를 잡고 지워지질 않네

暗い何かが場所を取って消えない

거리를 헤매이는 고양이들 같이 사람들을 피하고 싶고

道に迷った子猫みたいに 人を避けたい

듣기 버거워지네 힙합이 신문을 채운 소식도

聴くに堪えないヒップホップが 新聞を満たすニュースも

날 우울하게 만들어 is this the human nature

俺を憂鬱にさせる is this the human nature

긍정의 힘을 부른 나지만 늘 궁금한 게 있어

肯定の力を歌ったけど いつも気になることがあって

원치 않는 희생의 이유를 묻고

望まない犠牲の理由を聞いて

분노하는 게 언제부터 욕먹을 일이 되었는지

怒ることがいつから悪口を言うことになったのか

class 와 class 차이 따라 생명의 순서가 정해지는 거

階級と品の違いから命の順番が決まるの?

경상 전라 여자 남자로 닿을 수 있는 곳 경계 짓는 거

慶尚 全羅 女と男に届く場所に警戒するの?

얼마나 많은 diamond in the rough

どれほど多くのdiamond in the rough

찬란히 빛날 기회를 놓치고 있을까 누군가 내게 답해준다면 정말 좋겠다

輝くチャンスを逃してるのかな 誰かが答えてくれたらいいのに

왜 쌀국수집에선 고수를 안 줄까

何でフォーの店でパクチーを出さないのか

세상이 완벽한 곳이면 지금 나와 함께 있겠지 넌

世界が完璧な場所なら 今私と一緒にいただろうね

그리고 힘이 없는 자들의 억울한 사연 다 생겨나지도 않았겠지 전부

そして弱い者たちの辛い話もみんな生まれなかっただろう

I could only pray pray for a better world

세상이 완벽했다면 체벌이란 건 어린 아이들이 아닌

世界が完璧だったら 体罰は子供たちじゃなく

버르장머리 없는 성인들을 대상으로 논의되겠지

無作法な大人たちを対象に議論されるでしょう

세상이 완벽했다면 SHOW ME THE MONEY 없이도

世界が完璧だったならSHOW ME THE MONEYが無くても

꾸준히 자신의 길을 가는 rapper 들이 잘 팔리고 돈이 되겠지

コツコツと自分の道を行くrapperが売れて金になるだろう

이곳이 완벽했다면 파리 날리던 거리를 살린

ここが完璧だったなら 閑古鳥が鳴く街を生かした

용감한 상인들이 건물주에게 가질 수 있겠지 더 큰 목소리

勇敢な商人がビルの持ち主に持てただろう大きな声

이곳이 완벽했다면 내 아버지께서 경제적 문제로 인해

ここが完璧だったなら 父から経済的な問題によって

사시를 포기하진 않았을걸 same old story

司法試験を諦めた訳じゃないはずだ same old story

완벽하지 않은 나라서 이런 가사 써 you can call me 중2병 

完璧じゃない国でこんな歌詞を書いて you can call me 中二病

벌 만큼 벌었어 얼씬도 못해도 괜찮아 순위권

稼ぎまくって近づくこともできなくても良い順位

내가 완벽했다면 그녀를 잡았겠지 진작

僕が完璧だったなら 彼女を離さなかっただろう

하지만 돌이킬 수 없는 단계로 들어섰네 이미 난

だけど取り返しのつかない所まで来たね もう僕は

세상이 완벽한 곳이면 지금 나와 함께 있겠지 넌

世界が完璧な場所なら 今私と一緒にいただろうね

그리고 힘이 없는 자들의 억울한 사연 다 생겨나지도 않았겠지 전부

そして弱い者たちの辛い話はみんな生まれなかっただろう

I could only pray pray for a better world

Oh if the world was a perfect place

얼굴 마주한 서로에게 혐오에 찬 삿대질 대신 

顔を合わせた互いに嫌悪に満ちた拳の代わりに

서로가 다름으로 인해 아름다움을 인정하겠지

互いが違うことに美しさを認めるでしょう

pray the world was a perfect place

기도를 담아 노래해 

祈りを込めて歌って

I'm prayin' and I know I'm not the only one 

I could only pray pray for a better world pray pray pray