monologue

最期は端的に

Black or White CROSS GENE(크러스진)

私の中で可愛いイメージが強いから毎回コンセプトに驚く

 

 

 

 

Black or White Black or White

 

자극 하지마 나를 꿈꾸게 좀 하지마

刺激するな 僕き夢見させるな

달콤한 유혹 눈을 가리려고 하지마

甘い誘惑 目隠ししようとするな

자꾸 겁이나 겁이나 겁이나 네가 참

ずっと怖い 怖い 怖いんだ 君がとても

퍽이나 퍽이나 퍽이나 내게

深く 深く 深く 僕に

그딴 거짓말 나를 속일 수는 없잖아

そんな嘘 僕を騙すことはできないじゃない

 

take your mind take your mind 너의 맘을 갖겠어

take your mind take your mind 君の心を手に入れる

두 귀를 닫아도 막지 못해 there is no way 벗어날 수 없어 넌

耳を塞いでも止められない there is no way 抜け出せない君は

take your time take your time 시간을 내게 맡겨

take your time take your time 時間を僕に預けて

못 믿겠지만 지켜봐 왔어 all day 기다려줘

信じられないだろうけど 見守って来た all day 待っててくれ

 

영원한 꿈이라 해도 I will never forget

永遠な夢だとしても I will never forget

벗어날 수 없는 미로 I will never let you go

抜け出せない迷路 I will never let you go

Black or white 답은 없어 검게 물든 밤

Black or white 答えはない 黒く染まった夜

달빛은 환하게 비춰

月明かりは明るく照らす

 

기대 하지마 미래 따윈 내겐 없잖아

期待するな 未来なんて僕にはないじゃないか

마지막 기회 눈앞에서 놓쳐 봤잖아

最後のチャンス 目の前で逃したじゃないか

네가 감히 날 감히 날 감히 날 판단해

君はよくも 僕をよくもまあ 判断するね

깊숙이 감춰진 진실의 가면

奥深く閉ざされた真実の仮面

새빨간 사과 독이 들어 있을게 뻔해

真っ赤な林檎 毒入りなのは明らか

 

take your mind take your mind 너의 맘을 갖겠어

take your mind take your mind 君の心を手に入れる

어느 누구도 널 가지지 못해 정해진 레이스 내가 선두를 달려

誰も君を手にできない 出来レース 僕が先頭を走る

take your time take your time 시간을 내게 맡겨

take your time take your time 時間を僕に任せて

의심하지마 무조건 이기는 game 기다려줘

疑うな 無条件で勝つ game 待っててくれ

 

영원한 꿈이라 해도 I will never forget

永遠な夢だとしても I will never forget

벗어날 수 없는 미로 I will never let you go

抜け出せない迷路 I will never let you go

Black or white 답은 없어 검게 물든 밤

Black or white 答えはない 黒く染まった夜

달빛은 환하게 비춰

月明かりは明るく照らす

 

어둠이 지나가고 빛이 쏟아지는 시공간에

闇が過ぎていき 光が降り注ぐ時空間に

발길을 멈추게 하는 타락하지 않은 유일한 너

足を止めさせた 堕落しなかった唯一の君

 

영원한 꿈이라 해도 I will never forget

永遠な夢だとしても I will never forget

벗어날 수 없는 미로 I will never let you go

抜け出せない迷路 I will never let you go

Black or white 답은 없어 검게 물든 밤

Black or white 答えはない 黒く染まった夜

달빛은 환하게 비춰

月明かりは明るく照らす

 

영원한 꿈이라 해도 절대 굴하지 않아 I’ll never give up

永遠な夢だとしても 絶対屈しない I’ll never give up

벗어날 수 없는 미로 it doesn't matter

抜け出せない迷路 it doesn't matter

겁낼 거 없어 잊지마 your memory

怖がることはない 忘れるな your memory

Black or white 답은 없어 검게 물든 밤

Black or white 答えはない 黒く染まった夜

달빛은 환하게 비춰

月明かりは明るく照らす

 

Black or White

 

 

나와 너(feat. 장혜진) 정준영

帰ってきた…待ってましたジュニョンさん

 

 

 

한 번쯤은 생각해 봤었나요 우리의 마지막 함께할 그 날

一度は考えてみましたか 僕らが最後に一緒だったあの日

이런 말을 꼭 오늘 들어야 했었는지 내 입술은 떨려와요 그대

こんな言葉を今日言わなきゃいけないのか 僕の唇は震えてきてる

 

아직 너를 보내면 후회할 것 같은데 이건 아닌데

まだ君と別れたら後悔しそうで こうじゃないのに

돌아올 것 같지 않아

戻ってくるわけじゃないのに

그저 또 한 번의 추억이 될 거잖아 아직은 아닌데

ただ一度の思い出になるんだ 今じゃないのに

 

단 한 번의 미소가 내게 한 번의 손결이 고왔는데

たった一回の笑顔が僕に 一回の手が綺麗だったのに

왜 너의 한마디는 날 갈구하게 만드는 걸까요

どうして君の一言は 僕を求めさせるんだろうか

그 어떤 향기와 그 어떤 속삭임도

どんな香り どんな囁きも

그대의 말 한마디와는 비교할 수가 없어요

君の一言とは比べられないんだ

 

한 번쯤은 다시 생각해줄 수 없나요

一度は もう一度考えてもらえませんか 

달라질 날 용서해줘요

変わる私を許してください

지금 너를 놓치면 후회할 것 같은데 이건 아닌데

今君と離れれば後悔しそうで こうじゃないのに

바보같이 굴던 내가 이기적인 걸까

バカみたいに振る舞った僕が自分勝手なのかな

추억이 될 거잖아 아직은 아닌데

思い出になるんだ 今じゃないのに

 

단 한 번의 미소가 내게 한 번의 손결이 고왔는데

たった一度の笑顔が僕に 一度の手が綺麗だったのに

왜 너의 한마디는 날 갈구하게 만드는 걸까요

どうして君の一言は 僕を求めさせるんだろうか

그 어떤 향기와 그 어떤 속삭임도

どんな香り どんな囁きも

그대의 말 한마디와는 비교할 수가 없어요

君の一言とは比べられないんだ

 

단 한 번의 상처가 내겐 괜찮을 거라고 믿었는데

たった一度の傷 僕には平気だと信じてたのに

왜 나의 마음은 찢겨질 정도로 아픈 걸까요

どうして僕の心は引き裂かれるほどに痛むのだろうか

행복했었잖아

幸せだったじゃないか

함께였던 나라는 그리고 너라는 우리

一緒だった僕 そして君 僕たちは

이뤄질 순 없을까요

叶わないのだろうか

 

 

꿈속을 지나 로코베리(Rocoberry)

 

 

별빛이 떨어지는 창문 너머 넌 어딨을까

星明かりが降ってくる 窓を越えて 君はどこにいるのかな

아무도 없는 빈방 i`m so blue 어쩌면 나

何もない空っぽの部屋 i`m so blue もしかしたら私

 

이렇게 나의 맘은 그립고 눈물이 나고 밤은 외로워

こうして私の心は恋しくて 涙が出て夜は寂しい

이 사랑이란 건 아무렇지 않게 할 순 없을 거야

この愛というのは 何でもないようにできないんだね

 

혼자라서 더 편한 게 사람들은 더 많다고들 했지

一人だから、もっと楽に 他にもいるんだからって

난 아닌데 난 아닌데 아무 일도 없었단 듯이 나타나줘

私は違うのに 私は違うけど 何もなかったように現れてよ

 

우 꿈속을 지나 너에게로

夢の中を過ぎて 君のもとへ

우 구름 위 별빛 내 곁으로

雲の上 星明かりを私のそばに

우 오늘 밤 나를 찾아와

今夜私を見つけて

 

침대에 누워 잠시 네 얼굴을

ベッドに横になって しばらく君の顔を

떠올려보면 우스운 표정 짓던 그 모습 생각이 나

思い浮かべながら 変な表情をした姿を思い出す

 

날 웃게 하고 날 바라보고 거리를 걷고 입을 맞추고

私を笑わせて 私を見つめて 道を歩いて 口づけして

널 생각하면 난 어쩜 좋은 적이 더 많은 것 같아

君を考えたら 私はやっぱり好きな気持ちが多いみたい

 

혼자라서 더 편한 게 사람들은 더 많다고들 했지

一人だから、もっと楽に 他にもいるんだからって

난 아닌데 난 아닌데 아무 일도 없었단 듯이 나타나줘

私は違うのに 私は違うけど 何もなかったように現れてよ

 

우 꿈속을 지나 너에게로

夢の中を過ぎて 君のもとへ

우 구름 위 별빛 내 곁으로

雲の上 星明かりを私のそばに

우 오늘 밤 나를 찾아와

今夜私を見つけて

 

 

YESTERDAY Block B(블락비)

 

 

 

너 아닌 척하지마 눈에 보이지만 넘어가는 걸

知らないフリするなよ 目に見えてるけど 過ぎてくことを

What did you do yesterday

곰인 척하지마 여우인 걸 알지만 넘어가는 걸

いい人ぶるなよ 悪い女って知ってるけど 過ぎてくことを

What did you do yesterday

What did you do do do do

 

일찍 잔다는 너 요새 피곤하다며

早く寝たって言う君 最近疲れてるんだって言う

열한 시간 동안 잠수더니 또 피곤하대

11時間も寝たのにまた疲れたって言ってる

무심코 내려놓은 듯한 폰은

思わず切ったような電話は

오늘도 덮어놓고는 내가 예민하대

今日も僕がやたら敏感だって

 

어디까지가 진실 어디까지가 거짓인지 어디 설명해봐

どこまでが本当で どこまでが嘘か ねぇ説明してみてよ

넌 얼굴색 하나 안 변하고 육하원칙으로 반론해

君は顔色ひとつ変えず 簡潔に反論する

언제나 쏘아붙이면 대활 거부해 팩트를 들이대면 모르쇠

いつも言えば 会話を拒否して本当のことは知らないフリ

Yesterday all my trouble came close to me

또 나만 호구된 청문회

また僕だけ追い込まれた聴聞会

 

너 아닌 척하지마 눈에 보이지만 넘어가는 걸

知らないフリするなよ 目に見えてるけど 過ぎてくことを

What did you do yesterday

곰인 척하지마 여우인 걸 알지만 넘어가는 걸

いい人ぶるなよ 悪い女って知ってるけど 過ぎてくことを

What did you do yesterday

 

넌 너가 예쁜 걸 알아서 문제야 No no no no

君は自分が可愛いって知ってるから問題なんだ No no no no

은근슬쩍 시선 즐기는 너 불안하게 왜 그래 No no no no

密かに視線を泳がせる君 不安げにどうしたの No no no no

 

프로필 사진은 왜 바꾼 거야 옷은 왜 어제랑 똑같은 거야

何でプロフィール画像変えたんだよ 何で昨日と同じ服なんだよ

일부러 싫증 유발하는 거야 끝장내고 싶은 거야 뭐야

わざわざ嫌なことするのか 終わらせたいのかよ 

I Don’t Know Why I Love You eh

심증뿐인 추궁은 본전도 못 건졌네

心だけの追及は元も取れなかったよ

넌 내 머리 위 난 네 발 밑 아쉬운 쪽이 손해 보는 싸움이지

君は僕の頭上 僕は君の足元 弱い方が損するケンカだ

 

너 아닌 척하지마 눈에 보이지만 넘어가는 걸

知らないフリしないで 目に見えてるけど 過ぎてくことを

What did you do yesterday

곰인 척하지마 여우인 걸 알지만 넘어가는 걸

いい人ぶるなよ 悪い女って知ってるけど 過ぎてくことを

What did you do yesterday

 

라리라라라 라라라라라

ラララララ ラララララ 

돌고 도는 패턴이지만 라리라라라 라라라라라

巡り巡るパターンだけど ラララララ ラララララ 

넘어가는 걸 What did you do yesterday

過ぎていくってことを What did you do yesterday

 

알면서도 속아주는 거야 그만큼 널 좋아하는 거야

分かってても騙されるんだ それほど君が好きなんだよ

다만 들키지만 말아줘

ただ僕にバレないでくれ

그럼 다 눈감아줄게 뭐든지 해줄게

もちろん全部目を瞑るよ 何でもしてあげるから

 

너 아닌 척하지마 눈에 보이지만 넘어가는 걸

知らないフリしないで 目に見えてるけど 過ぎてくことを

What did you do yesterday

곰인 척하지마 여우인 걸 알지만 넘어가는 걸

いい人ぶるなよ 悪い女って知ってるけど 過ぎてくことを

What did you do yesterday

 

라리라라라 라라라라라

ラララララ ラララララ

돌고 도는 패턴이지만 라리라라라 라라라라라

巡り巡るパターンだけど ラララララ ラララララ

넘어가는 걸 What did you do yesterday

過ぎいくってことを What did you do yesterday

 

 

커튼(Curtain) 수호(EXO), 송영주

 

 

 

커튼이 막을 내려도 이제 난 혼자 외롭게 있지 않아

カーテンが幕を閉じても もう僕は一人寂しくないよ

지금 이 노랠 부르면 함께한 그 때로 돌아가는 거니까

今この歌を歌えば 一緒にいたあの時に戻れるから

 

눈이 부시게 아름다운 널 Oh

眩しくて美しい君を Oh

잊을 수가 없어 난 힘이 들지만

忘れられない僕は大変だけど

Baby 내가 더 힘이 드는 건

Baby 僕がもっと苦労するのは

그때 그 사랑이 다신 없다는 것

あの時あの愛が二度とはないということ

 

이 노랠 부르고 나면 널 다시 볼 수 있을까?

この歌を歌ったら 君にまた会うことができるかな?

너와 함께 춤추고 네 입술에 입 맞추던 노래

君と一緒に踊って 君の唇に口づけした歌

다시 만난다면 두 손을 꼭 잡고 아직도 내가

また会えるなら両手をギュッと握って まだ僕が

널 사랑한다는 걸 말한다면 이 자리에

君を愛してると言えば この場所で

Can you stay with me like that?

Singing under the Curtain

 

오늘이 지나간대도 이제 난 네가 없이 지나칠 수 없어 No

今日が過ぎても もう僕は君なしじゃ過ごせないよ No

흘러간 시간들마저 네가 내 곁에 없다면 아무 의미 없는데

流れ行く時間さえ 君がそばにいないなら 何の意味もないのに

 

Baby 내가 견딜 수 없는 건

Baby 僕が耐えられないのは

너 같은 사람이 다신 없다는 것

君みたいな人がまたといないということ

 

이 노랠 부르고 나면 널 다시 볼 수 있을까?

この歌を歌ったら 君にまた会うことができるかな?

너와 함께 춤추고 네 입술에 입 맞추던 노래

君と一緒に踊って 君の唇に口づけした歌

다시 만난다면 두 손을 꼭 잡고 아직도 내가

また会えるなら両手をギュッと握って まだ僕が

널 사랑한다는 걸 말한다면 이 자리에

君を愛してると言えば この場所で

Can you stay with me like that?

Singing under the Curtain

 

이 노래는 끝나지 않아

この歌は終わらない

무대가 끝나고 커튼이 내려가도

舞台が終わってカーテンが下りても

널 위한 노랜 계속될 거니까

君のための歌は続くから

 

이 노랠 부르고 나면 널 다시 만날 수 있을까?

この歌を歌ったら 君にまた会うことができるかな?

너와 함께 춤추고 네 입술에 입 맞추던 노래

君と一緒に踊って 君の唇に口づけした歌

가장 아름다운 널 보며 여전히 내가 얼마나

一番美しい君を見ながら 今でも僕がどれだけ

널 사랑하고 있는지 말한다면 이 자리에

君を愛しているのか言ったら この場所で

Will you stay with me like that?

Singing under the Curtain

 

 

노래(The Song) Zion.T

 

 

이 노래는 유명해지지 않았으면 해

この歌は有名になってほしくない

이 노래는 유명해지지 않았으면 해

この歌は有名になってほしくない

사람들이 가사를 못 외웠으면 해 에라라라 에베베베

誰も歌詞を覚えられてないんだよ エラララ エベベベ

 

일주일 전 욕조에서 나 혼자 흥얼거리던 노래

一週間前バスタブで一人 口ずさんでた歌

이제는 너 혼자 듣고 있고 곧 사람들도 듣게 되겠지

今は君一人聴いていて きっとみんなも聞くようになるだろう

 

피아노 하나로는 심심해 베이스도 넣게 되었지

ピアノ一つではつまんない ベースも入れようか

하루 종일 널 생각하다 쓴 노래

一日中君を思って書いた歌

별 내용은 없지만 그냥 내 마음이다 생각하고 들어줬으면

特に内容はないけど ただ僕の気持ちを考えて聴いてくれれば

 

이 노래는 유명해지지 않았으면 해

この歌は有名になってほしくない

이 노래는 유명해지지 않았으면 해

この歌は有名になってほしくない

사람들이 가사를 못 외웠으면 해 에라라라 에베베베

誰も歌詞を覚えられてないんだよ エラララ エベベベ

 

다른 내 노래들처럼 오 유명해지지 않았으면 해

僕の他の歌みたいに 有名になってほしくない

유명한 어떤 곡들처럼 금방 잊혀지지 않기를

有名なある曲みたいに すぐに忘れられないように

 

하루 종일 붙어 다니자 길 고양이들처럼

一日中くっついて歩く 道の子猫たちみたい

너는 매일 설레야 돼

君は毎日ときめかなきゃ

처음 만난 것처럼 난 저 다른 놈들처럼

初めて会ったみたいに 僕はその辺の奴らみたいに

가방,귀걸이,목걸이,반지

カバン、ピアス!ネックレス、指輪

그딴 건 뻔해서 이 노래를 선물하지 워,

そんなものじゃなくて この歌をプレゼントするよ

잘 맞아 우린 난리 났지 워,

お似合いな僕らは大変だね

안 닮아 내 마음 계속 새것 같지

似てない僕の気持ちはずっと新品みたいだよ

 

하루를 마치고 자기 전에 자장가 대신 틀어줬으면 해

一日を終えて寝る前に 子守唄の代わりにつけてほしい

성급해 보일까 걱정돼 주머니 속에 꼭꼭 숨겨놓았던

性急に見えるか心配で ポケットにちゃんと入れて置いた

 

이 노래는 유명해지지 않았으면 해

この歌は有名になってほしくない

이 노래는 유명해지지 않았으면 해

この歌は有名になってほしくない

사람들이 가사를 못 외웠으면 해 에라라라 에베베베

誰も歌詞を覚えられてないんだよ エラララ エベベベ

 

Clap your hands ya’ll

Clap your hands for her

 

It’s your song

 

 

Rookie Red Velvet(레드벨벳)

あぁ、今回もレドベルちゃんたち可愛すぎ

 

 

 

 

Yeah alright 1, 2

 

당당히 넌 고개를 들고 나를 봐

堂々と君は顔を上げて私を見る

역시 Rookie rookie my super rookie rookie boy

やっぱり Rookie rookie my super rookie rookie boy

좋아 볼 때마다 진짜 넌 내 Type

見れば見るほど 君はめちゃくちゃ私のType

역시 Rookie rookie my super rookie rookie boy ha!

やっぱり Rookie rookie my super rookie rookie boy ha!

 

이토록 거센 존재감 난 이미

こんなに強い存在感に私はもう

혹시나 하는 작은 의심조차 못 해

もしかしたらって小さな疑いさえできないの

즐기는 척 하하 난 웃어 봐 애써

遊んでるフリ 私は無理して笑ってみる

말투까지 네 앞에선 마치 Ice같지

言葉遣いまで君の前じゃ まるでIceみたい

 

불쑥 들어와 넌 벌써 날 벌써 날 위태롭게 더 홀려 놔 홀려 놔

乱入してきた君はもう 私をもう危険なくらい惚れさせる

낯선 너의 번호까지 한번에 난 외워버린 거야 Why?

見慣れない君の番号まで一度で覚えちゃったのよ Why?

자꾸만 왜 날 왜 날 흔들까

ずっと何で 私を何で揺さぶるの 

넌 바짝 다가와 그래 옳지 옳지 Boy ha!

君はぐっと近づいて そうよその通りよ Boy ha!

 

Rookie rookie my super rookie rookie rookie

맞지 맞지 그 느낌적인 느낌 느낌

そうそう その感覚的な感じ

 

역시 넌 Nice하게 더 다가오잖아

やっぱり君は Niceに もっと近づくじゃない

멋진 Rookie rookie my super rookie rookie boy

素敵な Rookie rookie my super rookie rookie boy

좋아질 때마다 짜릿한 My heart

好きになるたびに ピリッとする My heart

멋진 Rookie rookie my super rookie rookie boy ha!

素敵な Rookie rookie my super rookie rookie boy ha!

 

딴 남자 볼 땐 웃지 좀 마 이미

他の男を見るときは笑うなよって

넌 마치 남자친구처럼 슬쩍 화내지

君はまるで彼氏みたいにすぐ怒るの

아침엔 날 매일 데리러 와 Baby

朝は私を毎日送ってくれる Baby

날 뺏길까 봐 하루 종일 경계해 Baby yeah

私が奪われるかと一日中警戒して Baby yeah

 

I like it 날카로워진 네 눈빛 아직까진 특별할 게 없는 우리

I like it 鋭い君の視線 まだ特別なものはない私たち

언제까지 기다리게 할 거니 좀 더 바짝 다가와

いつまで待たせるのよ もっとさっさと近づいて

그래 옳지 옳지 Boy ha!

そうよその通りよ Boy ha!

 

불쑥 들어와 넌 벌써 날 벌써 날 위태롭게 더 홀려 놔 홀려 놔

乱入してきた君はもう 私をもう 危険なくらい惚れさせる

낯선 너의 번호까지 한번에 난 외워버린 거야 Why?

見慣れない君の番号まで一度で覚えちゃったのよ Why?

자꾸만 왜 날 왜 날 흔들까

ずっと何で 私を何で揺さぶるの 

넌 바짝 다가와 그래 옳지 옳지 Boy ha!

君はぐっと近づいて そうよその通りよ Boy ha!

 

Rookie rookie my super rookie rookie rookie

맞지 맞지 그 느낌적인 느낌 느낌

そうそう その感覚的な感じ

 

괜히 겁이 나 내 맘 뺏긴 만큼 차가워진 척해

何だか怖いの 私の心が奪われるほど 冷たいフリして

넌 불안해하지만 Uh

君は不安にさせるけど Uh

감추려 해도 이미 넌 내 마음속의 별이야

隠そうとしても もう君は私の心の中の星なの

자꾸 더 반짝여 이젠 네 모든 게 Yeah

ずっともっと輝かせて もう君の全てに Yeah

 

Rookie rookie 넌 나의 rookie rookie rookie

Rookie rookie 君は私の rookie rookie rookie

Rookie rookie my super rookie rookie rookie

맞지 맞지 그 느낌적인 느낌 느낌

そうそう その感覚的な感じ

Rookie rookie my super rookie rookie rookie

맞지 맞지 그 느낌적인 느낌 느낌

そうそう その感覚的な感じ