monologue

最期は端的に

Dream Kassy(케이시)

 

 

잠은 안 오고 별빛은 날 비추고

眠れなくて 星明かりは私を照らして

작은 창에 입김을 불어 I miss u

小さな窓に息を吹きかけて I miss u

 

환상이라도 단 하루의 꿈이라도

ファンタジーでも たった一日の夢でも

널 만날 수만 있다면 그 걸로도 난 행복해

君に会えるなら それでも私は幸せなの

 

Oooh 니 생각에 해가 저물고 밤이

Oooh 君の思いに 日が暮れて夜が

Oooh 내 두 눈을 감아 감아 감아

Oooh 私の目を閉ざす 

Oooh 오늘 밤엔 무슨 말을 할지

Oooh 今夜は何て言うのかな

어떻게 해야 할지 몰라

どうやって言うべきか分からない

 

In my dream

Baby 눈을 감아도 선명해 너는 내 Dream

Baby 目を閉じても鮮明なの 君は私のDream

깨어지지 않는 꿈이기를 난 바래

覚めない夢であることを私は願うの

 

열두시가 되는 순간

12時になる瞬間

널 만나러 갈 생각에 난

君に会いに行く思いに私は

어서 잠을 청해요

早く寝ます

 

Ooh ooh ah Ooh ooh

밤 그리고 또 밤 너를 맘껏 볼 수 있는 이 밤

夜そしてまた夜に 君に思う存分会えるこの夜に

 

현실에서도 깨어나는 아침에도

現実でも 目が覚めた朝でも

니가 내 옆에 있길 바래 I need u

君が私の横にいることを願うの I need u

 

TV를 봐도 자주 가는 카페에서도

TVを観ても よく行くカフェでも

너와 함께라면 Alright 더 바랄 것도 없겠지

君と一緒なら Alright これ以上の願いはないかもね

 

Ooh ooh 은하수를 가로질러 네게로

Ooh ooh 天の川を横切って君のもとへ

Ooh ooh 다가가는 걸음 걸음 걸음

Ooh ooh 近づいていく一歩

Ooh ooh 자꾸만 더 커져가는 마음

Ooh ooh しきりに大きくなっていく気持ち

이제 나도 어쩔 수 없어

もう私もどうにもできない

 

In my dream

Baby 눈을 감아도 선명해 너는 내 Dream

Baby 目を閉じても鮮明なの 君は私のDream

깨어지지 않는 꿈이기를 난 바래

覚めない夢であることを願うの

 

열두시가 되는 순간

12時になる瞬間

널 만나러 갈 생각에 난

君に会いに行く思いに私は

어서 잠을 청해요

早く寝ます

 

벨벳 같았던 바다의 빛깔보다도 부드러워

ベルベットのようだった海の色よりも柔らかい

아름다운 니 머릿결이 나를 자꾸 설레게만 해

美しい君の髪が私をしきりにときめかせる

I wanna love In my dream

 

In my dream

Baby 흠잡을 곳 없이 완벽한 너는 내 Dream

Baby 非の打ち所がない完璧な 君は私のDream

세상 어디에 있어도 찾을 수 있어

世界のどこにいても 見つけ出せる

 

열두시가 되는 순간

12時になる瞬間

널 만나러 갈 생각에 난

君に会いに行く思いに私は

어서 잠을 청해요

早く寝ます

 

Ooh ooh ah Ooh ooh

밤 그리고 또 밤 너를 맘껏 볼 수 있는 이 밤

夜そしてまた夜に 君に思う存分会えるこの夜に

 

 

Yes No Maybe 수지(Suzy)

 

 

받지마 알잖아 목소릴 들으면

取らないで 声を聞けば分かるでしょ

분명히 내 맘이 또 다시 흔들려

明らかに私の心がまた揺らいで

잠깐만 얘기만 나누려 했지만 했지만

しばらく話はしてたけど けど

 

Yes no maybe 도대체 내 맘이 뭔지

Yes no maybe 一体私の心は何なの

다신 너를 안 보려 해도 또 너에게 가고 있어

二度と君を会わないようにしても また君のもとに歩いてる

이젠 no more baby 이러는 나를 난 hate me

もう no more baby こうする自分を私は hate me

너를 안 볼 수가 없어 그런데 볼 수도 없어

君に会うことができない それなのに見ることもできない

 

Yes no no yes no No yes yes no yes

 

가지마 돌아가 만나면 알잖아 또 빠져들어가

行かないで 戻って来て会えば 分かるでしょ また好きになってしまう

 

Yes no maybe 도대체 내 맘이 뭔지

Yes no maybe 一体私の心は何なの

다신 너를 안 보려 해도 또 너에게 가고 있어

二度と君に会わないようにしても また君のもとに歩いてる

이젠 no more baby 이러는 나를 난 hate me

もう no more baby こうする自分を私は hate me

너를 안 볼 수가 없어 그런데 볼 수도 없어

君に会うことができない それなのに見ることもできない

 

언제까지 이럴 순 없잖아 끝이 뻔한 길을

いつまでもこうしてられないでしょ 終わりが分かってる道を

계속 걸어갈 수는 없잖아 가면 안 되는 길을

ずっと歩くことはできないでしょ 行ってはいけない道を

되풀이 하는 내 모습을 봐

繰り返す私を見て

이런 내가 이해가 안가

こんな私が理解できない

 

Yes no maybe 도대체 내 맘이 뭔지

Yes no maybe 一体私の心は何なの

다신 너를 안 보려 해도 또 너에게 가고 있어

二度と君に会わないようにしても また君のもとに歩いてる

이젠 no more baby 이러는 나를 난 hate me

もう no more baby こうする自分を私は hate me

너를 안 볼 수가 없어 그런데 볼 수도 없어

君に会うことができない それなのに見ることもできない

 

Yes no no yes no No yes yes no yes

Yes no no yes no No yes yes no yes

 

하지마 마지막이라고 하면서도 또 다시

やめて 最後だって言いながら もう一度…

 

 

Darling U 예성×슬기

 

 

 

Darling you baby, I don't know baby baby

헷갈리기만 해 넌

紛らわしいことばかりする君は

 

사랑한다는 그 말을 듣고 싶어 뭐가 그리 어려워

愛してるって言葉が聞きたい 何がそんなに難しいの

조금 느리지만 아껴두고 싶어 오해 마 네가 싫다는 건 아냐

少し遅いけど大事にしたい 誤解しないで君が嫌なんじゃないの

 

Darling you baby, Darling you baby

망설여져 자꾸 밀고 당기기만 자꾸

ためらってよ ずっと駆け引きばっかり

Darling you baby, I don't know baby baby

헷갈리기만 해 넌

紛らわしいことばかりする君は

 

도톰하고 작은 너의 입술 위에 부드럽게 살짝 입맞춤을

ぷるんとした小さい君の唇に 柔らかい軽いキスを

의미 없이 자꾸 서두는 건가요 그럴 때면 난 두려워져요

意味なく急ぐとき 私は怖くなるの

 

Darling you baby, Darling you baby (Oh baby)

망설여져 자꾸 밀고 당기기만 자꾸

ためらってよ ずっと駆け引きばっかりで

Darling you baby, I don't know baby baby

헷갈리기만 해 넌

紛らわしいことばかりする君は

 

모르겠어요 도대체 뭔가요 우리 사이 뭘까 더 궁금해져요

分からない 一体何が 私たちって何なのかな もっと気になる

날 좋아하긴 하나요 솔직한 진심을 보여줘

私を好きになってよ 正直な気持ちを見せてよ

 

Loving you (Oh baby) Loving you (Oh baby)

천천히 한 발짝 너에게 두 발짝

ゆっくりと一歩 君に向かって二歩

Darling you baby, I don't know baby baby

엇갈리기만 해 또

またすれ違ってばかり

 

Darling you

 

 

도깨비 ost Round and round(feat. 한수지) 헤이즈

 

 

 

See Ya Never gone my way

또 봐 내가 원하는 대로 되지 않아도

見て、自分がほしいままにならないのも

Better will someday

언젠간 좋아지겠지

いつかはよくなるでしょう

Never far away

아주 멀리는 가지는 않을게

すごく遠くは行かないよ

 

See Ya Never gone my way

또 봐 내가 원하는 대로 되지 않아도

見て、自分がほしいままにならないのも

Better on my stay

여기에 머무르는 것이 더 좋을 거야

ここに留まるのがずっといいよ

Never far away

아주 멀리 가지는 않을 테니까

すごく遠くに行くんじゃないから

 

Round and round and I never know why

난 왜 그런지 모르겠지만 늘 돌고 돌아

私はなぜこうなのか分からないけど いつも回ってる

Round and round and it will show us way out

돌고 돌아 언젠가는 어디로 가야 할지 보일 거야

巡り巡ってもいつかはどこに行くべきか見えるよ

It’s my delight

그게 행복 일 거야

これが幸せなこと

 

As day goes by you hold on tight another day

하루만 더 버텨 지나간 날들을 잘 붙잡고 있어봐

一日だけ頑張って すぎ行く日々を捕まえていて

You’re wondering why but you know why no other way

넌 대체 왜 그러는지 궁금하지만 또 다른 길은 없다는 걸 알고 있지

君はなぜこうなのか 気になるけど他の道はないって分かってるでしょ

 

Somedays the sun will shine down

가끔은 해가 비추기도 하고

時々太陽が照らしたりして

Somedays the moon will cry

가끔은 달이 울기도 하고

時々月が泣いたりして

Tomorrow we‘ll see

내일 일은 내일 가봐야 알 수 있어

明日のことは明日にならなきゃ分からない

Tomorrow we‘ll be

내일이면 우리가 원하는 것이 이뤄질 수 있어

明日なら私たちの願いが叶えられる

As we go on our way

우리가 우리의 길을 걸어갈 때

私たちが私たちの道を歩くとき

 

The world in your eyes forever is lie as we go on our way

우리의 길을 걸어갈 때

私たちの道を歩くとき

네가 보는 우리의 세상 영원한 것이란 이세상에 없어

君が見る私たちの世界 永遠なんてものは この世にないの

There is a thousand things to know

알아가야 할 것들이 참 많아

知らなきゃいけないことが多すぎる

 

Sometimes we’re standing by

우리의 길을 걸어갈 때 가끔은

私たちの道を歩くとき 時々

the things we never understand

As we go on our own way

우리가 결코 이해 하지 못 하는 것들의 옆에 서 있기도 해

私たちが決して理解できないことが 横にあるかもしれない

 

The sun goes down The tides are low

해가 지고 물이 차오르고

陽が沈み 水が満ちて

I’ll see you on the day Letting you go on your way

그날이 왔을 때 다시 보자 널 너의 길로 보내줄게

その日が来るとき また会おう 君を君の道に導いてあげる

 

See Ya Never gone my way

또 봐 우리 길은 영원하고

見て、私たちの道は永遠で

Never we‘ll someday

우린 언젠가는 절대로

私たちのいつかは絶対に

Never far away

멀리 떨어지지 않을 거야

遠くに行くことはないわ

 

See Ya Never gone my way

또 봐 우리의 길은 영원하고

見て、私たちの道は永遠で

Never on my day

이날엔 절대로

この日には絶対に

Never far away

멀리 떨어지지 않을 거야

遠くに行くことはないわ

 

Round and round and I never know why

돌고 돌아 언젠가는 어디로 가야 할지 보일 거야

巡り巡っていつかはどこに行くべきか見えるよ

Round and round and it will show us way out

돌고 돌아 언젠가는 어디로 가야 할지 보일 거야

巡り巡っていつかはどこに行くべきか見えるよ

It’s my delight

그게 행복 일 거야

これが幸せなこと

 

 

안녕 2NE1

ついにこの日が来てしまった…さよならなんて…

 

 

 

가지 마 날 버리고 가겠다는 말은 하지 마

行かないで 私を捨てて行こうなんて言葉はやめて

기억 속 나를 두고 떠나지 마

記憶の中 私を置いて行かないで

널 잡을 수 없는 내 눈을 보지 마

君を引き止められない私の目を見ないで

그냥 가지 마 속지 마 겨우 이런 유혹에 넘어가지 마 

ただ行かないで 騙されないで こんな誘惑に負けないで 

모든 게 영원하지는 않잖아

全てが永遠ではないじゃない

겨울이 가면 봄은 다시 와 알잖아

冬が去ればまた春はやって来る 分かってるじゃない

그냥 가지 마 오늘이 지나가면 내일은 다를 것만 같아

ただ行かないで 今日がすぎれば明日は違うみたい

너 없이 잘 살아갈 수 있을까

君なしで幸せにやっていけるのかな

우리 다시 만나는 그날까지 안녕 안녕

私たち また会うその日まで さよなら さよなら

우리 다시 만나는 먼 그날까지 안녕 안녕

私たち また会う遠いその日まで さよなら さよなら

Does anyone know

Does anyone know how it makes me feel

우리 다시 만나는 그날까지 안녕 안녕

私たち また会うその日まで さよなら さよなら

안녕 안녕 믿지 마 흩어져 부서진 말들은 믿지 마

さよなら 信じないで 散らばって壊れた言葉は信じないで

너의 작고 작은 마음을 놓지 마

君の小さな心を揺るがせないで

함께했던 약속들이 생각나

一緒だった約束が思い浮かぶ

눈물이 흐른다 잊지 마 가끔 힘이 들더라도 괜찮아

涙が流れても忘れないで 時々辛くても大丈夫

기대고 싶을 때는 찾아와 나 영원히 함께 있어줄 수는 없지만

頼りたい時は来てね 永遠に一緒にいてあげることはできないけど

잠깐이잖아 오늘이 지나가면 내일은 다를 것만 같아

少しの間じゃない 今日がすぎれば明日は違うみたい

너 없이 잘 살아갈 수 있을까

君なしで幸せにやっていけるのかな

우리 다시 만나는 그날까지 안녕 안녕

私たち また会うその日まで さよなら さよなら

우리 다시 만나는 먼 그날까지 안녕 안녕

私たち また会う遠いその日まで さよなら さよなら

Does anyone know

Does anyone know how it makes me feel

우리 다시 만나는 그날까지 안녕 안녕

私たち また会うその日まで さよなら さよなら

우리 다시 만나는 그날까지 안녕 안녕

私たち また会うその日まで さよなら さよなら

우리 다시 만나는 먼 그날까지 안녕 안녕

私たち また会う遠いその日まで さよなら さよなら

No 안녕 안녕

No さよなら さよなら

 

 

못 잊어(Don't Wanna Forget) 강시라

 

 

어떻게 웃었는지 어떻게 말했는지

どうやって笑ってか どうやって喋ってたか

너의 작은 습관도 난 아직 생각나

君の些細な習慣も私はまだ覚えてる

 

니 소식 들었는데 별거 아닌 얘긴데

君の安否を聞いたのに 何でもない話なのに

너의 이름하나도 왜 이렇게 아픈지

君の名前一つにも どうしてこんなに辛いのか

 

다들 그런 거라고 잠깐 아픈 거라고 난 믿었었는데

みんなそんなものだと 少し辛いと 私は信じてたのに

 

못 잊어 아니 안 잊어 절대

忘れられない いや忘れない絶対

어차피 이렇게 그리워하며 살 거면

どうせこんなに恋しがりながら生きるのなら

못 잊어 난 아니 안 잊어 널

忘れられない私は いや忘れない君を

생각이라는 건 내 마음대로 안 되니까

思うというのは 自分の思い通りにならないから

못 잊어 아니 안 잊어

忘れられない いや忘れない

 

아무렇지 않은 듯 하루를 보내다가도 갑자기 눈물만

何でもないように一日を過ごしても 急に涙する

 

못 잊어 아니 안 잊어 절대

忘れられない いや忘れない絶対

어차피 이렇게 그리워하며 살 거면

どうせこんな風に恋しがりながら生きるのなら

못 잊어 난 아니 안 잊어 널

忘れられない私は いや忘れない君を

생각이라는 건 내 마음대로 안 되니까

思うというのは 自分の思い通りにならないから

못 잊어 아니 안 잊어

忘れられない いや忘れない

 

매일 넌 날 찾아와 허락 없이 나타나

毎日君は私を訪ねてくる 許可もなく現れる

나를 흩트려놓고 눈을 뜨면 사라져

私を乱しておいて 目を開ければ消える

 

얼마나 더 아파야 난

あとどれくらい傷つけば私は

너를 다 지우고 없던 일로 살 수 있니

君を全て消してなかったこととして生きられるのかな

 

안 잊어 널 아니 못 잊어 널

忘れない君を いや忘れられない君を

어쩌면 영원히 할 수 없을 것만 같아

もしかしたら永遠に忘れられない気がする

 

못 잊어 아니 안 잊어 너를

忘れられない いや忘れない君を

 

 

HONEY BEE (feat. 박근태) 루나, 하니, 솔라

 

 

bee for the honey, bee bee for the

bee for the honey, bee bee for the

 

널 좋아한다는 말이 니 거라는 말은 아냐

君が好きだっていう言葉が お前って言葉じゃない

참 쉽고도 당연한데 (그래 어 그래 baby yeah)

本当に簡単で当然なのに (そうよbaby yeah)

 

넌 날 갖고 싶은 난 널 알고 싶은

君は私を自分のものにしたい 私は君を知りたい

이 끝나지 않는 너와 내 마음이 어지러워

この終わらない君と私の気持ちに目眩がする

 

니 눈 속에 지금 반짝이고 있는 

君の瞳の中で今輝いている

내 입술엔 지금 달콤한 꿀이 있어

私の唇には今甘い蜜がある

 

서로 같은 것을 원하고 

お互い同じものを求めて

서로 다른 것을 꿈꾸고

違うものを夢みて

서로 같은 것에 끌리고

同じものに導かれて

we’re like a bee for the honey, bee bee for the

 

너는 오늘 밤을 말하고 나는 내일을 얘기하고

君は今夜を話し 私は明日を語る

다시 같은 자릴 맴돌고 우린 서로 다른 향기에 이끌려

また同じ場所を回って 私たちは互いに違う香りに惹かれる

 

bee for the honey, bee bee for the

bee for the honey, bee bee for the

 

내 템포가 너한테는 뭐 그렇게 어려워

私のテンポが君にとって何がそんなに難しいの

난 시간이 많단 말이야 (그래 uh uh 그래 oh yeah)

私は時間が多いのよ (そうよuh uh そう oh yeah)

 

넌 날 갖고 싶은 난 널 알고 싶은

君は私を自分のものにしたい 私は君を知りたい

이 끝나지 않는 너와 내 마음이 어지러워

この終わらない君と私の気持ちに目眩がする

 

니 눈 속에 지금 반짝이고 있는

君の目の中で今輝いている

내 입술엔 지금 달콤한 꿀이 있어

私の唇には今甘い蜜がある

 

너는 오늘 밤을 말하고 나는 내일을 얘기하고

君は今夜を話し 私は明日を語る

다시 같은 자릴 맴돌고 우린 서로 다른 향기에 이끌려

また同じ場所を回って 私たちは互いに違う香りに惹かれる

 

bee for the honey, bee bee for the

bee for the honey, bee bee for the

 

내 입술에 맺힌 새하얀 꽃잎 you wanna have it, oh oh

私の唇にくっつく真っ白な花びら

 

서로 같은 것을 원하고

互いに同じものを求めて

서로 다른 것을 꿈꾸고

違うものを夢みて

서로 같은 것에 끌리고

同じものに導かれて

we’re like a bee for the honey, bee bee for the

 

너는 오늘 밤을 말하고 나는 내일을 얘기하고

君は今夜を話し 私は明日を語る

다시 같은 자릴 맴돌고 우린 서로 다른 향기에 이끌려

また同じ場所を回って 私たちは互いに違う香りに惹かれる

 

bee for the honey, bee bee for the

bee for the honey, bee bee for the