monologue

最期は端的に

FINGERTIP 여자친구 (GFRIEND)

ガールクラッシュに挑戦したヨチン…!

清純派で通して欲しかったけど…これもいい!笑

 

 

 

 

 

오늘 난 특별해 설레는 시작이야

今日私は特別なの ときめき始める

왠지 알 수 없는 두근거림에 끌려

何だか分からないドキドキに引かれて

사뿐한 발걸음 오늘따라 괜찮은 느낌이라 좋아 예감이 다 좋아

軽い足取り 今日に限っていい感じが いい予感

 

(어떻게) 방심한 순간 oh 이건 말도 안돼

(どうしよう) 油断した瞬間 oh ありえないわ

(그렇게) 날 보는 눈빛이 너무 완벽해

(そうやって) 私を見る眼差しが完璧すぎて

아무 흠이 없는 너를 가리킨 순간 내 것이 될 것 같아

傷のない君を指差した瞬間 私のものになりそう

 

탕탕탕 FINGERTIP 네 맘을 겨눌게

bang bang bang FINGERTIP 君の心を狙って

탕탕탕 FINGERTIP 심장이 멈추게

bang bang bang FINGERTIP 心臓が止まるように

뭐 어때 네 곁에 더 다가가볼게 손 끝에 네가 있어

どう 君のそばに近づいてみる 指先に君がいる

FINGER FINGERTIP FINGER FINGERTIP

 

그래 너의 맘을 갖겠어 지금이야 시작해 완벽해 준비는 이미 끝났어

そう 君の心を手に入れたの 今が始まり 完璧な準備はもう終わったの

 

그 짧은 시간에 내 맘에 들어왔어 너 빼고 아무도 보이지도 않았어

その短い時間に私の心に入ってきた 君以外何も見えなかった

한 걸음 다가가 너를 스치는 순간 느낌이 다 좋아 확실히 다가가

一歩近づき君にすれ違う瞬間の感じが好き 確実に近づいて

 

(123) 시간이 갈수록 열리는 fantasy

(123) 時間が進むほど開かれる fantasy

(321) 이 넓은 공간에 가득 가득해

(321) この広い空間いっぱいに

아무 빈틈없는 너를 가리킨 순간 내 것이 될 것 같아

隙のない君を指した瞬間 私のものになる気がしたの

 

 

탕탕탕 FINGERTIP 네 맘을 겨눌게 

bang bang bang FINGERTIP 君の心を狙って

탕탕탕 FINGERTIP 심장이 멈추게

bang bang bang FINGERTIP 心臓が止まるように

뭐 어때 네 곁에 더 다가가볼게

どう 君のそばに近づいてみる

손 끝에 네가 있어 FINGER FINGERTIP

指先に君がいる FINGER FINGERTIP

 

오랫동안 기다린 순간에도 태연하게

長い間待った瞬間にも平然と

그 누구도 모르게 눈치채지도 못하게

誰も知らないうちに 気づくこともできずに

손짓하나 까딱까딱 네 맘을 조종할게

手まねきして 君の心を操るの

시간이 째깍째깍 다 가기 전에 다가와 1234

時間がチクタク進む前に 近づいて 1234

 

정말 어쩌지 널 조준했던 순간 사랑에 빠질 것 같아

本当どうしよう 君に狙いを定めた瞬間 恋しちゃったみたい

 

탕탕탕 FINGERTIP 네 맘을 겨눌게

bang bang bang FINGERTIP 君の心を狙って

탕탕탕 FINGERTIP 심장이 멈추게

bang bang bang FINGERTIP 心臓が止まるように

뭐 어때 네 곁에 더 다가가볼게 손 끝에 네가 있어

どう 君のそばに近づいてみる 指先に君がいる

FINGER FINGERTIP FINGERFINGER TIP

그래 너의 맘을 갖겠어 지금이야 

そう 君の心を手に入れるの 今よ

손 끝에 네가 있어 FINGER FINGERTIP

指先に君がいる FINGER FINGERTIP

 

f:id:hananonly:20170308224751p:image

 

그러지마요 박지윤

 

 

유난히 참 밝았던 하늘빛이 선명하던 그날 오후

一際明るかった 空の光が鮮明だったあの日の午後

수화기 넘어 들리는 불안함과 공포를 닮은 그 목소리

受話器を越えて聞こえる不安と恐怖に似たその声

멍하니 서서 어지럽게 머리를 치는 내 심장소리가

ぼんやり立って めまぐるしく頭を打つ私の心臓の音が

숨 쉴 수 없어 돌아갈 곳 없는 내 마음을 난 어떻게 할까

息ができないの 帰る場所のない心を 私はどうすれば

 

모든게 끝인 건가요 정말 이렇게 끝인 건가요

全部終わりなの? 本当にこんな風に終わるの?

아직 남겨진 사랑이 많은데

まだ残された愛が多いのに

수없이 다짐했던 말 사랑은 두려움을 잊는다

幾度ない決心をした末 愛は恐怖を忘れる

그대 없이 난 어떻게 하죠

あなたなしで私はどうしたらいいの

세상은 오늘도 아무렇지 않게 흐르겠죠

世界は今日も 何事もないように流れるでしょう

 

유난히도 밝아서 지울 수 없는 날들이 참 많아요

一際明るくて消せない日々がとても多いの

햇살이 눈부셨던 그날처럼 우리를 꼭 기억해 주세요

日差しが眩しかったあの日のように 私たちを覚えててほしい

한참을 서서 아무 말 없이 그대는 날 꼭 안아주었죠

しばらく立って 何も言わずあなたは私を抱きしめてくれた

울지 말아요 우리의 마음은 저 멀리 사라지지 않아

泣かないで 私たちの心はあんな遠くに消えないよ

 

모든 게 끝인 건가요 정말 이렇게 끝인 건가요

全部終わりなの? 本音にこんな風に終わるの?

아직 남겨진 사랑이 많은데

まだ残された愛が多いのに

수없이 다짐했던 말 사랑은 두려움을 잊는다

幾度ない決心をした末 愛は恐怖を忘れる

그대 없이 난 어떻게 하죠

あなたなしで私はどうしたらいいの

세상은 오늘도 아무렇지 않게 흐르겠죠

世界は今日も 何事もないように流れるでしょう

 

가지 말라는 말도 그 어떤 한마디도 더는 할 수 없었죠

行かないでという言葉も どんな一言も もう言えないでしょう

그대도 그랬나요

あなたもそうでしょう

 

끝없는 방황 속에 다시 그렇게 살아가겠지만

果てしない迷いの中に またそうやって生きていくけど

이런 나를 용서해주세요.

こんな私を許してください。

그러지 말아요 제발 

そうしないで どうか

다시 우연이라는 것조차 단 한 번도 허락지 말아요

また偶然なんてものさえ たった一度も許さないで

세상은 오늘도 그대가 없이 또 흐르겠죠

世界は今日もあなたなしで 流れるでしょう

 

 

들리지 않니(Can't you hear me) 민채

 

 

지나가요 내 사랑이 차가운 새벽바람처럼

すぎていく 私の愛が 冷たい夜中の風みたいに

소리 없이 눈물 흘러 뜨거운 마음에 흐르네

音もなく涙は流れ 熱い心に流れる

 

네가 그리워 너무나 그리워

君が恋しい あまりにも恋しい

우리의 기억들이 사라지기 전에

私たちの記憶が消える前に

 

말하고 싶어 네게 말하고 싶어

言いたい 君に言いたいの

들리지 않니 내 맘 널 보낼 수는 없어

聞こえないの 私の心は君を送り出すことができないの

 

너의 곁에 남고 싶어 따스한 오후 햇살처럼

君のそばにいたい 暖かい午後の日差しみたいに

이런 나를 외면해도 내 맘은 아직 그대론데

こんな私を無視しても 私の心はまだそのままなのに

 

네가 그리워 너무나 그리워

君が恋しい あまりにも恋しい

우리의 기억들이 사라지기 전에

私たちの記憶が消える前に

 

말하고 싶어 네게 말하고 싶어

言いたい 君に言いたいの

들리지 않니 내 맘 널 보낼 수는 없어

聞こえないの 私の心は君を送り出すことができないの

 

 

기다리지 말아요(Don't wait for your love) 박원, 수지

 

 

 

연락이 안 돼도 의심하지 말아요

連絡がなくても疑わないでね

답장이 조금 늦는 건 바쁜 일이 있겠죠 흔들리지 말아요

返信がちょっと遅れるのは 忙しいこともあるでしょ 惑わされないでね

당신의 마음을 가끔 너무 바쁜 날 당신도 있잖아요?

あなたの気持ちを たまにすごく忙しい日 あなたもあるでしょ?

당신이 먼저 그 사람보다 더 좋아하는 게 뭐 어때요

あなたがまずその人よりもっと好きなのは どうかな

당신이 좀 더 초조하고 조심스러워진다고 해도

あなたがもう少し緊張して 慎重になるとしても

 

연락을 기다리지 말아요 전화기만 쳐다보지 말아요

連絡を待たないでね 電話ばっかり見てないでね

 

기다리지 말아요 당신의 사랑을

待たないでね あなたの愛を

 

그 사람도 당신의 마음과 똑같아요

あの人もあなたの気持ちと同じ

다만 오늘 하루 너무 바빠 그러는 거예요

ただ今日一日 とても忙しい そんなもんだよ

그럴 때 당신이 보낸 연락을 받는다면 어떨 거 같아요?

そんな時 あなたから連絡が来たら どうかな?

말 안 해도 알겠죠?

言わなくても分かるでしょ?

 

아주 조금 먼저 그 사람보다 더 표현하는 게 뭐 어때요

ほんの少し先 あの人よりもっと表現するのはどうかな

헷갈리고 초조하고 조심스러워진다고 해도

緊張して 慎重になるとしても 

 

연락을 기다리지 말아요 (don’t wait in, for, your love)

連絡を待たないでね (don’t wait in, for, your love)

전화기만 쳐다보지 말아요 (don’t wait in, for)

電話ばっかり見てないでね (don’t wait in, for)

 

기다리지 말아요 당신의 사랑을 먼저 연락해요 좋아할 거예요

待たないでね あなたの愛を 先に連絡して 好きになるでしょ

 

사랑을 기다리지 말아요 (don’t wait in, for, your love)

愛を待たないでね (don’t wait in, for, your love)

저번처럼 또 놓치면 안 돼요 (don’t wait in, for)

前みたいに また離れるのはダメだよ (don’t wait in, for)

 

기다리지 말아요 당신의 사랑을 먼저 연락해요 좋아할 거예요

待たないでね あなたの愛を 先に連絡して 好きになるでしょ

 

 

Fine 태연(TAEYEON)

 

 

 

찢어진 종잇조각에 담아낸 나의 진심에

破れた紙切れに描いた私の本音に

선명해져 somethin' bout you

鮮やかになる somethin' bout you

 

Yeah 나를 많이 닮은 듯 다른

Yeah 私にとても似てるようで違う

넌 혹시 나와 같을까 지금 괜한 기대를 해

君はもしかして私と同じなのかな 今すごい期待してる

 

하루 한 달 일 년쯤 되면 서로 다른 일상을 살아가

一日 一月 一年になれば 互いに違う日々を生きていく

 

나는 아니야 쉽지 않을 것 같아

私は違うの 簡単じゃない気がして

여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고

相変わらずだとしても 君は私の一日一日を満たして

아직은 아니야 바보처럼 되뇌는 나

まだじゃない バカみたいに繰り返す私

입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어

口元から離れない言葉を飲み込めないの

It’s not fine Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine

 

머릴 질끈 묶은 채

髪をぎゅっとまとめたまま

어지러운 방을 정리해 찾고 있어 somethin' new

散らかった部屋を片付けて探してる somethin' new

 

가끔 이렇게 감당할 수 없는

時々こんな風に耐えられない

뭐라도 해야 할 것만 같은 기분에 괜히 움직이곤 해

何でもやらなきゃいけないような気分に いたずらに動いたりして

 

하루 한 달 일 년 그쯤이면 웃으며 추억할 거라 했지만

一日 一月 一年くらいなら 笑って思い出にできるけど

 

나는 아니야 쉽지 않을 것 같아

私は違うの 簡単じゃない気がして

여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고

相変わらずだとしても 君は私の一日一日を満たして

아직은 아니야 바보처럼 되뇌는 나

まだじゃない バカみたいに繰り返す私

입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어

口元から離れない言葉を飲み込めないの

It’s not fine Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine

 

의미 없는 농담, 주고받는 대화

意味のない冗談、機械的な会話

사람들 틈에 난 아무렇지 않아 보여

人々の中で私は何でもないように見える

무딘 척 웃음을 지어 보이며

鈍感なフリ 笑顔を見せながら

너란 그늘을 애써 외면해보지만

君というあの日を 頑張って見ないようにしてるけど

 

우리 마지막 그 순간이 자꾸 떠올라

私たちの最後の瞬間が 何度も思い浮かぶ

잘 지내란 말이 전부였던 담담한 이별

元気でねって言葉が 全てだった淡々とした別れ

아직은 아니야 바보처럼 되뇌는 그 말

まだじゃない バカみたいに繰り返すその言葉

입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어 It’s not fine

口元から離れない言葉を飲み込めないの It’s not fine

Ah- Ah- Ah- It’s not fine Oh- Ah- Ah- Ah- It’s not fine

 

 

낡은 그리움(Reminiscing) 에일리(Ailee)

 

 

늘 하던 대로 눈을 떴는데 니 생각이 날 때

いつもしてた通り 目を開けたのに 君への思いがある時

하루가 틀어지곤 해 지겹도록 미운 너

一日がずれたりして うんざりするほど憎い君

 

but I miss you and I need you 전보다도 더

but I miss you and I need you 前よりももっと

이젠 울기에도 조금 민망해진 timing

今は泣くことにも 少し決まり悪くなった timing

참 뭐랄까 낡은 그리움

本当 何て言うのかな 古びた恋しさ

 

너무 많은 coffee를 마신 건가 봐

多すぎる coffeeを飲んだみたいな

잠이 오지 않아 뒤척인 시간 뒤에 내 베개 밑엔 네 얼굴

眠れなくて寝返りをうつ時間に 私の枕の下には君の顔

 

so I miss you and I need you 전보다도 더

so I miss you and I need you 前よりももっと

이제는 울기에도 조금 민망해진 timing

今は泣くことにも 少し決まり悪くなった timing

참 뭐랄까 낡은 그리움

本当 何て言うのかな 古びた恋しさ

 

좋았었던 날들이 그저 그런 날들이

幸せだった日々が  ただそんな日々が

다를 것도 없어진 그저 그런 해프닝

他にないような ただそんなハプニング

 

좋았었던 날들이 그저 그런 날들이

幸せだった日々が ただそんな日々が

다를 것도 없어진 그저 그런 그저 그런 날들

他にないような ただそんな ただそんな日々

 

먼지만 하얗게 쌓여가 한때는 내 제일 아름답던 모든 게

埃ばかり白く積もる ある時は 私の一番美しかった全てが

 

I miss you (그럼에도 여전히 난 너를 그리워해)

I miss you (それでも今だに私は君が恋しい)

and I need you to be by my side

이젠 부르기도 조금 어색해진 너는 참 뭐랄까 미운 그리움

今は呼ぶのもちょっと気まずくなった君は 何て言うのかな 憎い恋しさ

 

좋았었던 날들이 그저 그런 날들이

幸せだった日々が ただそんな日々が

다를 것도 없어진 그저 그런 해프닝

他にないような ただそんなハプニング

 

믿었었던 말들이 약속했던 날들이

信じてた言葉が 約束してた日々が

힘없이 다 흩어진 그저 그런 그저 그런

儚くみんな散らばった ただそんな ただそんな…

 

 

나 같은 애(A Girl Like Me) 구구단 (gugudan)

 

 

 

나 나 같은 애 나 나 나 같은 애 어때?

私みたいな子 私みたいな子はどう?

 

Hey 그래 거기 우리 잠깐만 얘기하기

Hey そうねそこ 私たちちょっと話すの

당황스럽겠지 여자가 이러는 건 첨이지

慌てちゃうでしょ 女の子がこうするのは初めてでしょ

Baby I’m sorry 근데 어쩌니 니 니 니가 맘에 드는데

Baby I’m sorry ところで 君が気に入ったんだけど

 

널 처음 보는 그 순간 촉이 딱 왔어 처음 보는 사이에 실례지만

君を初めて見た瞬間 ピンときたの 初対面で失礼だけど

널 내 내 내 걸로 만들고 싶어 Woo babe

君を私のものにしたいの Woo babe

 

갖고 싶지 안고 싶지 나 나 나

手に入れたいでしょ 抱きしめたいでしょ 

Oh 이런 여잔 본적 없지 나 나 나 같은 애는

Oh こんな女の子は見たことないでしょ 私みたいな子は

나 나 같은 애 나 나 나 같은 애 어때? Uh

私みたいな子 私みたいな子はどう? Uh

빠 빠 빨리빨리 시간만 자꾸 가잖아

どんどん時間ばっかりすぎちゃうじゃない

솔직하게 말해 내게 다 다 다

正直に言って 私に全部

Oh 이런 느낌 첨이라고 마 마 말해봐 어서

Oh こんな感覚初めてだって言ってよ 早く

나 나 같은 애 나 나 나 같은 애 어때? Uh

私みたいな子 私みたいな子はどう?Uh

Hur hur hurry hurry Tell me that u want me

 

Babe 넌 왜 아무 말 못하는데

Babe 君はどうして 何も言えないのに

Oh 날이면 날마다 오지를 않는 단 한 번의 기회야

Oh 滅多に来ないたった一度のチャンスよ

지금 당장 날 잡아봐 3, 2, 1 Woo babe

今すぐ私を捕まえて 3, 2, 1 Woo babe

 

갖고 싶지 안고 싶지 나 나 나

手に入れたいでしょ 抱きしめたいでしょ 

Oh 이런 여잔 본적 없지 나 나 나 같은 애는

Oh こんな女の子は見たことないでしょ 私みたいな子は

나 나 같은 애 나 나 나 같은 애 어때? Uh

私みたいな子 私みたいな子はどう? Uh

빠 빠 빨리빨리 시간만 자꾸 가잖아

どんどん時間ばっかりすぎちゃうじゃない

솔직하게 말해 내게 다 다 다

正直に言ってよ 私に全部

Oh 이런 느낌 첨이라고 마 마 말해봐 어서

Oh こんな感覚初めてだって言ってよ 早く

나 나 같은 애 나 나 나 같은 애 어때? Uh

私みたいな子 私みたいな子はどう? Uh

Hur hur hurry hurry Tell me that u want me

 

A girl like me 어떠냐고 묻잖니 손가락만

A girl like me どうなのって聞いてるでしょ 指先ばっかり

꼼지락 꼼지락 대지 말고 어서 빨리 대답해

ウジウジしてないで 早くさっさと答えて

날 놓치고 후회할 게 뻔해 그러기 전에 나랑 fun해

私を手放したら後悔するのは勿論 そうなる前に私とfunしよう

그게 편해 해줄 게 편애 지금 내가 약속해 honey

そう楽にしてくれるのが偏愛 今私が約束するhoney

 

Woo babe

 

갖고 싶지 안고 싶지 나 나 나

手に入れたいでしょ 抱きしめたいでしょ

Oh 이런 여잔 본적 없지 나 나 나 같은 애는

Oh こんな女の子は見たことないでしょ 私みたいな子は

나 나 같은 애 나 나 나 같은 애 어때? Uh

私みたいな子 私みたいな子はどう? Uh

빠 빠 빨리빨리 시간만 자꾸 가잖아

どんどん時間ばっかりすぎちゃうじゃない 

솔직하게 말해 내게 다 다 다

正直に言ってよ 私に全部

Oh 이런 느낌 첨이라고 마 마 말해봐 어서

Oh こんな感覚初めてだって言ってよ 早く

나 나 같은 애 나 나 나 같은 애 어때? Uh

私みたいな子 私みたいな子はどう? Uh

Hur hur hurry hurry Tell me that u want me

 

나 나 같은 애 나 나 나 같은 애 어때?

私みたいな子 私みたいな子はどう?