monologue

最期は端的に

PATTERN 이해리(DAVICHI)

 

 

너 진짜 이럴 거야 네가 만나자 했잖아

本当にこうするのね そっちが会おうって言ったんじゃない

 

요즘 넌 기계처럼 나를 대해 대체 너의 그 표정은 뭐야

最近あなたは機械みたい 私に対してその表情は何なの

 

영화가 재미없는 게 내 탓은 아니잖아

映画がつまんないのは 私のせいじゃないわ

아마 넌 이별조차 귀찮은 거지 대체 우리 어쩌자는 거야

多分あなたは別れることすら面倒なのね 私たち一体どうなるの

 

Where we goin'?

사랑이라 믿고 있는 지루하고도 슬픈 Pattern

愛だと信じている 退屈で悲しい Pattern

더는 애쓸 필요 없어 이렇게 할 바엔 Un Deux Trois

これ以上頑張る必要ないわ こうするなら Un Deux Trois

 

그냥 놓아 버려 놓아 버려

捨ててしまうの

그냥 놓아 버려 놓아 버려

手離してしまうの

 

너 진짜 이럴 거야 핸드폰만 보잖아 (그러면서 나한테)

あなた本当 携帯ばかり見てるじゃない (そう言いながら私に)

바빠서 연락 못 했다 그 말이 몇 번째야

忙しくて連絡できなかったって何回目よ

이제 넌 노력조차 할 줄 모르지

もう努力さえしてるのか分からない

그래 우리 그만하잔 말이야 그만

そう 私たちここまでなのよ おしまいね

 

Where we goin'?

사랑이라 믿고 있는 지루하고도 슬픈 Pattern

愛だと信じている 退屈で悲しい Pattern

더는 애쓸 필요 없어 이렇게 할 바엔 모두 다 지워버려

これ以上頑張る必要ないわ こうするなら 全部消してしまうの

 

함께 했던 많은 날과 그 약속들도

一緒にすごした日々と約束も

늘어지고 늘어져 다 짐이 될 바엔

ダラダラと全部荷物になるなら

그냥 놓아 버려 놓아 버려

捨ててしまうの

 

Where we goin'?

사랑이라 믿고 있는 지루하고도 슬픈 Pattern

愛だと信じている 退屈で悲しい Pattern

더는 애쓸 필요 없어 이렇게 할 바엔

これ以上頑張る必要ないわ こうするなら

 

Where we goin'?

사랑이라 믿고 있는 지루하고도 슬픈 Pattern

愛だと信じている 退屈で悲しい Pattern

더는 애쓸 필요 없어 이렇게 할 바엔 Un Deux Trois

これ以上頑張る必要ないわ こうするなら Un Deux Trois

 

그냥 놓아 버려 놓아 버려

捨ててしまうの

그냥 놓아 버려 놓아 버려

手離してしまうの