monologue

最期は端的に

비의 목소리 51db 이달의 소녀 1/3

今日は七夕🎋 ピッタリの曲です ✨

 

 

 

 

 

Always 언제나 내 곁에 있어 준

Always いつも私のそばにいてくれた

너를 보면 벅차올라

あなたを見るとこみあがる

그 날 비가 참 많이도 내렸어

雨がたくさん降ったあの日

아직도 난 그때를 기억해

まだ私はあの時を忘れてないの

 

다가온 너였잖아 날 일으켜준 

近づいてきたあなたじゃない 私を起こしてくれた

내렸던 비만큼 더 간절했잖아

降った雨よりも 切実だったじゃない

소원이 있어 나 너에게 말 할거야

お願いがあるの 私はあなたに言うの

지금처럼 그렇게 있어달라고

今みたいにいてほしいと

 

영원히 나 너와 함께 손을 잡고 싶어요

永遠に私はあなたと一緒に手を繋いでたいの

어디든 그대 곁에 있다면 갈 수 있어

あなたがそばにいるなら どこでも行くことができるの

 

시간이 흘러도 꾸고 싶은 

時間が流れても夢みてたい

그토록 바라던 소중한 우리 둘만의 꿈

それくらい願った大切な 私たち二人だけの夢

 

지금 이대로 깨고 싶지 않은 우리 둘만의 꿈

今このまま覚めたくない 私たち二人だけの夢

 

너와 그리고 난 약속했지 

あなたと そして私は約束したでしょ

첫 번째 손가락 걸고

指を絡めて

나를 보며 오늘부터 우리에겐

私を見ながら 今日から私たちには

좋은 일들만 있을 거라고 

いいことだけあるって

 

저 멀리 내린 별빛을 따라가다

あの遠くに流れる星について行く

맞잡은 우리 두 손 놓치게 되면

繋いだ私たちの両手 離すことになれば

은하수를 건너서라도 만날 거야

天の川を渡っても会えるの

두 번 다신 떨어지지 않을 거야

二度と離れないわ

 

영원히 나 너와 함께 손을 잡고 싶어요

永遠に私はあなたと一緒に手を繋いでたいの

어디든 그대 곁에 있다면 갈 수 있어

あなたがそばにいるなら どこでも行くことができるわ

 

시간이 흘러도 꾸고 싶은 

時間が流れても夢みてたい

그토록 바라던 소중한 우리 둘만의 꿈

それくらい願った大切な 私たち二人だけの夢

 

Always 언제나 내 안에 가득한 넌 나의 우주야

Always いつも私の中に満ちたあなたは 私の宇宙よ

우리 앞에 펼쳐질 세상이 신비로워

私たちの前に開かれた世界は神秘的なの

난 설레 매일 그대와 끝 없는 꿈을 꿔

ときめくの 毎日あなたと果てない夢をみる

 

영원히 나 너와 함께 손을 잡고 싶어요

永遠に私はあなたと一緒に手を繋いでたいの

어디든 그대 곁에 있다면 갈 수 있어

あなたがそばにいるなら どこでも行くことができるわ

 

시간이 흘러도 꾸고 싶은 

時間が流れても夢みてたい

그토록 바라던 소중한 우리 둘만의 꿈

それくらい願った大切な 私たち二人だけの夢

 

지금 이대로 깨고 싶지 않은 우리 둘만의 꿈

今このまま覚めたくない 私たち二人だけの夢

 

 

Come Back Home 방탄소년단

 私の大好きな彼らのHIP-HOP✨

既にたくさん言われてるけど原曲の良さに彼らの色が出ててテンション上がる!

 

서태지와 아이들  Come Back Home 原曲↓

 

BTS ver. ↓ 7/5 追記

 

 

CUZ I'M COMIN BACK HOME

 

난 지금 무엇을 찾으려고 애를 쓰는 걸까

俺は今 何を探そうと 必死になってるのか

난 지금 어디로 쉬지않고 흘러가는가

俺は今 どこへ 休まず流れていくのか

 

난 내 삶의 끝을 본 적이 있어

俺は自分の人生の終わりを見たことがある

내 가슴속은 갑갑해졌어

胸の中は苦しくなった

내 삶을 막은 것은 나의 내일에 대한 두려움

俺の人生を遮るものは 俺の明日に対する恐怖

 

Angry? Hungry? Yes I'm hangry

매일이 되풀이, 미랜 개뿔이 나는 없었어

毎日繰り返し、未来は最悪 俺はいなかった

그리고 또 내일조차 없었어

そして明日さえなかった

 

아직 우린 젊기에 괜찮은 미래가 있기에

まだ俺らは若いから 悪くない未来があるから

자 이제 그 차가운 눈물을 닦고 COME BACK HOME

さぁ もうその冷たい涙を拭って COME BACK HOME

 

왜 시간을 허비해 내 피 땀들은 정직해

なぜ時間を無駄にする 俺の血 汗 涙は正直

자 이제 그 트로피에 내 이름 박고 COME BACK HOME

さぁ今 そのトロフィーに名前を刻んで COME BACK HOME

 

YOU MUST COME BACK HOME 떠나간 마음보다 따뜻한

YOU MUST COME BACK HOME 離れていった心より温かい

YOU MUST COME BACK HOME 거칠은 인생속에

YOU MUST COME BACK HOME 荒れた人生の中に

YOU MUST COME BACK HOME 떠나간 마음보다 따뜻한

YOU MUST COME BACK HOME 離れていった心より温かい

YOU MUST COME BACK HOME 나를 완성하겠어

YOU MUST COME BACK HOME 俺を完成させてみせる

 

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (거칠은 인생속에)

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (荒れた人生の中に)

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (나를 완성하겠어)

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (俺を完成させてみせる)

 

HUNNIT BAND HUNNIT BAND HUNNIT BAND

가문의 영광 어머니께

一家の栄光 母へ

또 내 식구들의 배, 터지게 부풀려주려

俺の家族のお腹いっぱいにしようと

계속 열일해, 열일해, 열일해

ずっと頑張って、頑張って、頑張って

친구들, 걱정 붙들어 매 우리들 앞길이 훤해

友よ、心配するな 俺たちの未来は明るいさ

STARTED FROM THE BOTTOM AND WE STILL GOING UP

난 더 많은것을 원해

俺はもっと多くを望んでる

 

아직 우린 젊기에 괜찮은 미래가 있기에

まだ俺らは若いから 悪くない未来があるから

자 이제 그 차가운 눈물을 닦고 COME BACK HOME

さぁ もうその冷たい涙を拭って COME BACK HOME

 

왜 시간을 허비해 내 피 땀들은 정직해

なぜ時間を無駄にする 俺の血 汗 涙は正直

자 이제 그 트로피에 내 이름 박고 COME BACK HOME

さぁ今 そのトロフィーに名前を刻んで COME BACK HOME

 

YOU MUST COME BACK HOME 떠나간 마음보다 따뜻한

YOU MUST COME BACK HOME 離れていった心より温かい

YOU MUST COME BACK HOME 거칠은 인생속에

YOU MUST COME BACK HOME 荒れた人生の中に

YOU MUST COME BACK HOME 떠나간 마음보다 따뜻한

YOU MUST COME BACK HOME 離れていった心より温かい

YOU MUST COME BACK HOME 나를 완성하겠어

YOU MUST COME BACK HOME 俺を完成させてみせる

 

OH YOU MUST COME BACK

YOU MUST COME BACK

YOU MUST COME BACK HOME (집에 돌아와) X2

YOU MUST COME BACK HOME (家に戻ってこい) X2

 

CUZ I'M COMIN BACK HOME

 

YOU MUST COME BACK HOME 떠나간 마음보다 따뜻한

YOU MUST COME BACK HOME 離れていった心より温かい

YOU MUST COME BACK HOME 거칠은 인생속에

YOU MUST COME BACK HOME 荒れた人生の中に

YOU MUST COME BACK HOME 떠나간 마음보다 따뜻한

YOU MUST COME BACK HOME 離れていった心より温かい

YOU MUST COME BACK HOME 나를 완성하겠어

YOU MUST COME BACK HOME 俺を完成させてみせる

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (거칠은 인생속에)

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (荒れた人生の中に)

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (나를 완성하겠어)

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (俺を完成させてみせる)

 

 

河伯の花嫁 ost 이렇게 좋은 이유 양다일

いよいよ今日からスタート tvN 月火ドラマ

河伯の花嫁 (하백의신부) 韓国公式サイト↓

シンセギョン、ナムジュヒョク、イムジュファン、コンミョンなど話題の俳優陣に加えて f(x) クリスタルも! 最近の韓国ドラマはファンタジーもの多いな…なんて思いながらも楽しみ✨ えぷからost参加しないかな…

 

 

 

 

 

이해 할 수 없는 일들 어떻게 말하기 힘든 순간들처럼

理解できないこと どうにも説明し難い瞬間のように

 

어떤 움직임도 없던 마음이 오늘은 기적처럼 흔들려

頑なだった心が 今日は奇跡みたいに揺れる

 

지금 이 느낌은 뭐죠? 지금 이 떨림은 뭐죠?

今この感覚は何? この震えは何?

너를 만날 때마다 자꾸 느껴져

君に会うたびに 何度も感じる

 

지금 이 기분은 뭐죠?

この気分は何?

이렇게 좋은 이유 이럴 때마다 꼭 니가 있어

こんなに好きな理由 こんな時 必ず君がいる

 

nothing's better than beautiful day

nothing's better than beautiful you

 

작은 틈에 불어오는 차가운 바람과 같아 너라는 이름

小さな隙間に吹く 冷たい風のような 君という名前

 

몇 번의 만남 그 속에 물들어져 버린 나의 맘이 느껴

何度目の出会い その中に染まってしまった 僕の心が感じる

 

지금 이 느낌은 뭐죠? 지금 이 떨림은 뭐죠?

この感覚は何でしょうか? この震えは何でしょうか?

너를 만날 때마다 자꾸 느껴져

君に会うたびに 何度も感じる

 

지금 이 기분은 뭐죠? 이렇게 좋은 이유

この気分は何でしょうか? こんなに好きな理由

이럴 때마다 꼭 니가 있어

こんな時 必ず君がいる

 

nothing's better than beautiful day

nothing's better than beautiful you

 

한겨울에 봄이 오듯 여름에 눈이 내리듯

真冬に春が来るような 夏に雪が降るような

말도 안 되는 순간이 와 나에게 와

ありえない瞬間が来る 僕のもとに

 

지금 이 느낌을 알죠 지금 이 떨림을 알죠

この感覚が分かるでしょう この震えが分かるでしょう

너를 만난 그날에 처음 느끼던

君に会った あの日に初めて感じた

 

지금 이 기분을 알죠 이렇게 좋은 이유

この気持ちが分かるでしょう こんなに好きな理由

웃고 있는 니가 보여서

笑っている君が見えるから

 

nothing's better than beautiful day

nothing's better than beautiful you

 

 

FRUITY (prod. GroovyRoom) 효린, 키썸(Kisum)

 

 

 

알아 날 기다렸잖아 그 눈빛은 분명

知ってる 私を待ってたじゃない その眼差しは明らか

나와 손끝이 닿았던 그 순간 I gotta crush

私と指先が触れたその瞬間 I gotta crush

조금만 더 다가와 봐 어서 뻔한 너의 일상을 난 refresh

もっと近くに来てみて ありふれた君の日常を refresh

너랑 나, 마주친 게 진짜로 우연이니

君と私、出逢ったのは本当に偶然なのかな

 

입술위로 호기심이 살짝 번져 이 지루함을 다 떨쳐버려

唇に好奇心が広がり この退屈をみんな捨ててしまうの

더는 망설일 필요 없어 더 새로워진 꿈

これ以上ためらう必要はないわ 新しくなった夢

긴장한 듯 설렘 가득한 그 표정 넌 아름다워 눈 부셔

緊張のようなときめきに満ちたその表情 君は美しく眩しい

비행 없이도 넌 어느 틈에 늘 꿈꿔왔던 그 바다에

飛行しなくても君はいつの間にか ずっと夢見てきたあの海に

거기 서있고 머리 위론 sunlight

そこに立っている 頭の上には sunlight

 

더 용길 내봐 be all right I, I, taste of honey

勇気を出して be all right I, I, taste of honey

더 다가와봐 be all right 나, 나, 낯선 느낌

もっと近づいて be all right 慣れない感覚

더 즐겨봐 넌 be all right You're my exotic baby

もっと楽しんで 君は be all right You're my exotic baby

또 함께라면 be all right 달콤한 시간, 짜릿한 feelin'

一緒なら be all right 甘い時間、刺激的な feelin'

 

So deep in my, deep in my, deep in my heart

상큼한 달콤한 내게 빠져 좀 더 황홀한 짜릿한 느낌일 걸

甘酸っぱい私にハマって もっとうっとりする刺激的な感じ

I know you got that feelin'

 

우리 건설적인 얘긴 제쳐 두고 캐슬을 쌓자 build a Top Top

私たちの建設的な話は置いといて お城を建てよう build a Top Top

비행기 종이접긴 그만두고 같이 하늘을 날자 let's fly fly

紙飛行機を折るのはおしまい 一緒に空を飛ぼう let's fly fly

기분을 Higher up up 저 위로 더 높이 더 더

気分を Higher up up あのもっと高く上に

날 데려가줘 구름 위 내 옆자린 너고

私を連れて行ってほしい 雲の上 私の隣は君

떼어낼 수는 없을꺼야 난 너의 kernel

離れられないわ 私は君の kernel

메마른 맘에 싹을 돋게 해 u like a farmer

干からびた心に芽が出るように u like a farmer

 

Mi Mix orange and peach

Sweeter than a grape Taste like your lips

fruity한 한 모금은 나를 풀어지게 해

fruityな一口は私を柔くさせる

휘몰아치는 Feelin’은 마치 자연재해

吹き荒れる Feelin’は まるで自然災害

Hey hey 급할 필요없어 천천히 deep in my heart heart

Hey hey 焦る必要ないわ ゆっくり deep in my heart heart

더 lit하게 deep하게 sweet하게 내일이 없는 듯이 let's get harder

もっと litに deepに sweetに 明日は来ないように let's get harder

 

더 용길 내봐 be all right I, I, taste of honey

勇気を出して be all right I, I, taste of honey

더 다가와봐 be all right 나, 나, 낯선 느낌

もっと近づいて be all right 慣れない感覚

더 즐겨봐 넌 be all right You're my exotic baby

もっと楽しんで 君は be all right You're my exotic baby

또 함께라면 be all right 달콤한 시간, 짜릿한 feelin'

一緒なら be all right 甘い時間、刺激的な feelin'

 

So deep in my, deep in my, deep in my heart

상큼한 달콤한 내게 빠져 좀 더 황홀한 짜릿한 느낌일 걸

甘酸っぱい私にハマって もっとうっとりする刺激的な感じ

I know you got that feelin'

 

Now switch 너와 나의 위치 너와 함께라면 feel like a dream

Now switch 君と私の位置 君と一緒なら feel like a dream

따분함을 Fruity하게 내가 꿈꾸는 tasty

退屈さを Fruityに 私が夢見る tasty

일상을 벗어나 저 달로 걸어가

日常を抜け出して あの月へ歩いていく

I'm a 암스트롱 First 달 위에 우뚝 선 자

I'm a アームストロング First 月に立った人

이 노랜 우리의 First 입맞춤

この歌は私たちの ファーストキス

그리고 아마 이 노랜 원탑이 될꺼야

それから多分 この歌は一番になるわ

 

더 용길 내봐 be all right I, I, taste of honey

勇気を出して be all right I, I, taste of honey

더 다가와봐 be all right 나, 나, 낯선 느낌

もっと近づいて be all right 慣れない感覚

더 즐겨봐 넌 be all right You're my exotic baby

もっと楽しんで 君はbe all right You're my exotic baby

또 함께라면 be all right 달콤한 시간, 짜릿한 feelin'

一緒なら be all right 甘い時間、刺激的なfeelin'

 

So deep in my, deep in my, deep in my heart

상큼한 달콤한 내게 빠져 좀 더 황홀한 짜릿한 느낌일 걸

甘酸っぱい私にハマって もっとうっとりする刺激的な感じ

I know you got that feelin'

 

 

남이 될 수 있을까 볼빨간사춘기, 스무살

 

 

 

쉴 새 없이 울려 대던 내 전화기는 잠잠해져 가

引っ切りなしに鳴り響いてた 僕の携帯は鳴らなくなって

할 말을 잃은 것 같아

言うことがなくなったみたい

정신없이 쏟아내던 그 모진 말들 주워 담지는 못해

我を忘れて言った きつい言葉を取り消すことはできないね

아마 날 떠날 것 같아

多分僕から離れるだろう

 

난 너를 지울 수 있을까

僕は君を消すことができるかな

그저 한순간에 우린 남이 될 수 있을까

ただ一瞬で 僕らは他人になれるかな

쉽지 않을 걸 알지만 좋았던 날도 많았지만

簡単じゃないって分かるけど よかった日も多かったけど

되돌리기엔 멀리 와 버린 걸까

戻れないほど遠くに来てしまったのかな

난 너를 지울 수 있을까

僕は君を消すことができるかな

우린 남이 될 수 있을까

僕らは他人になれるかな

 

눈물조차 흐르지 않아 홧김에 던져 망가진 내 폰

涙すら流れない 腹いせに投げて壊れた私の携帯

마치 날 보는 것 같아

まるで私を見てるみたい

예전과 달리 잦아진 끝이 없는 듯한 감정싸움에

前と違って頻繁になった 終わりのなさそうな感情のもつれに

이제 난 지친 것 같아

もう疲れちゃったみたい

 

난 너를 지울 수 있을까

私はあなたを消すことができるかな

그저 한순간에 우린 남이 될 수 있을까

ただ一瞬で 私たちは他人になれるかな

쉽지 않을 걸 알지만 좋았던 날도 많았겠지만

簡単じゃないって知ってるけど よかった日も多かっただろうけど

되돌리기엔 멀리 와 버린 걸까

戻れないほど遠くに来てしまったのかな

 

괜찮은 척해도 먹먹해진 기분은

平気なフリしても 晴れない気分は

진해져만 가 떨쳐내려 괜히 웃어보아도

濃くなっていく 振り払って笑ってみても

숨길 수 없는 걸 이별이 오는 걸

隠せないの 別れが近づいて来てる

우리의 시간은 멈춰버린걸

私たちの時間は止まってしまったの

 

난 너를 지울 수 있을까

僕は君を消すことができるかな

우린 남이 될 수 있을까

僕らは他人になれるかな

 

난 너를 지울 수 있을까

消すことができるかな

그저 한순간에 우린 남이 될 수 있을까

ただ一瞬で 私たちは他人になれるかな

쉽지 않을 걸 알지만 좋았던 날도 많았지만

簡単じゃないって知ってるけど よかった日も多かったけど

되돌리기엔 멀리 와 버린 걸까

戻れないほど遠くに来てしまったのかな

난 너를 지울 수 있을까

私はあなたを消すことができるかな

우린 남이 될 수 있을까

私たちは他人になれるかな

 

We loved We loved We loved

We loved We loved We loved

 

 

너라면 괜찮아 스탠딩에그(Standing Egg)

 

 

 

날 스쳐 지나간 수많은 사람들 중에

僕を通りすぎて行った たくさんの人々の中で

단 한 사람만이 날 멈춰 서게 했어

たった一人が僕に 止まって立ってくれた

 

갈 곳을 잃었던 수많은 나의 시간이

目的を失ってた たくさんの僕の時間が

이제야 뒤늦게 주인을 찾은 거야

遅れたけどやっと 目的を取り戻したんだ

 

키가 작더라도 아담해서 나랑 어울려 괜찮아

背が低くてもこぢんまりとして 僕と似合うよ 大丈夫

싫어하던 노랠 네가 부르면 또 그 노래가 괜찮아

嫌いだった歌を君が歌えば 好きになる

항상 늦게 와서 혼자 기다려도 너라면 괜찮아

いつも遅れて来て 一人待ってても君なら平気さ

이 모든 게 너를 만난 이후로 처음 겪는 일

この全てが君に会って 初めての経験

 

너라면 괜찮아 (잊어버리지마)

君なら大丈夫 (忘れてしまわないで)

너라면 괜찮아 (잊어버리지마)

君なら大丈夫 (忘れてしまわないで)

너라면 괜찮아 나의 모든 시간 너에게 다 줄게

ならいいよ 僕の全ての時間を君にあげるよ

 

그 동안 불렀던 수많은 사랑 노래가

今まで歌ってた たくさんの愛の歌が

이제야 뒤늦게 주인을 찾은 거야

遅れたけどやっと 目的を取り戻したんだ

 

make up 안 해도 넌 예쁘니까 그냥 나와도 괜찮아

make up しなくても君は可愛いから そのままで大丈夫

늦게까지 나를 데리고 다니며 쇼핑해도 괜찮아

遅くまで僕を連れて ショッピングしても大丈夫

매일 밤늦도록 전화해도 할 얘기가 많아 괜찮아

毎日夜が明けるまで電話しても話が尽きないから大丈夫

이 모든 게 너를 만난 이후로 처음 겪는 일

この全てが君に会って 初めての経験

 

너라면 괜찮아 (잊어버리지마)

君なら大丈夫 (忘れてしまわないで)

너라면 괜찮아 (잊어버리지마)

君なら大丈夫 (忘れてしまわないで)

너라면 괜찮아 나의 모든 시간 너에게 다 줄게

ならいいよ 僕の全ての時間を君にあげるよ

 

네 모든 시간도 네 모든 세상도

君の全ての時間も 世界も

나에게 준다면 평생 아끼고 잘 간직 해줄게

僕にくれるなら 一生大切に大事にしてあげる

 

너라면 괜찮아 (잊어버리지마)

君なら大丈夫 (忘れてしまわないで)

너라면 괜찮아 (잊어버리지마)

君なら大丈夫 (忘れてしまわないで)

너라면 괜찮아 나의 모든 시간 너에게 다 줄게

ならいいよ 僕の全ての時間を君にあげるよ

 

너라면 괜찮아 (잊어버리지마)

君なら大丈夫 (忘れてしまわないで)

너라면 괜찮아 (잊어버리지마)

君なら大丈夫 (忘れてしまわないで)

너라면 괜찮아 나의 모든 시간 너에게 다 줄게

ならいいよ 僕の全ての時間を君にあげるよ

 

 

비도 오고 그래서(feat. 신용재) Heize

 

 

비도 오고 그래서 네 생각이 났어

雨も降る それで君を思い出した

생각이 나서 그래서 그랬던거지

思い出して それでだったのかな

별 의미 없지

別に意味はないの

 

오늘은 오랜만에 네 생각을 하는 날이야

今日は久しぶりに 君を思う日

일부러 난 너와 내가 담겨 있는 노랠 찾아

わざと君との思い出がつまってる歌を探す

오늘은 슬프거나 우울해도 괜찮은 맘이야

今日は悲しんだり憂鬱でも平気な気持ち

어차피 이 밤이 다 지나가면은 별 수도 없이

どうせこの夜が過ぎればっていう仕方なさ

난 또 한 동안은 널 잊고 살테니까

私はまたしばらくは君を忘れて生きるから

내 가슴 속에만 품고 살아갈테니까

私の胸の中にだけ抱いて生きていくから

 

비도 오고 그래서 네 생각이 났어

雨も降る それで君を思い出した

생각이 나서 그래서 그랬던거지

思い出して それでだったのかな

별 의미 없지

別に意味はないの

우산 속에 숨어서 네 집을 지나쳐

傘の中に隠れて 君の家を通り過ぎる

그 날의 감정을 다시 느껴보고파서

あの日の感情を また感じてみたくなって

 

떨어지는 빗물과 시계 초침 소리가

落ちる雨粒と 時計の針の音が

방 안 가득 채우면

部屋の中いっぱいに満ちれば

그 때로 난 돌아가 차라리 난 이 비가

あの時に戻る いっそこの雨が

그치지 않았음 해

止まなければと

매일 기억 속에 살 수 있게

毎日記憶の中に生きられるように

나 널 아프게 했던 못난 놈이니까

俺は君に辛い思いをさせた ダメな奴だから

널 다시 품에 안을 자격도 없으니까

君をまた抱きしめる資格もないから

 

비도 오고 그래서 네 생각이 났어

雨も降る それで君を思い出した

생각이 나서 그래서 그랬던거지

思い出して それでだったのかな

별 의미 없지

別に意味はないの

우산 속에 숨어서 네 집을 지나쳐

傘の中に隠れて 君の家を通り過ぎる

그 날의 감정을 다시 느껴보고파서

あの日の感情を また感じてみたくなって

 

우리에게 주어진 행복을

私たちに与えられた幸せを

너무 빨리 쓴 것 같아 거기까지 인 것 같아

早く使いすぎたみたい ここまでなのかも

이 비가 그칠 땐 각자 있던 곳에서

この雨が止む時は それぞれいた場所で

다시 살아가야만 해

また生きていかなきゃいけない

 

비도 오고 그래서 네 생각이 났어

雨も降る それで君を思い出した

생각이 나서 그래서 그랬던거지

思い出して それでだったのかな

별 의미 없지

別に意味はないの

우산 속에 숨어서 네 집을 지나쳐

傘の中に隠れて 君の家を通り過ぎる

그 날의 감정을 다시 느껴보고파서

あの日の感情を また感じてみたくなって