네 생각 나더라 Standing Egg(스탠딩 에그)
둘이 이제 혼자가 아니라 둘이 다른 누구도 아닌 너와 단둘이
二人 もう一人じゃなく二人 他の誰でもない君とたった二人
외로웠던 지난 날들 모두 뒤로 할래
寂しかった過去 みんな遠ざけよう
baby I love you 네가 아니면 안돼 I need you
baby I love you 君じゃなきゃダメだ I need you
혼자 수없이 되뇌이던 말 with you
一人で何度も繰り返した言葉 with you
오늘은 너에게 말할 수 있을까
今日は君に言えるだろうか
한걸음씩 너에게 점점 다가서다가 눈이 마주칠 때
一歩ずつ君に だんだん近づいて 目が合うとき
내 머린 하얗게 눈앞은 까맣게 아득해져가네
僕の頭は真っ白に 目の前は遠くなっていく
나도 모르게 튀어나온 말
僕も分からずに飛び出た言葉
언제부터일까 아침에 눈을 뜰 때마다 네 생각 나더라
いつからだろうか 朝目を覚ます度 君を思い出す
never be too late 숨겨왔던 내 맘 truely
never be too late 隠してきた 僕の気持ち truely
아낌없이 너에게 다 보여 줄래
君に全部見せてあげるよ
외로웠던 지난 날들 모두 뒤로 할래
寂しかった過去 みんな遠ざけよう
한걸음씩 너에게 점점 다가서다가 눈이 마주칠 때
一歩ずつ君に だんだん近づいて 目が合うとき
내 머린 하얗게 눈앞은 까맣게 아득해져가네
僕の頭は真っ白に 目の前は遠くなっていく
나도 모르게 튀어나온 말
僕も分からずに飛び出た言葉
언제부터일까 아침에 눈을 뜰 때 마다 네 생각 나더라
いつからだろうか 朝目を覚ます度 君を思い出す
난 너만을 원해 꼭 너여야만 해 준비했던 말들이
僕は君だけを求めてる 君じゃなきゃ 用意した言葉が
입가에 맴돌아 네 곁에 겉돌아 자꾸 돌려 말하게 돼
口元について 君のそばで空回りし続けて 言うようになって
내 머린 하얗게 눈앞은 까맣게 아득해져가네
僕の頭は真っ白に 目の前は遠くなっていく
나도 모르게 튀어나온 말
僕も分からずに飛び出た言葉
언제부터일까 늦은 밤 눈 감을 때마다 네 생각 나더라
いつからだろうか 遅い夜 目を閉じる度に 君を思い出す
First Love Standing egg(스탠딩 에그)
계절이 지나가는 거리 가자 우리 처음 만난 그곳에
季節が去りゆく道を行こう 僕らが初めて会ったあの場所に
네가 지금이라도 말해줄 것 같은데
君が今でも言ってくれるような気がするのに
이래서 너를 잊으려는 내 맘이
こんなんだから君を忘れようとする 僕の心が
아직도 나를 이길수가 없나봐
今も勝てるわけがないみたいだ
네가 오늘이라도 돌아올 것 같아서
君が今日にも戻ってくる気がして
너는 봄을 가득 안고 나에게 다가왔지
君は春をたくさん抱えて 僕のもとに近づいてきたね
차갑게 얼어붙어있던 내 맘에
冷たく凍りついてた僕の心に
아무도 들어올 수 없던 내 안에
誰も入ることができなかった僕の中に
나는 너를 가득 안고 하얗게 눈부셨지
僕は君をいっぱいに抱いて白く眩しかった
거리를 스쳐가는 이 계절처럼
道をかすめていくこの季節のように
계절이 남기고 간 벚꽃잎처럼 my first love
季節が残していった桜の花びらのように my first love
아직은 많이 추우니까 가장 따뜻한 옷을 입고나와
まだとても寒いから 一番暖かい服を着てきて
네가 지금이라도 말해줄 것 같은데
君が今にも言ってくれる気がするのに
만약에 봄이 사라진다고 해도
もし春が消えたとしても
여전히 기억 할 수 있을 것 같아
変わらず覚えていられる気がする
널 생각 할 때마다 그날이 보이니까
君を考えるたび あの日が見えるから
너는 봄을 가득 안고 나에게 다가왔지
君は春をたくさん抱えて 僕のもとに近づいてきたね
차갑게 얼어붙어있던 내 맘에
冷たく凍りついてた僕の心に
아무도 들어올 수 없던 내 안에
誰も入ることができなかった僕の中に
나는 너를 가득 안고 하얗게 눈부셨지
僕は君をいっぱいに抱いて
거리를 스쳐가는 이 계절처럼
道をかすめていく この季節のように
계절이 남기고 간 벚꽃잎처럼 my first love
季節が残していった桜の花びらのように my first love
너는 봄을 가득 안고 내 곁을 떠나갔지
君は春をたくさん抱えて 僕のそばを離れていったね
다시 내 맘엔 겨울이 찾아오고
また僕の心には冬が訪れて
어느새 봄이 지나가도 모르고
いつの間にか春が過ぎ去ったことも知らず
나는 너를 가득 안고 하얗게 눈부셨지
僕は君をいっぱいに抱いて白く眩しかった
거리를 스쳐가는 이 계절처럼
道をかすめていく この季節のように
계절이 남기고 간 벚꽃잎처럼 my first love
季節が残していった 桜の花びらのように
왜 또 봄이야 차오루, 키썸(Kisum), 예린
매일 맛있는 것만 찾다 보니 어느새 2킬로 늘었어
毎日美味しいものだけ求めてたら いつの間にか2キロ増えてた
먹방만 보다가 넘나 참을 수가 없어서 그랬어
グルメ番組ばかり見てたら我慢できなくてこうなったの
여기저기 다들 다 짝도 찾고
あちこちみんな相手も探して
커플룩 맛집 HASH TAG 난리 난 럽스타그램
カップルルック 美味しいお店 HASH TAG 盛り上がってる ラブスタグラム
다 시시하고 지루하기만 해
みんな飽きちゃう つまんないことばかり
또 봄이면 뭐 해 꽃은 떨어질 건데
また春なら何する 花は落ちていくのに
왜 또 봄이야 꽃가루 알러지 있는데 누구 좋으라고 또 봄이야
何でまた春なの 花粉症なのに 誰が好んで春なの
나도 예전엔 참 좋았는데 살다 보니 그냥 그래 그냥 봄이야
私も前はすごく好きだったのに 生きてればただ春なの
바람에 날리는 꽃잎들이 괜히 또 나를 설레이게 해
風に舞う花びらが やけに私をときめかせる
아이쿠 내가 왜 이래 미쳤나 봐
あぁ、何で私が おかしくなりそう
나도 봄이라 그래 자꾸 설레는 봄인가 봐
私も春だからかな 何度もときめく春みたい
봄봄 또 봄이 왔어
春春 また春が来た
가만있어도 간질거리는 꽃가루 같은
じっとしていても ムズムズする花粉症みたいな
이 거린 커플이 가득 찼어
この道はカップルが多すぎる
떨어진 꽃잎보다 커플이 더 많아 보이는 건 착각일까
落ちる花びらよりカップルが多く見えるのは錯覚かな
이 넓은 석촌호수에 왜 나만 혼자일까
この広い石村湖に 何で私だけ一人なのかな
혹시라도 내 자신이 처량해 보일까 봐
もしかしたら私の 自信が哀れに見えるのかな
전화하는척해 자기야 어디야 나 도착했어 빨리 와
電話するフリして ねぇ、どこ? 私は着いたよ 早く来て
봄이 뭔데 그냥 내게는 Sunday
春が何だっていうの ただ私にはSunday
얘도 쟤도 결혼한다고 내게 말해
どの子も結婚するって私に言うの
관심 없는데 왜 난 가고 있어
興味ないのに 何で私は向かってるの
또 봄이라 그래 괜히 혼자라 그래
また春だからかな 一人だからかな
왜 또 봄이야 꽃가루 알러지 있는데 누구 좋으라고 또 봄이야
何でまた春なの 花粉症なのに 誰が好んで春なの
나도 예전엔 참 좋았는데 살다 보니 그냥 그래 그냥 봄이야
私も前はすごく好きだったのに 生きてればただ春なの
바람에 날리는 꽃잎들이 괜히 또 나를 설레이게 해
風に舞う花びらが やけに私をときめかせる
아이쿠 내가 왜 이래 미쳤나 봐
あぁ 何で私が おかしくなりそう
나도 봄이라 그래 자꾸 설레는 봄인가 봐
私も春だからかな 何度もときめく春みたい
불쌍하게 쳐다보지 좀 마요 나도 나름대로 잘 살고 있어요
哀れな目で見ないで 私もそれなりに生活してるんだから
인기가 없는 건 아니니깐요 내 걱정하지 말고 가던 길 가셔요
人気がないんじゃないよ 私の心配はしないで行ってください
지루한 봄이어도 좋아 나도 여자라서 쫌 좋아
つまんない春でもいい 私も女の子だから
날리는 꽃잎이 내 손에 떨어져 심쿵 하게 해 HOO
舞う花びらが私の手に落ちて 胸キュンするの HOO
왜 또 봄이야 꽃가루 알러지 있는데 누구 좋으라고 또 봄이야
何でまた春なの 花粉症なのに 誰が好んで春なの
나도 예전엔 참 좋았는데 살다 보니 그냥 그래 그냥 봄이야
私も前はすごく好きだったのに 生きてればただ春なの
바람에 날리는 꽃잎들이 괜히 또 나를 설레이게 해
風に舞う花びらが 何度も私をときめかせる
아이쿠 내가 왜 이래 미쳤나 봐
あぁ、何で私が おかしくなりそう
나도 봄이라 그래 자꾸 설레는 봄인가 봐
私も春だからかな 何度もときめく春みたい
바램(Wish) 정준일
그대를 만나지 않길 바래요 오늘도 나 다짐 했어요
あなたに合わないことを願います 今日も私は決めたのです
나만큼만 아니 나보다 조금 아팠으면 난 좋겠어요
私ほどじゃない 私より少し辛かったらいいです
우리 이렇게 될 거라면 우리 이렇게 헤어질 거라면
私たちはこうなるなら こうして別れるのなら
그대 내게 보여준 꿈과 믿음 아무것도 아닌가요?
あなたが私に見せてくれた夢と信頼 何でもないんですか?
왜 나를 미워하게 됐는지 다른 누군갈 사랑하는지
どうして私を憎むようになったのか 他の誰かを愛するのか
그래도 한번은 날 사랑했잖아
それでも一度は私を愛したじゃない
묻고 싶은 말들이 많고 많은 걸요
聞きたいことが多くてたくさんなの
처음부터 헤어질 걸 알았다면 처음부터 사랑하지 말걸
初めから別れると知っていれば 初めから愛さないのに
이별은 늘 익숙하고 어려워 난 못난 사람인가 봐요.
別れはいつもみたいに難しい 私はダメな人みたいです
나 없이도 행복한가요? 내가 없는 하루는 어떤가요?
私なしでも幸せですか? 私がいない一日はどうですか?
지루하고 외로운 날들이죠 가끔은 울기도해요
退屈で寂しい日々でしょう 時には泣くことも
왜 나를 미워하게 됐는지 다른 누군갈 사랑하는지
どうして私を憎むようになったのか 他の誰かを愛するのか
그래도 한번은 날 사랑했잖아 묻고 싶은 말이 많은데
それでも一度は私を愛したじゃない 聞きたいことが多いのに
다시 사랑할 수 없다 해도 그저 한번만 보고 싶어요
また愛することができないとしても ただ一度だけ会いたいの
난 이제 무엇도 기대하지 않아요
私はもう何も期待してないの
잘해주지 못해 미안했던 것만 왜 이렇게 가슴에 남아
よくできなくて謝ることばかり どうしてこんなに胸に残るの
다시 사랑할 수 없다 해도 그저 한번만 보고 싶어요
また愛することができないとしても ただ一度だけ会いたいの
난 어쩌죠
私はどうしよう
지금, 좋아해(Love & Live) 이달의 소녀 1/3
ついにデビューしましたね!
今韓国なので生放送観れる嬉しさ💕
With all my heart 보고 싶어 지금
With all my heart 会いたいの 今
내 맘 속에 너는 날이 갈수록 조금씩 커지고
私の心の中で 君は日が経つにつれて少しずつ大きくなって
내 가슴은 해를 머금은 것처럼 뜨거워지고
私の心は太陽を抱いたように熱くなって
내 생각은 자꾸 앞서는 것 같아 걱정이 되고
私の考えは何度も先を行くようで 心配になって
나 더는 참을 수가 없는 화산이 된 것 같아
私はもう我慢できない 火山になったみたい
내 마음 어떡해
私の気持ちをどうしよう
지금 보고 싶어 이 순간의 너를 만나고 싶어 나의 일상 속에선
今会いたいの この瞬間の君に会いたいの 私の日常には
너라는 문제가 큰 숙제야 하나하나씩 풀어보고 싶어
君という問題が大きな宿題なの 一つずつ解いてみたいの
내 마음 속에 가득 찬 많은 이야기를 나누고 싶어
私の心の中いっぱいに たくさんの話をしたいの
뻔한 내 꿈속보다 포근한
ぼんやりした私の夢の中より暖かい
네 품속에 안겨 말 할래 많이 좋아해 with all my heart
君の胸に抱かれて言うの とても好きよ with all my heart
너는 나와 어떤게 닮았을까 궁금하기도 해
君は私とどう似てるのか 気になったりもして
혹시 너도 같은 생각에 잠 못 들진 않을까
もしかしたら同じ考えで眠れなかったのかな
괜한 기대도 해
無駄に願ったりして
지금 보고 싶어 이 순간에 너를 만나고 싶어
今会いたいの この瞬間に君に会いたいの
뻔한 내 꿈속보다 포근한
ぼんやりした私の夢の中より暖かい
네 품속에 안겨 말 할래 많이 좋아해
君の胸に抱かれて言うの とても好きよ
아주 가까운 곳에 손대면 닿는 곳에 나의 진심이 놓여있어
とても近い場所に 手を伸ばせば届く場所に 私の本心が置いてあるの
건드리기만 해도 금방 울 것 같은데 다 안다면 내게 와 줄래
触るだけですぐに泣きそうだけど 全部知れば私のもとに来てくれる
알고 싶어 너에게 난 어떤 사람인거니
知りたいの 君にとって私はどんな人なのか
나의 일상 속에선 너라는 문제가 큰 숙제야
私の日常には 君という問題が大きな宿題なの
답답한 마음으로 하룰 보내
もどかしい気持ちで一日を過ごす
지금 널 만나고 싶어 많은 이야기를 나누고 싶어
今君に会いたいの たくさんの話をしたいの
뻔한 내 꿈속 보다 포근한
ぼんやりした私の夢の中より暖かい
네 품속에 안겨 말 할래 많이 좋아해
君の胸に抱かれて言うの とても好きよ
youre the only one youre my miracle
정말 많이 좋아해 with all my heart
本当にとても好きよ with all my heart
左から、ViVi, ヒョンジン(현진), ヒジン(희진) ハスル(하슬) です!
FINGERTIP 여자친구 (GFRIEND)
ガールクラッシュに挑戦したヨチン…!
清純派で通して欲しかったけど…これもいい!笑
오늘 난 특별해 설레는 시작이야
今日私は特別なの ときめき始める
왠지 알 수 없는 두근거림에 끌려
何だか分からないドキドキに引かれて
사뿐한 발걸음 오늘따라 괜찮은 느낌이라 좋아 예감이 다 좋아
軽い足取り 今日に限っていい感じが いい予感
(어떻게) 방심한 순간 oh 이건 말도 안돼
(どうしよう) 油断した瞬間 oh ありえないわ
(그렇게) 날 보는 눈빛이 너무 완벽해
(そうやって) 私を見る眼差しが完璧すぎて
아무 흠이 없는 너를 가리킨 순간 내 것이 될 것 같아
傷のない君を指差した瞬間 私のものになりそう
탕탕탕 FINGERTIP 네 맘을 겨눌게
bang bang bang FINGERTIP 君の心を狙って
탕탕탕 FINGERTIP 심장이 멈추게
bang bang bang FINGERTIP 心臓が止まるように
뭐 어때 네 곁에 더 다가가볼게 손 끝에 네가 있어
どう 君のそばに近づいてみる 指先に君がいる
FINGER FINGERTIP FINGER FINGERTIP
그래 너의 맘을 갖겠어 지금이야 시작해 완벽해 준비는 이미 끝났어
そう 君の心を手に入れたの 今が始まり 完璧な準備はもう終わったの
그 짧은 시간에 내 맘에 들어왔어 너 빼고 아무도 보이지도 않았어
その短い時間に私の心に入ってきた 君以外何も見えなかった
한 걸음 다가가 너를 스치는 순간 느낌이 다 좋아 확실히 다가가
一歩近づき君にすれ違う瞬間の感じが好き 確実に近づいて
(123) 시간이 갈수록 열리는 fantasy
(123) 時間が進むほど開かれる fantasy
(321) 이 넓은 공간에 가득 가득해
(321) この広い空間いっぱいに
아무 빈틈없는 너를 가리킨 순간 내 것이 될 것 같아
隙のない君を指した瞬間 私のものになる気がしたの
탕탕탕 FINGERTIP 네 맘을 겨눌게
bang bang bang FINGERTIP 君の心を狙って
탕탕탕 FINGERTIP 심장이 멈추게
bang bang bang FINGERTIP 心臓が止まるように
뭐 어때 네 곁에 더 다가가볼게
どう 君のそばに近づいてみる
손 끝에 네가 있어 FINGER FINGERTIP
指先に君がいる FINGER FINGERTIP
오랫동안 기다린 순간에도 태연하게
長い間待った瞬間にも平然と
그 누구도 모르게 눈치채지도 못하게
誰も知らないうちに 気づくこともできずに
손짓하나 까딱까딱 네 맘을 조종할게
手まねきして 君の心を操るの
시간이 째깍째깍 다 가기 전에 다가와 1234
時間がチクタク進む前に 近づいて 1234
정말 어쩌지 널 조준했던 순간 사랑에 빠질 것 같아
本当どうしよう 君に狙いを定めた瞬間 恋しちゃったみたい
탕탕탕 FINGERTIP 네 맘을 겨눌게
bang bang bang FINGERTIP 君の心を狙って
탕탕탕 FINGERTIP 심장이 멈추게
bang bang bang FINGERTIP 心臓が止まるように
뭐 어때 네 곁에 더 다가가볼게 손 끝에 네가 있어
どう 君のそばに近づいてみる 指先に君がいる
FINGER FINGERTIP FINGERFINGER TIP
그래 너의 맘을 갖겠어 지금이야
そう 君の心を手に入れるの 今よ
손 끝에 네가 있어 FINGER FINGERTIP
指先に君がいる FINGER FINGERTIP
그러지마요 박지윤
유난히 참 밝았던 하늘빛이 선명하던 그날 오후
一際明るかった 空の光が鮮明だったあの日の午後
수화기 넘어 들리는 불안함과 공포를 닮은 그 목소리
受話器を越えて聞こえる不安と恐怖に似たその声
멍하니 서서 어지럽게 머리를 치는 내 심장소리가
ぼんやり立って めまぐるしく頭を打つ私の心臓の音が
숨 쉴 수 없어 돌아갈 곳 없는 내 마음을 난 어떻게 할까
息ができないの 帰る場所のない心を 私はどうすれば
모든게 끝인 건가요 정말 이렇게 끝인 건가요
全部終わりなの? 本当にこんな風に終わるの?
아직 남겨진 사랑이 많은데
まだ残された愛が多いのに
수없이 다짐했던 말 사랑은 두려움을 잊는다
幾度ない決心をした末 愛は恐怖を忘れる
그대 없이 난 어떻게 하죠
あなたなしで私はどうしたらいいの
세상은 오늘도 아무렇지 않게 흐르겠죠
世界は今日も 何事もないように流れるでしょう
유난히도 밝아서 지울 수 없는 날들이 참 많아요
一際明るくて消せない日々がとても多いの
햇살이 눈부셨던 그날처럼 우리를 꼭 기억해 주세요
日差しが眩しかったあの日のように 私たちを覚えててほしい
한참을 서서 아무 말 없이 그대는 날 꼭 안아주었죠
しばらく立って 何も言わずあなたは私を抱きしめてくれた
울지 말아요 우리의 마음은 저 멀리 사라지지 않아
泣かないで 私たちの心はあんな遠くに消えないよ
모든 게 끝인 건가요 정말 이렇게 끝인 건가요
全部終わりなの? 本音にこんな風に終わるの?
아직 남겨진 사랑이 많은데
まだ残された愛が多いのに
수없이 다짐했던 말 사랑은 두려움을 잊는다
幾度ない決心をした末 愛は恐怖を忘れる
그대 없이 난 어떻게 하죠
あなたなしで私はどうしたらいいの
세상은 오늘도 아무렇지 않게 흐르겠죠
世界は今日も 何事もないように流れるでしょう
가지 말라는 말도 그 어떤 한마디도 더는 할 수 없었죠
行かないでという言葉も どんな一言も もう言えないでしょう
그대도 그랬나요
あなたもそうでしょう
끝없는 방황 속에 다시 그렇게 살아가겠지만
果てしない迷いの中に またそうやって生きていくけど
이런 나를 용서해주세요.
こんな私を許してください。
그러지 말아요 제발
そうしないで どうか
다시 우연이라는 것조차 단 한 번도 허락지 말아요
また偶然なんてものさえ たった一度も許さないで
세상은 오늘도 그대가 없이 또 흐르겠죠
世界は今日もあなたなしで 流れるでしょう