読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

monologue

最期は端的に

미운 날(Hate that I Miss You) 이해리(DAVICHI)

 

 

좋은 사람 만나 나 같은 건 잊으라는 말

いい人と付き合って 僕みたいなのは忘れろって言葉

마음에도 없는 말이 걸려서 후회돼서

心にもない言葉を言われて後悔されて

좋은 날을 지나 다툼마저 일상이던 날

いい日を過ぎて 争いまで日常だった日

이럴 바엔 혼자가 편해 생각 없이 뱉은 말

こうなったからには一人が楽 思いつきで吐いた言葉

 

눈 감고도 한 번에 그릴만큼 아직 많이 보고 싶지만

目を閉じても 一度に恋しいほど まだとても会いたいけど

 

그냥 네가 미운 날 보고 싶어서

ただあなたが憎い日 会いたくて

그런 내가 싫은 날 미칠 것만 같아서

そんな私が嫌な日 狂ってしまいそうで

내 손을 잡고 웃던 네가 그때의 네가 너무 그리워져서

私の手を握って笑ったあなたが あの時のあなたが恋しくなって

그냥 미운 날 미운 날

ただ憎い日 憎い日

 

무슨 말을 했고 언제 처음 손 잡았는지

何て言って 初めて手を握ったのはいつだったか

우리 처음 다툰 이유까지 다 기억이 나

私たちが初めて喧嘩した理由まで 全部思い出す

이별은 한 걸까 기억이란 빗물과 같아

別れはしてたんだろう 記憶という雨粒と同じ

잊으려고 흘려보내도 가슴에 고이니까

忘れようと流し出しても 胸に溜まるから

 

널 생각하면 울컥거릴 만큼 아직도 널 사랑하지만

あなたを思えばこみ上げるほど まだあなたを愛してるから

 

그냥 네가 미운 날 보고 싶어서

ただあなたが憎い日 会いたくて

그런 내가 싫은 날 미칠 것만 같아서

そんな私が嫌な日 狂ってしまいそうで

내 손을 잡고 웃던 네가 그때의 네가 너무 그리워져서

私の手を握って笑ったあなたが あの時のあなたが恋しくなって

그냥 미운 날 미운 날

ただ憎い日 憎い日

 

잊혀질 만큼만 널 사랑했다면

忘れようとするほど あなたを愛したなら

내 기억 속 네 얼굴 조금은 덜 미워졌을까

私の記憶の中 あなたの顔 少しは憎くなくなったかな

너 하나로 써 내려 간 하루와

あなた一人で書き出した一日と

행복했던 날들만 내 맘 깊이 남아

幸せだった日々だけ 私の心に深く残ってる

 

먼 훗날 그 누군가 우릴 물으면

遠いある日 誰かが私たちに尋ねれば

아무렇지 않은 척 웃음 지을 수 있을까

何でもないフリして笑えるだろうか

가장 예쁜 날 속에 네가 그때의 네가 미치도록 그리워

一番綺麗な私の中にあなたが あの時のあなたが狂おしいほど恋しい

네가 미운 날 미운 날 다 미운 날

あなたが憎い日 憎い日 全部憎い日