monologue

最期は端的に

Fin 프롬(Fromm)

 

 

음 우리 지치는 얘기는 이제 끝내자

私たち 疲れる話はもう終わりにしよう

여기서 더 버티는 건 힘들다

ここでもっと堪えるのは疲れる

지금 이 순간 까지도 놓지 못하는 건 지금의 네가 아닌데

今この瞬間までも 手放せないのは 今の君じゃないのに

 

이 모든걸 무너뜨려야 한다는 게

この全部を壊さなければいけないっていうのが

어디부터 버려야 할지 엄두가 안 나네

どこから捨てなきゃいけないのか やる気が起こらないよ

지금 이 순간 까지도 놓지 못하는 건 네가 아냐

今この瞬間までも 手放すことができないのは 君じゃない

 

그때 그 시간 설레임 사랑하던 추억

あの時 あの時間 ときめき 愛してた思い出

어쩌다가 이렇게 됐나

何でこうなったのか

 

놓지 못하는 얘기 놓지 못하는 너의 손

手放せない話 手放すことができない君の手

모든 게 금이 간 채 그저 버티고 있을 뿐인걸

全部ヒビが入ったまま そのまま堪えてるだけってこと

놓지 못하는 얘기 놓지 못하는 너의 손

手放せない話 手放すことができない君の手

이미 부숴져버린 그림자 조각 그뿐인 걸

既に壊れてしまった影の切れ端 それだけってことを

 

너 우리 그리고 또 나

君 私たち そしてまた私

지치는 얘기는 이제 끝내자 힘들다 끝내자

疲れる話はもう止めよう 疲れる 終わりにしよう

 

 

LONELY SISTAR

ラストアルバムです…VLive 泣いた…

 

 

 

 

 

너무 익숙해 이제 매번 끝까지 가네 

もう慣れちゃったの いつも最後まで行くね

이건 행복이 아냐 이건 사랑이 아냐

これは幸せじゃない 愛じゃないわ

니가 뭘 하든 너에게 맞춰야 하지

あなたが何をしても合わせなきゃいけない

널 이해하는 나니까

あなたを理解してる私だから

그냥 또 이렇게 아무 말 안하고 넘어가야 편하겠지

ただ またこうして何も言わず 乗り越えれば楽でしょう

 

대단한걸 바라는 게 아냐 이제 많은 기대도 하지 않아

すごいことを望んでるんじゃないの そんな期待もしてないわ

(다만) 끝이 날 까봐 이대론 널 잃을 까봐

(ただ) 終わりそうで このままあなたを失いそうなの

너는 이제 내가 쉬워지니 너는 내 걱정들이 부담되니 우리

あなたはもう私が嫌なのね 私の心配が重くなったの 私たち

(우리 너무) 변했나 봐

(私たちとても) 変わったみたい

 

Baby baby lonely lonely lonely 이렇게 끝인 거니

Baby baby lonely lonely lonely こんな終わりなの

왜 이러니 너 자꾸 나만 혼자서 또 외로운 거니

何であなたはいつも 私だけ一人で寂しいの

Baby baby lonely lonely lonely 이게 사랑이니

Baby baby lonely lonely lonely これが愛なの

나만 변한 거니 우리 지금 싸움인지 연앤지

私だけ変わったの 私たち今 喧嘩なの?恋愛なの?

 

우린 toast and butter 처럼 가까웠지

私たち toast and butter みたいに近かった

closer than close 갑자기 차가웠지

closer than close 急に冷たかった

주된 분위기는 정적 싸늘의 정점

雰囲気は静寂 冷たさの頂点

화내고 소리치고 파도가 치는 절정

怒って声をあげて 波打つ絶頂

또 아무렇지 않은 듯 넌 꿇어 앉어

また何でもないように あなたはしゃがんで

진심이 아닌데도 받아주고 끌어안어

本心じゃないのに 受け入れて抱きしめる

조금만 괜찮아지면 또 그 날이 와

少しだけ良くなれば またその日が来る

그 날이 오면 내 심장이 빠질 것 같아

その日が来れば 私の心は堕ちてしまいそう

 

대단한걸 바라는 게 아냐 이제 많은 기대도 하지 않아

すごいことを望んでるんじゃないの そんな期待もしてないわ

(다만) 끝이 날 까봐 이대론 널 잃을 까봐

ただ 終わりそうで このままあなたを失いそうなの

너는 이제 내가 쉬워지니 너는 내 걱정들이 부담되니 우리

あなたはもう私が嫌なのね 私の心配が重くなったの 私たち

(우리 너무) 변했나 봐

(私たちとても) 変わったみたい

 

Baby baby lonely lonely lonely 이렇게 끝인 거니

Baby baby lonely lonely lonely こんな終わりなの

왜 이러니 너 자꾸 나만 혼자서 또 외로운 거니

何であなたは いつも 私だけ一人で寂しいの

Baby baby lonely lonely lonely 이게 사랑이니

Baby baby lonely lonely lonely これが愛なの

나만 변한 거니 우리 지금 싸움인지 연앤지

私だけ変わったの 私たち今 喧嘩なの?恋愛なの?

 

우리 여기까지만 하고 잊어볼까

私たちここまでにして忘れようか

그때로 다시 돌아갈 수는 없을까 (Lonely my heart)

あの時にまた戻ることはできないかな (Lonely my heart)

이제 이별만 남았잖아 너도 끝을 준비하잖아

もう別れだけ残ったじゃない あなたも最後を準備してるじゃない

다시 돌아갈 수 없다는 게 너무 아파

もう二度と戻れないということが とても辛い

 

Baby baby lonely lonely lonely 이렇게 끝인 거니

Baby baby lonely lonely lonely こんな終わりなのね

왜 이러니 너 자꾸 나만 혼자서 또 외로운 거니

何であなたはいつも 私だけ一人で寂しいの

Baby baby lonely lonely lonely 이게 사랑이니

Baby baby lonely lonely lonely これが愛なの

나만 변한 거니 우리 지금 싸움인지 연앤지

私だけ変わったの 私たち今 喧嘩なの?恋愛なの?

 

With time

Everything will be forgotten and so will you

That's what's really sad

 

 

明日からSISTARとして最後の活動が始まる…본방사수!!

 

#ThankYouSistar

 

f:id:hananonly:20170531234319j:image

 

좋아하는 너에게 (with 양민호) 미드나잇 램프 (Midnight Lamp)

 

 

 

끊기지 않던 메세지에 자연스레 전화를 걸고

途切れないメッセージに自然に電話をかけて

뭐하냐며 어색함도 잠시 이런저런 얘기를 나누고

「何してる?」ってぎこちなくもしばらくあれこれ話をして

어쩔 줄 몰랐던 내 마음은 너에게 설레였어

どうなるか分からなかった僕の心は君にときめいたよ  

너와 하루 중 못 다했던 말들로

君と一日中できなかった話に

오늘 어땠었다며 농담 섞인 대화가 좋았어

今日どうだったって 冗談混じりの会話がよかった

그게 말이야 요즘 나 네 목소릴 들으면

それでさ 最近僕は君の声を聞くと

계속 웃게 돼 너무나 즐거웠어

ずっと笑顔になれる ものすごく楽しかったよ

 

너의 말투를 따라하고 좋아하는 걸 잘 알게 됐지

君の言葉遣いを真似して 好きだってことがよく分かってきたよ

어떤 얘기든 무슨 일이든

どんな話でも 何のことでも

네가 말했던 것들은 기억하고 있다

君が言ったことは覚えているよ

너를 보고 싶을 때 생각하고는 했어

君に会いたいときは考えたりしてる

설레였어 너와 하루 중 못 다했던 말들로

ときめいたよ 君と一日中できなかった話に

오늘 어땠었다며 농담 섞인 대화가 좋았어

今日どうだったって 冗談混じりの会話がよかったよ

그게 말이야 요즘 나 네 목소릴 들으면

それでさ 最近僕は君の声を聞くと

계속 웃게 돼 너무나 즐거웠어

ずっと笑顔になれる ものすごく楽しかったよ

 

널 좋아해 매일 나 혼자하는 말

君が好きだ 毎日一人で言う言葉

지금 전화 받는 너에게 당장이라도 말하고 싶은데

今電話してる君に すぐにでも言いたいのに

천천히 네가 이런 내 모습을 알게 되더라도

ゆっくり君が こんな僕の姿を知るっても

놀라지 않도록 다가갈게 내 마음을 얘기할게

驚かないように近づくよ 僕の気持ちを話すよ

 

 

사랑앓이(Love Sick) FTISLAND(with 김나영)

 

 

그리울 때 눈감으면 더 잘 보이는 그런 사람

恋しいとき目を閉じれば よく見える そんな人

잊으려 하고 지우려 하면 더 많이 생각나는 사람

忘れようとして消そうとすれば もっと頭に浮かぶ人

 

그 사람 꼭 올 거라고 내 가슴에 해로운 거짓말을 하고

その人 きっと来ると 私の胸にマイナスな嘘をついて

꼭 올 거라는 말은 안 했지만 기다릴 수밖에 없는 사람

きっと来るという言葉は言わなかったけど 待つしかない人

 

너무나 많이 사랑한 죄 널 너무나 많이 사랑한 죄

あまりにも愛しすぎた罪 あなたをあまりにも愛した罪

난 너로 인해 그 많은 죄로 인해 기다림을 앓고 있다고

私はあなたに そのたくさんの罪によって 待つことに胸を痛めてると

 

그 사람 꼭 올 거라고 내 가슴에 해로운 거짓말을 하고

その人 きっと来ると 私の胸にマイナスな嘘をついて

꼭 올 거라는 말은 안 했지만 기다릴 수밖에 없는 사람

きっと来るという言葉は言わなかったけど 待つしかない人

 

너무나 많이 사랑한 죄 널 너무나 많이 사랑한 죄

あまりにも愛した罪 あなたをあまりにも愛した罪

난 너로 인해 그 많은 죄로 인해 기다림을 앓고 있다고

私はあなたに そのたくさんの罪によって 待つことに胸を痛めてると

 

그대 나를 이렇게 멀리 떠나간 거죠 부디 제발

あなたが私をこうして遠くにやったんでしょ どうかお願い

늘 나에게만 모진 한 사람 내게는 눈물만 줬던 사람

いつも私にだけ厳しかった 私には涙しかくれなかった人

늘 혼자서만 앓고 있다고

いつも一人で胸を痛めてると

 

널 너무나 많이 사랑한 죄

あなたをあまりにも愛しすぎた罪

난 너로 인해 그 많은 죄로 인해 기다림을 앓고 있다고

私はあなたに そのたくさんの罪によって 待つことに胸を痛めてると

내가 더 많이 사랑한 죄 널 너무나 많이 그리워한 죄

私がもっと愛した罪 あなたをあまりにも恋しがった罪

난 너로 인해 그 많은 죄로 인해 눈물로 앓고 있었다고 이렇게

私はあなたに そのたくさんの罪によって 涙で胸を痛めてると こうして

 

 

Hug Me 남태현(South Club)

帰ってきたナムテ、私は純粋に嬉しい

また彼の音楽が聞けるんだ…

 

 

 

 

 

매일

毎日

누군가

誰かに

만나고

会って

같이 밤을 지새우고

共に夜を明かして

늦은 담배를 물어

遅いタバコをくわえる

 

너도

君も

나처럼

俺みたいに

외롭고

孤独で

뭔가 채워지지 않는

何だか満たされない

빈 공간이 있겠지

空間があるだろう

 

우린 너무 멀리 온 거야

俺らはすごく遠くに来たんだ

되돌아갈 순 없을 것 같아

巻き戻すことはできなさそう

그게 무서워

それが怖い

 

안아줘

抱きしめて

안아줘

抱きしめてよ

 

하루가 가고

一日がすぎ

누군갈 만나

誰かに会う

자고 일어나면

寝て起きれば

아무 기억이 없어

何の記憶もないんだ

 

내가 죄를 지은 건가요

俺が罪を犯したのですか

너무 아픈 벌을 받나요

とても苦しい罰を受けるのですか

그만 그만 데려가 줘요

もうやめて 連れていってください

 

우린 너무 멀리 온 거야

俺らはすごく遠くに来たんだ

되돌아갈 순 없을 것 같아

巻き戻すことはできなさそう

 

안아줘

抱きしめて

안아줘

抱きしめて

 

나도 웃고 싶어요

俺も笑いたいんです

이제 그만하고 싶어

もう終わりにしたい

나도 힘들어

俺も疲れたんだ

 

안아줘

抱きしめて

안아줘

抱きしめて

안아줘

抱きしめてくれ

 

매일 누군가 만나고

毎日誰かに会って

같이 밤을 지새우고

共に夜を明かして

늦은 담배를 물어

遅いタバコをくわえる

 

 

Eclipse(prod by Daniel Obi Klain) 이달의소녀/김립(Kim Lip)

今までの子たちと路線違うみたいだけど

どうなるんだろ…完全体楽しみ…

 

 

 

 

이건 우리의 Fantasy 내게 와줘 Follow me

これは私たちのFantasy 私のもとに来てほしい Follow me

가슴 속에 떨리는 (Hush) 숨막히게

胸の中で震える (Hush) 息ができないくらい

Hey baby 아무도 모르게 스쳤던 네 눈빛들이

Hey baby 誰も知らず過ぎていった あなたの視線が

날 설레게 하는 것 같아

私をときめかせるみたい

(Cupid love)

한 순간에 탁 힘이 풀려 흘려진 숨소리 

ある瞬間に力が抜けてこぼれた溜息

끝없이 퍼져가는걸

果てしなく広がっていくのを

꿈에 들린 달콤한 목소리 (뒤 돌아봐)

夢で聞こえた甘い声 (振り返ってみる)

시작됐어 Eclipse

始まった Eclipse

가려진 그림자 속 너와 내가 마주한 곳

隠された影の中 あなたと私が落ち合う場所

운명 속에서 일어난

運命の中から起こった

서로가 이끌린 맘들이 밝히는 Love

お互いが導かれた心が明かされる Love

좀 더 가까이 다가와

もっと近くに来て

This is Eclipse

눈을 떼기 힘드니 계속 함께 해줄래

目が離せないのは辛いでしょ ずっと一緒にいてあげるわ

잊지 못할 Eclipse. It's destiny

忘れられないEclipse. It's destiny

나와 다른 색깔이 다양해서 신기해

私と違う色がたくさんあって不思議ね

마음 속에 숨겨진 (Color) 보여줄래

心の中に隠してた (Color) 見せてあげるわ

Hey baby 아무도 모르게 혼자 불빛 아래 볼래

Hey baby 誰も知らず一人明かりの下で会いましょう

나 궁금해 미칠 것 같아

気になっておかしくなりそう

(Cupid love) 빛에 번진 네 맘이

(Cupid love) 光に溺れたあなたの心が

한 눈에 들어와 판도라 상자 같은 걸

一目で分かる パンドラの箱のような

거울 속에 그림 같은 실루엣 널 불러봐

鏡の中 絵のようなシルエットのあなたを呼んでみるの

(내 곁에 Yeah)

(私のそばに Yeah)

시작됐어 Eclipse

始まった Eclipse

가려진 그림자 속 너와 내가 마주한 곳

隠された影の中 あなたと私が落ち合う場所

운명 속에서 일어난

運命の中から起こった

서로가 이끌린 맘들이 밝히는 Love

お互いが導かれた心が明かされる Love

좀 더 가까이 다가와 This is Eclipse

もっと近くに来て This is Eclipse

눈을 떼기 힘드니 계속 함께 해줄래

目が離せないのは辛いでしょ ずっと一緒にいてあげるわ

잊지 못 할 Eclipse. It's destiny.

忘れられないEclipse. It's destiny.

조용한 새벽 (날 감싸 안아줘)

静かな夜明け 私を包むように抱きしめてほしい

핀 안개처럼 (소리 없이 핀듯해)

立ち込める霧のように (音もなく)

네 맘 속 안에 날 피워낼래

あなたの心の中に 私を咲かせるわ

(시간이 흘러도) 사라지지 않게 영원히

時間が流れても 消えないように永遠に

계속되는 Eclipse

続けられる Eclipse

가려진 그림자 속 너와 내가 마주한 곳

隠された影の中 あなたと私が落ち合う場所

운명 속에서 일어난

運命の中から起こった

서로가 이끌린 맘들이 밝히는 Love

お互いが導かれた心が明かされる Love

좀 더 가까이 다가와

もっと近くに来て

This is Eclipse

눈을 떼기 힘드니 계속 함께 해줄래

目を離せないのは辛いでしょ ずっと一緒にいてあげるわ

This is Eclipse. It's destiny.

눈을 떼기 힘드니 계속 함께 해줄래

目が離せないのは辛いでしょ ずっと一緒にいてあげるわ

잊지 못할 Eclipse.

忘れられない Eclipse.

 

 

 

울고 싶지 않아(Don't wanna cry) 세븐틴(SEVENTEEN)

 

 

울고 싶지 않아 울고 싶지 않아

泣きたくない 泣きたくないんだ

 

사랑해서, 사랑한다는 말이

愛してるから、愛してるという言葉が

부족해서, 그 어떤 말을 꺼내봐도

足りなくて、どんな言葉を取り出しても

너 하나만 아끼던 날 두고서 어디 간 거니

君一人だけ大切にしてた僕を置いて どこに行くの

내가 싫어 어어 져서 멀리 간 거니

僕が嫌いになったから 遠くに行くの

 

장난치지 마, 거기 있는 거 알아

からかうなよ、そこにいるのは分かってる

나타날 거 같아, 마냥 기다리다

現れる気がするから、ただ待つよ

널 찾아가야 돼 찾아가야 돼

君を探しに行かなきゃ 見つけに行かなきゃ

지금 울면 못 볼지 모르니까

今泣けば 会えないかもしれないから

 

울고 싶지 않아 울고 싶지 않아

泣きたくない 泣きたくないんだ

눈물은 많지만 울고 싶지 않아

涙は溢れるけど 泣きたくないんだ

 

낯설지 않은 길, 이 길이 낯설다

知ってる道、この道が分からない

아는 길 맞는지 내게 또 묻지요

知ってる道なのか 僕にまた聞くでしょ

혹시나 그 사람 날 찾고 있지 않을까

もしかしたらあの人は 僕を探していないだろうか

나는 지금 널 찾고 있어요

僕は今君を探しているよ

 

장난치지 마, 거기 있는 거 알아

からかうなよ、そこにいるのは分かってる

나타날 거 같아, 마냥 기다리다

現れる気がするから、ただ待つ

널 찾아가야 돼 가야 하는데

君を探しに行かなきゃ 行かなきゃいけないのに

눈물 고여 점점 흐려져

涙が溢れてだんだん見えなくなる

 

울고 싶지 않아 울고 싶지 않아

泣きたくない 泣きたくないんだ

눈물은 많지만 울고 싶지 않아

涙は溢れるけど 泣きたくないんだ

 

난 괜찮아 (안 괜찮아)

僕は大丈夫 大丈夫じゃない

너 보고 싶지 않아 (너무 보고 싶어)

君に会いたくない すごく会いたい

맘에 없는 말들로 거짓말이라도 해야 돼 해야 돼

心にない言葉で 嘘でもつかなきゃ つかなきゃ

 

생각처럼 맘이 말을 듣지 않으니까

思うように心が言葉を聞かないから

돌아와 돌아와 돌아와

戻ってきて 戻ってきて 戻ってきて

절반이 없는데 어떻게 하나로 살아

半分がないのにどうやって一つで生きるんだ

울고 싶지 않아

泣きたくない

 

울고 싶지 않아 울고 싶지 않아

泣きたくない 泣きたくないんだ

눈물은 많지만 울고 싶지 않아

涙は溢れるけど 泣きたくないんだ

 

울고 싶지 않아

泣きたくない

우리 다시 볼 때

僕らが再び会う時

울고 싶지 않아

泣きたくない