monologue

最期は端的に

Artist ZICO(지코)

 

 

 

 

We are we are we artist baby

We are we are we artist ZICO

 

뭔가 예감 좋아 번뜩 악상이 떠올라

何かいい予感が パッと曲が思い浮かぶ

금토일도 월요일같이 사는 내게 상 줄 거야 Alright

週末も月曜日みたいに 生きる俺に賞をあげよう Alright

올해도 스케줄 꽉 찼고 길 가면 다 알아보고

今年もスケジュールパンパン 道を歩けばみんな俺に気づく

Fanxy child 겁나 핫하고

Fanxy child マジでイケてる

그런데도 나 외로워 What should I do

それでも俺は寂しい What should I do

 

지루해 죽기 직전인 사람 절대 양반은 못 되는 사람

退屈で今にも死にそうな人 絶対両班になれない

굳이 긁어 부스럼 만드는 사람

わざと問題起こす人

아주 박살을 내버릴 사람들 Oh yes

すっかり木っ端微塵にする人たち Oh yes

언제까지 머릿속만 시끄러울래

いつまで頭ん中だけで騒ぐんだよ

예술에 조예가 깊다면 Let’s draw something

芸術に造詣が深いなら Let’s draw something

 

From now on 모든 것을 백지로 되돌려 놓고

From now on 全てを白紙に戻して

생각 말고 저질러 붓은 너가 쥐고 있어

考えずに行動しろ 筆は君が握っている

제일 감각 있잖아 자기 집 거울 앞에선 yeah

一番センスがあるじゃん 家の鏡の前に立てば yeah

Life is short Art is long 너나 나나 쟤나 I make’em say

Life is short Art is long 君 俺 あの子 I make’em say

 

Ah We are we artist baby

We are we are we artist baby

We are we are we artist baby

Hey Life is short Art is long

너나 나나 쟤나 I make’em say

君 俺 あの子 I make’em say

 

Let me think about it 도대체 뭘 얻고자 온종일 노랠 만들었을까

Let me think about it 一体何を得ようと 一日中歌を作ったのか

일하고 품위 유진 언제 해 막히면 저 반대 길로 역주행 해

仕事してオシャレはいつする 塞がれれば逆走行して

모자 눌러 써 신발 구겨 신어 

帽子を被って 靴はかかとを潰して履いて

바깥 공기 마시며 세상 구경 좀 해

外の空気を吸いながら世界を見物する

남이 재단할 수 없어 내 인생은 내가 디자인해 Get up

他人じゃできない 俺の人生は俺がデザインする Get up

 

시선 빼 그러다 목에 담 와 손에 잡히지 않는 건 다 놔

視線を外して首が辛いだろ 手につかないことは置いといて

구색 따윈 갖추지 말자 흥얼대 혼자 샤워할 때처럼 Like whoo yes

着飾らないで 鼻歌交じりにシャワーするときみたいに Like whoo yes

난 나이를 먹지 않고 도로 뱉을 건데

俺は年取らないし 返すのに

내 말이 설득력 있다면 Make some noise

俺の言葉に説得力があるなら Make some noise

 

From now on 모든 것을 백지로 되돌려 놓고

From now on 全てを白紙に戻して

생각 말고 저질러 붓은 너가 쥐고 있어

考えずに行動しろ 筆は君が握っている

제일 감각 있잖아 자기 집 거울 앞에선 yeah

一番センスがあるじゃん 家の鏡の前に立てば yeah

Life is short Art is long 너나 나나 쟤나 I make’em say

Life is short Art is long 君 俺 あの子 I make’em say

 

Ah We are we artist baby

We are we are we artist baby

We are we are we artist baby

Hey Life is short Art is long

너나 나나 쟤나 I make’em say

君 俺 あの子 I make’em say

 

미루지 마 즐거움을 그건 저축이 불가능

持ち越すな 楽しさを それは貯金不可能

Somebody say 이 다음에 커서

Somebody say この後に大きくなって

그 커서가 바로 지금 내일 지구가 멸망하면

その後がまさに今 明日地球が滅亡するなら

Answer me what you gon do

행복의 언저리에서 고민은 금물

幸せのそばで悩みは禁物

 

Now on 모든 것을 백지로 되돌려 놓고

Now on 全てを白紙に戻して

생각 말고 저질러 붓은 너가 쥐고 있어

考えずに行動しろ 筆は君が握っている

제일 감각 있잖아 자기 집 거울 앞에선 yeah

一番センスがあるじゃん 家の鏡の前に立てば yeah

Life is short Art is long 너나 나나 쟤나 I make’em say

Life is short Art is long 君 俺 あの子 I make’em say

 

Are are are are artist baby

We are are are are artist baby

Are are are are artist baby

 

One more time Life is short Art is long

너나 나나 쟤나 I make’em say

君 俺 あの子 I make’em say

 

 

좋니(Like it) 윤종신

初めてオススメしていただいた曲を訳してみました

大人の恋がテーマの難しい曲…勉強になります

jagaebong 님 신청해 주셔서 고맙습니다 ✨

 

 

 

 

이제 괜찮니 너무 힘들었잖아

もう平気なのか 辛かっただろう

우리 그 마무리가 고작 이별뿐인 건데

僕らの終わりは せいぜい別れたってことだけなのに

우린 참 어려웠어

僕らは難しかったんだね

잘 지낸다고 전해 들었어 가끔

たまに 君は元気だって話を聞いたよ

벌써 참 좋은 사람 만나 잘 지내고 있어

すでに本当にいい人と出会って 元気でやってると

굳이 내게 전하더라

あえて僕に伝えるんだね

 

잘했어 넌 못 참았을 거야

それでいいんだ 君は我慢できなかったはずさ

그 허전함을 견뎌 내기엔

その寂しさに耐えるには

좋으니 사랑해서 사랑을 시작할 때

恋してるから幸せだろう 愛が始まるとき

니가 얼마나 예쁜지 모르지

君がどれほど可愛いか知らないだろう

그 모습을 아직도 못 잊어 헤어 나오지 못해

その姿を未だに忘れられない 離れられないんだ

니 소식 들린 날은 더

君の近況を聞いた日はもっと

 

좋으니 그 사람 솔직히 견디기 버거워

その人が好きなのか 正直耐えるのも辛い

니가 조금 더 힘들면 좋겠어

君が僕より少し辛かったらいいな

진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도 아프다 행복해줘

ほんの少し 僕の1/10だけでも苦しんで 幸せになってくれ

 

억울한가 봐 나만 힘든 것 같아

悔しいよ 僕ばかり苦しいみたいだ

나만 무너진 건가

僕だけダメになるのかな

고작 사랑 한번 따위 나만 유난 떠는 건지

ただの恋一回なんて 僕だけが大騒ぎしてるのかな

복잡해 분명 행복 바랬어

複雑だけど明らかに幸せを願った

이렇게 빨리 보고 싶을 줄

こんなに早く会いたくなるなんて

 

좋으니 사랑해서 사랑을 시작할 때

恋してるから幸せだろう 愛が始まるとき

니가 얼마나 예쁜지 모르지

君がどれほど可愛いか知らないだろう

그 모습을 아직도 못 잊어 헤어 나오지 못해

その姿を未だに忘れられない 離れられないんだ

니 소식 들린 날은 더

君の近況を聞いた日は もっと

 

좋으니 그 사람 솔직히 견디기 버거워

その人がすきなのか 正直耐えるのも辛い

너도 조금 더 힘들면 좋겠어

君ももう少し辛かったらいいな

진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도 아프다 행복해줘

ほんの少し 僕の1/10だけでも苦しんで 幸せになってくれ

혹시 잠시라도 내가 떠오르면

もしほんの少しでも僕が思い浮かぶなら

걘 잘 지내 물어 봐줘

あいつは元気にしてるかって聞いてくれ

 

잘 지내라고 답할 걸 모두 다

元気にしてるってみんな答えるだろう

내가 잘 사는 줄 다 아니까

僕が上手くやってること みんな知ってるから

그 알량한 자존심 때문에 너무 잘 사는 척

そのつまらないプライドのせいで 上手くやってるフリ

후련한 척 살아가

せいせいしたフリして生きてる

 

좋아 정말 좋으니 딱 잊기 좋은 추억 정도니

本当に好きだ いいのか? 忘れていいような思い出なのか?

난 딱 알맞게 사랑하지 못한

僕は似合う恋をしなかったって

뒤끝 있는 너의 예전 남자친구일 뿐

根に持つ 君の昔の彼氏だってだけ
스쳤던 그저 그런 사랑

通り過ぎた ただ、そんな恋

 

 

 

リクエストいただけると勉強になりますので

よろしくお願いします 😭 意訳多いですが…

 

7/21 修正しました

2019 9/27  修正

구애(求愛) 선우정아

 

 

 

 

당신을 사랑한다 했잖아요

あなたを愛してるって言ったでしょ

안 들려요? 왜 못 들은 척 해요

聞こえないの? 何で聞こえなかったフリするの

당신을 바라보는 내 눈빛 알잖아요

あなたを見つめる私の視線 分かるでしょ

안 보여요? 왜 못 본 척 하냐구요

見えないの? 何で見なかったフリするのよ

 

난 언제나 그랬어 당신만 쭉 바라봤어

私はいつでもそうよ あなただけずっと見てたの

넌 언제 그랬냐 역정을 내겠지만

あなたはいつそうだったって腹を立てるだろうけど

당신이 뭘 좋아하는지 당최 모르겠어서

あなたが何を好きなのかさっぱり分からないから

이렇게 저렇게 꾸며보느라 우스운 꼴이지만

ああしてこうして着飾って おかしな格好だけど

 

사랑받고 싶어요 더 많이 많이

愛されたいの もっとたくさん

I love you 루즈한 그 말도 너에게는

I love you ルーズなその言葉もあなたからは

평생 듣고 싶어 자꾸 듣고 싶어

一生聞いてたい 何度も聞いてたい

언제까지 기다려야 해 언제까지

いつまで待たなきゃいけないの いつまで

 

I wanna hold on to your heart..

 

난 언제나 불렀어 당신을 위해 노래했어

私はいつでも歌ったわ あなたのために歌ったの

네가 언제 그랬냐 의아해 하겠지만

あなたはいつそうだったって疑うだろうけど

당신이 뭘 좋아하는지 당최 모르겠어서

あなたが何を好きなのかさっぱり分からないから

이런 저런 노래 별의 별 노래를 다 불러봤지만

あれこれと あらゆる歌をみんな歌ってみたけど

 

사랑받고 싶어요 더 많이 많이

愛されたいの もっとたくさん

I love you 루즈한 그 말도 너에게는

I love you ルーズなその言葉もあなたからは

평생 듣고 싶어 자꾸 듣고 싶어

一生聞いてたい 何度も聞いてたい

언제까지 기다려야 해 언제까지

いつまで待たなきゃいけないの いつまで

 

당신을 사랑해 누구보다 더

あなたを愛してる 誰よりもずっと

I love you 루즈한 그 말도 너에게는

I love you ルーズなその言葉もあなたには

평생 해주고 싶어 자꾸 하고 싶어

一生言ってあげたい 何度も言いたい

알아주지 않아도 난요 포기 안 해

分からなくても 私はね 諦めないの

 

당신을 사랑한다 했잖아요

あなたを愛してるって言ったでしょ

안 들려요? 지금 말하고 있잖아요

聞こえないの? 今言ってるでしょ

 

I wanna hold on to your heart..

 

 

빨간 맛 (Red Flavor) Red Velvet

レドベルちゃんのサマーソング、

7月もカムバグル多いし豪華…

 

 

 

 

 

빨간 맛 궁금해 Honey

赤い味 気になるの Honey

깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛

噛んだらどんどん溶ける ストロベリー味

코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby

角に キャンディショップ 見つけて Baby

내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛

私が一番好きなものは 夏の味

 

야자나무 그늘 아래 졸고 싶고

ヤシの木の陰で居眠りしたいし

뜨거운 여름밤의 바람은 불고

暑い夏の夜の風が吹いて

너무 쉽게 사랑 빠져 버릴 나인틴

とても簡単に恋に落ちちゃう Nineteen

우린 제법 어울리고 또 멋져

私たちは結構似合ってるし素敵よ

 

좋아 첫눈에 반해 버린 네가 자꾸만 생각나

好きよ 一目惚れしちゃった あなたがずっと思い浮かぶ

내 방식대로 갈래

私の方式のままに行くわ

 

빨간 맛 궁금해 Honey

赤い味 気になるの Honey

깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛

噛んだらどんどん溶ける ストロベリー味

코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby 

角に キャンディショップ 見つけて Baby

내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛

私が一番好きなものは 夏の味

 

일곱 개의 무지갯빛 문을 열어 

7つの虹色のドアを開ける

너의 세상은 짜릿해 멋있어

あなたの世界は刺激的で素敵なの

태양보다 빨간 네 사랑의 색깔 

太陽より赤いあなたの愛の色 

내가 가질래 내 멋대로 할래

私が手に入れる 思い通りにするわ

 

날 봐 넌 뭘 생각하는데

私を見て あなたは何を考えてるの

오늘 뭘 할 수 있을까 내 맘대로 상상해

今日は何ができるかな 私の心のままに想像するわ

 

빨간 맛 궁금해 Honey

赤い味 気になるの Honey

깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛

噛んだらどんどん溶ける ストロベリー味

코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby

角に キャンディショップ 見つけて Baby

내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛

私が一番好きなものは 夏の味

 

복숭아 주스 스윗 앤 사워 믹스 Mood

ピーチジュース sweet and sour mix Mood

네게 주고픈 칵테일을 Brew RED

あなたにあげたい カクテルを Brew RED

귓속이 쨍 코가 맹 상상 그 이상 기분 Up and bang RED

耳も鼻も想像以上の気分 Up and bang RED

 

Bet you wanna Bet you wanna dance like this

외쳐보자 좋아해요 솔직히

叫んでみよう 好きよ 正直に

긴장해 땀이 뚝뚝 귀엽지

緊張して汗がダラダラ 可愛いわね

사랑에 빠져 그을려 우린 RED RED Ah

恋に落ちて燃える 私たちは RED RED Ah

 

말 안 해도 알아주면 안 돼 

言わなくても分かってくれたら ダメ?

내 맘은 더 커져 가는데

私の心はもっと大きくなってるのに

다 흘려버린 아이스크림같이 이러다 녹을지 몰라

みんな聞き流しちゃう アイスクリームみたいに溶けるかもしれない

 

그러니 말해 그래 그래 말해 

だから言って そう 言って

그러니 말해 그래 그래 말해

だから言って そう 言って

너의 색깔로 날 물들여줘 더 진하게 강렬하게

あなたの色に私を染めてほしい もっと濃く強く

 

빨간 맛 궁금해 Honey

赤い味 気になるの Honey

깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛

噛んだらどんどん溶ける ストロベリー味

코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby

角に キャンディショップ 見つけて Baby

내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛

私が一番好きなものは夏の味

내가 제일 좋아하는 건 여름의 너

私が一番好きなものは夏のあなた

 

 

비의 목소리 51db 이달의 소녀 1/3

今日は七夕🎋 ピッタリの曲です ✨

 

 

 

 

 

Always 언제나 내 곁에 있어 준

Always いつも私のそばにいてくれた

너를 보면 벅차올라

あなたを見るとこみあがる

그 날 비가 참 많이도 내렸어

雨がたくさん降ったあの日

아직도 난 그때를 기억해

まだ私はあの時を忘れてないの

 

다가온 너였잖아 날 일으켜준 

近づいてきたあなたじゃない 私を起こしてくれた

내렸던 비만큼 더 간절했잖아

降った雨よりも 切実だったじゃない

소원이 있어 나 너에게 말 할거야

お願いがあるの 私はあなたに言うの

지금처럼 그렇게 있어달라고

今みたいにいてほしいと

 

영원히 나 너와 함께 손을 잡고 싶어요

永遠に私はあなたと一緒に手を繋いでたいの

어디든 그대 곁에 있다면 갈 수 있어

あなたがそばにいるなら どこでも行くことができるの

 

시간이 흘러도 꾸고 싶은 

時間が流れても夢みてたい

그토록 바라던 소중한 우리 둘만의 꿈

それくらい願った大切な 私たち二人だけの夢

 

지금 이대로 깨고 싶지 않은 우리 둘만의 꿈

今このまま覚めたくない 私たち二人だけの夢

 

너와 그리고 난 약속했지 

あなたと そして私は約束したでしょ

첫 번째 손가락 걸고

指を絡めて

나를 보며 오늘부터 우리에겐

私を見ながら 今日から私たちには

좋은 일들만 있을 거라고 

いいことだけあるって

 

저 멀리 내린 별빛을 따라가다

あの遠くに流れる星について行く

맞잡은 우리 두 손 놓치게 되면

繋いだ私たちの両手 離すことになれば

은하수를 건너서라도 만날 거야

天の川を渡っても会えるの

두 번 다신 떨어지지 않을 거야

二度と離れないわ

 

영원히 나 너와 함께 손을 잡고 싶어요

永遠に私はあなたと一緒に手を繋いでたいの

어디든 그대 곁에 있다면 갈 수 있어

あなたがそばにいるなら どこでも行くことができるわ

 

시간이 흘러도 꾸고 싶은 

時間が流れても夢みてたい

그토록 바라던 소중한 우리 둘만의 꿈

それくらい願った大切な 私たち二人だけの夢

 

Always 언제나 내 안에 가득한 넌 나의 우주야

Always いつも私の中に満ちたあなたは 私の宇宙よ

우리 앞에 펼쳐질 세상이 신비로워

私たちの前に開かれた世界は神秘的なの

난 설레 매일 그대와 끝 없는 꿈을 꿔

ときめくの 毎日あなたと果てない夢をみる

 

영원히 나 너와 함께 손을 잡고 싶어요

永遠に私はあなたと一緒に手を繋いでたいの

어디든 그대 곁에 있다면 갈 수 있어

あなたがそばにいるなら どこでも行くことができるわ

 

시간이 흘러도 꾸고 싶은 

時間が流れても夢みてたい

그토록 바라던 소중한 우리 둘만의 꿈

それくらい願った大切な 私たち二人だけの夢

 

지금 이대로 깨고 싶지 않은 우리 둘만의 꿈

今このまま覚めたくない 私たち二人だけの夢

 

 

Come Back Home 방탄소년단

 私の大好きな彼らのHIP-HOP✨

既にたくさん言われてるけど原曲の良さに彼らの色が出ててテンション上がる!

 

서태지와 아이들  Come Back Home 原曲↓

 

BTS ver. ↓ 7/5 追記

 

 

CUZ I'M COMIN BACK HOME

 

난 지금 무엇을 찾으려고 애를 쓰는 걸까

俺は今 何を探そうと 必死になってるのか

난 지금 어디로 쉬지않고 흘러가는가

俺は今 どこへ 休まず流れていくのか

 

난 내 삶의 끝을 본 적이 있어

俺は自分の人生の終わりを見たことがある

내 가슴속은 갑갑해졌어

胸の中は苦しくなった

내 삶을 막은 것은 나의 내일에 대한 두려움

俺の人生を遮るものは 俺の明日に対する恐怖

 

Angry? Hungry? Yes I'm hangry

매일이 되풀이, 미랜 개뿔이 나는 없었어

毎日繰り返し、未来は最悪 俺はいなかった

그리고 또 내일조차 없었어

そして明日さえなかった

 

아직 우린 젊기에 괜찮은 미래가 있기에

まだ俺らは若いから 悪くない未来があるから

자 이제 그 차가운 눈물을 닦고 COME BACK HOME

さぁ もうその冷たい涙を拭って COME BACK HOME

 

왜 시간을 허비해 내 피 땀들은 정직해

なぜ時間を無駄にする 俺の血 汗 涙は正直

자 이제 그 트로피에 내 이름 박고 COME BACK HOME

さぁ今 そのトロフィーに名前を刻んで COME BACK HOME

 

YOU MUST COME BACK HOME 떠나간 마음보다 따뜻한

YOU MUST COME BACK HOME 離れていった心より温かい

YOU MUST COME BACK HOME 거칠은 인생속에

YOU MUST COME BACK HOME 荒れた人生の中に

YOU MUST COME BACK HOME 떠나간 마음보다 따뜻한

YOU MUST COME BACK HOME 離れていった心より温かい

YOU MUST COME BACK HOME 나를 완성하겠어

YOU MUST COME BACK HOME 俺を完成させてみせる

 

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (거칠은 인생속에)

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (荒れた人生の中に)

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (나를 완성하겠어)

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (俺を完成させてみせる)

 

HUNNIT BAND HUNNIT BAND HUNNIT BAND

가문의 영광 어머니께

一家の栄光 母へ

또 내 식구들의 배, 터지게 부풀려주려

俺の家族のお腹いっぱいにしようと

계속 열일해, 열일해, 열일해

ずっと頑張って、頑張って、頑張って

친구들, 걱정 붙들어 매 우리들 앞길이 훤해

友よ、心配するな 俺たちの未来は明るいさ

STARTED FROM THE BOTTOM AND WE STILL GOING UP

난 더 많은것을 원해

俺はもっと多くを望んでる

 

아직 우린 젊기에 괜찮은 미래가 있기에

まだ俺らは若いから 悪くない未来があるから

자 이제 그 차가운 눈물을 닦고 COME BACK HOME

さぁ もうその冷たい涙を拭って COME BACK HOME

 

왜 시간을 허비해 내 피 땀들은 정직해

なぜ時間を無駄にする 俺の血 汗 涙は正直

자 이제 그 트로피에 내 이름 박고 COME BACK HOME

さぁ今 そのトロフィーに名前を刻んで COME BACK HOME

 

YOU MUST COME BACK HOME 떠나간 마음보다 따뜻한

YOU MUST COME BACK HOME 離れていった心より温かい

YOU MUST COME BACK HOME 거칠은 인생속에

YOU MUST COME BACK HOME 荒れた人生の中に

YOU MUST COME BACK HOME 떠나간 마음보다 따뜻한

YOU MUST COME BACK HOME 離れていった心より温かい

YOU MUST COME BACK HOME 나를 완성하겠어

YOU MUST COME BACK HOME 俺を完成させてみせる

 

OH YOU MUST COME BACK

YOU MUST COME BACK

YOU MUST COME BACK HOME (집에 돌아와) X2

YOU MUST COME BACK HOME (家に戻ってこい) X2

 

CUZ I'M COMIN BACK HOME

 

YOU MUST COME BACK HOME 떠나간 마음보다 따뜻한

YOU MUST COME BACK HOME 離れていった心より温かい

YOU MUST COME BACK HOME 거칠은 인생속에

YOU MUST COME BACK HOME 荒れた人生の中に

YOU MUST COME BACK HOME 떠나간 마음보다 따뜻한

YOU MUST COME BACK HOME 離れていった心より温かい

YOU MUST COME BACK HOME 나를 완성하겠어

YOU MUST COME BACK HOME 俺を完成させてみせる

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (거칠은 인생속에)

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (荒れた人生の中に)

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (나를 완성하겠어)

COME BACK TO MY HOME COME BACK HOME (俺を完成させてみせる)

 

 

河伯の花嫁 ost 이렇게 좋은 이유 양다일

いよいよ今日からスタート tvN 月火ドラマ

河伯の花嫁 (하백의신부) 韓国公式サイト↓

シンセギョン、ナムジュヒョク、イムジュファン、コンミョンなど話題の俳優陣に加えて f(x) クリスタルも! 最近の韓国ドラマはファンタジーもの多いな…なんて思いながらも楽しみ✨ えぷからost参加しないかな…

 

 

 

 

 

이해 할 수 없는 일들 어떻게 말하기 힘든 순간들처럼

理解できないこと どうにも説明し難い瞬間のように

 

어떤 움직임도 없던 마음이 오늘은 기적처럼 흔들려

頑なだった心が 今日は奇跡みたいに揺れる

 

지금 이 느낌은 뭐죠? 지금 이 떨림은 뭐죠?

今この感覚は何? この震えは何?

너를 만날 때마다 자꾸 느껴져

君に会うたびに 何度も感じる

 

지금 이 기분은 뭐죠?

この気分は何?

이렇게 좋은 이유 이럴 때마다 꼭 니가 있어

こんなに好きな理由 こんな時 必ず君がいる

 

nothing's better than beautiful day

nothing's better than beautiful you

 

작은 틈에 불어오는 차가운 바람과 같아 너라는 이름

小さな隙間に吹く 冷たい風のような 君という名前

 

몇 번의 만남 그 속에 물들어져 버린 나의 맘이 느껴

何度目の出会い その中に染まってしまった 僕の心が感じる

 

지금 이 느낌은 뭐죠? 지금 이 떨림은 뭐죠?

この感覚は何でしょうか? この震えは何でしょうか?

너를 만날 때마다 자꾸 느껴져

君に会うたびに 何度も感じる

 

지금 이 기분은 뭐죠? 이렇게 좋은 이유

この気分は何でしょうか? こんなに好きな理由

이럴 때마다 꼭 니가 있어

こんな時 必ず君がいる

 

nothing's better than beautiful day

nothing's better than beautiful you

 

한겨울에 봄이 오듯 여름에 눈이 내리듯

真冬に春が来るような 夏に雪が降るような

말도 안 되는 순간이 와 나에게 와

ありえない瞬間が来る 僕のもとに

 

지금 이 느낌을 알죠 지금 이 떨림을 알죠

この感覚が分かるでしょう この震えが分かるでしょう

너를 만난 그날에 처음 느끼던

君に会った あの日に初めて感じた

 

지금 이 기분을 알죠 이렇게 좋은 이유

この気持ちが分かるでしょう こんなに好きな理由

웃고 있는 니가 보여서

笑っている君が見えるから

 

nothing's better than beautiful day

nothing's better than beautiful you