monologue

最期は端的に

커튼(Curtain) 수호(EXO), 송영주

 

 

 

커튼이 막을 내려도 이제 난 혼자 외롭게 있지 않아

カーテンが幕を閉じても もう僕は一人寂しくないよ

지금 이 노랠 부르면 함께한 그 때로 돌아가는 거니까

今この歌を歌えば 一緒にいたあの時に戻れるから

 

눈이 부시게 아름다운 널 Oh

眩しくて美しい君を Oh

잊을 수가 없어 난 힘이 들지만

忘れられない僕は大変だけど

Baby 내가 더 힘이 드는 건

Baby 僕がもっと苦労するのは

그때 그 사랑이 다신 없다는 것

あの時あの愛が二度とはないということ

 

이 노랠 부르고 나면 널 다시 볼 수 있을까?

この歌を歌ったら 君にまた会うことができるかな?

너와 함께 춤추고 네 입술에 입 맞추던 노래

君と一緒に踊って 君の唇に口づけした歌

다시 만난다면 두 손을 꼭 잡고 아직도 내가

また会えるなら両手をギュッと握って まだ僕が

널 사랑한다는 걸 말한다면 이 자리에

君を愛してると言えば この場所で

Can you stay with me like that?

Singing under the Curtain

 

오늘이 지나간대도 이제 난 네가 없이 지나칠 수 없어 No

今日が過ぎても もう僕は君なしじゃ過ごせないよ No

흘러간 시간들마저 네가 내 곁에 없다면 아무 의미 없는데

流れ行く時間さえ 君がそばにいないなら 何の意味もないのに

 

Baby 내가 견딜 수 없는 건

Baby 僕が耐えられないのは

너 같은 사람이 다신 없다는 것

君みたいな人がまたといないということ

 

이 노랠 부르고 나면 널 다시 볼 수 있을까?

この歌を歌ったら 君にまた会うことができるかな?

너와 함께 춤추고 네 입술에 입 맞추던 노래

君と一緒に踊って 君の唇に口づけした歌

다시 만난다면 두 손을 꼭 잡고 아직도 내가

また会えるなら両手をギュッと握って まだ僕が

널 사랑한다는 걸 말한다면 이 자리에

君を愛してると言えば この場所で

Can you stay with me like that?

Singing under the Curtain

 

이 노래는 끝나지 않아

この歌は終わらない

무대가 끝나고 커튼이 내려가도

舞台が終わってカーテンが下りても

널 위한 노랜 계속될 거니까

君のための歌は続くから

 

이 노랠 부르고 나면 널 다시 만날 수 있을까?

この歌を歌ったら 君にまた会うことができるかな?

너와 함께 춤추고 네 입술에 입 맞추던 노래

君と一緒に踊って 君の唇に口づけした歌

가장 아름다운 널 보며 여전히 내가 얼마나

一番美しい君を見ながら 今でも僕がどれだけ

널 사랑하고 있는지 말한다면 이 자리에

君を愛しているのか言ったら この場所で

Will you stay with me like that?

Singing under the Curtain