monologue

最期は端的に

태풍(THE EYES) INFINITE

 

ダンスのシンクロ率トップのピニ、カッコいいです

 

 

 

다 끝났다 다 잊었다 이제야 너를 지운다

全部終わった 忘れた やっと君を忘れるんだ

참 길었던 참 힘들었던 이별과 이별한다

とても長かった すごく辛かった別れと別れるんだ

 

다 그쳤다 다 멎었다 이제야 빛이 내린다

全部止まった 止んだ やっと光が射す

태풍 같던 비바람이 이제야 끝났는데

台風みたいな雨風がやっと止んだのに

 

너의 기억이 추억이 다시 나를 휘감아

君の記憶が 思い出が また僕を縛り付ける

한발만 가도 난 온통 너로 또 젖잖아

一歩下がっても僕は全部君に濡れるじゃないか

네게서 떠나온 곳이 도망쳐 달려온 곳이

君から離れてきた場所が 逃げて走ってきた場所が

너의 기억 속 중심이란 걸 이제 깨닫는다 

君の記憶の真ん中だということを 今悟った

 

끝내지 못한 이별 뒤 이별과 이별

終わらせることができなかった別れから 別れと別れ

내게 남겨진 인연과 인연

僕に残された縁と縁

너를 벗어나려 해도 멀리 도망치려 해도

君から抜け出そうと 遠くに逃げようとしても

또 휩쓸려 네게로

また流されて君のもとに

 

끝나지 못한 이별 뒤 이별과 이별

終わらせることができなかった別れから 別れと別れ

내게 남겨진 미련한 미련 널 잊지 못해 지우지 못해 

僕に残された愚かな未練は 君を忘れられない 消せない

눈에 담은 죄로 네 눈 속에 갇힌 나 갇힌 나

君を見つめた罪で 君の瞳に閉じ込められた僕

 

이토록 너는 아름다웠다 그토록 우린 행복했었다

こんなに君は美しかった あんなに僕らは幸せだった

너의 기억 속에서 기억의 빛 속에서

君の記憶の中で 記憶の光の中で

난 살 수 있을 것만 같은데

僕は生きることができるみたいだ

 

또 반복해낼 자신이 없어 널 뚫고 나갈 자신이 없어

また繰り返す自信がなくて 君を潜り抜ける自信がなくて

네 사진 속에 난 그 눈 속에 비친 난

君の写真の中で その目の中で輝いてる僕は

여전히 아무 것도 하지 못해 울고 있잖아

変わらず何も出来なくて泣いているじゃないか

 

너의 그 눈이 얼굴이 다시 나를 휘감아

君のその目が 顔が また僕を縛り付ける

창살처럼 넌 비로 내려와 내 맘을 닫는다

君は雨として降ってくる 僕の心を閉ざす

 

끝내지 못한 이별 뒤 이별과 이별

終わらせることができなかった別れから 別れと別れ

내게 남겨진 인연과 인연

僕に残された縁と縁

너를 벗어나려 해도 멀리 도망치려 해도

君から抜け出そうとしても 遠くに逃げようとしても

또 휩쓸려 네게로

また流されて君のもとに

 

끝나지 못한 이별 뒤 이별과 이별

終わらせることができなかった別れから 別れと別れ

내게 남겨진 미련한 미련 널 잊지 못해 지우지 못해

僕に残された愚かな未練 君を忘れられない 消せない

눈에 담은 죄로 네 눈 속에 갇힌 나 갇힌 나

君を見つめた罪で 君の瞳に閉じ込められた僕