monologue

最期は端的に

EASY(feat. Sik-K) 휘인

 

 

 

넌 다른 생각할 때 그 표정이 너무 뻔해

あなたは他のこと考えるとき とても分かりやすいの

난 다 알 수가 있어 it's not an ordinary day

私は全部分かるわ it's not an ordinary day

 

눈치가 빠르지 않더라도

勘が鋭くなくたって

넌 너무 알기 쉽게 보여주니 잔인하네

あなたはとても分かりやすく見せてくれるから 残忍なほど

 

날 긴장하게 만드는 예민함도

私を緊張させる鋭さも

가슴을 찌르는 너의 솔직함도

胸を刺す あなたの素直さも

왜 내게만 해당 돼 it's too unfair

どうして私にだけ見せるのよ it's too unfair

 

I'm not easy 난 그런 거 싫어해

I'm not easy 私はそんなの嫌い

좋게 맞춰준 거지

適当に合わせてくれたんでしょ

널 더 좋아한 거지 (나보다)

自分の方がもっと好きなのね (私より)

 

이미 내 마음도 변해가네

私の気持ちも変わっていくの

너에게 가둬둔 날 꺼내 벗어날래

あなたに閉じ込められた私を救い出すの

 

too late too late you're so stupid stupid

no way no way it's not easy

 

깊어지는 생각에 외로움이 두려웠네

深まる考えに 孤独が怖くなったの

이젠 버틸 수 있어 it's just an ordinary day

もう耐えられないの it's just an ordinary day

 

새벽까지 잠들 수 없더라도 널 찾지 않을래

朝まで眠れなくたって あなたを探さないわ

좋아질 게 많아 all day

よくなることが多いわね all day

 

참 딱딱한 너의 말투도

ぎこちないあなたの言葉遣いも

쉽게 잊혀지는 수많은 약속도

簡単に忘れられる約束の数々も

왜 내게만 해당 돼 it's too unfair

どうして私にだけするのよ it's too unfair

 

I'm not easy 난 그런 거 싫어해

I'm not easy 私はそんなの嫌い

좋게 맞춰준 거지

適当に合わせてくれたんでしょ

널 더 좋아한 거지 (나보다)

自分の方がもっと好きなのね (私より)

 

이미 내 마음도 변해가네

私の気持ちも変わっていくの

너에게 가둬둔 날 꺼내 벗어날래

あなたに閉じ込められた私を救い出すの

 

아니 아니 벗어나지 마 baby 내 사랑은 여전하니까

ダメだ 行くなよ baby 俺の愛は変わらないから

너에 대한 내 사랑은 어련하니까

君への俺の愛は固いから

내가 개구쟁이에다가 사고뭉치더라도

俺がガキで どうしようもない奴でも

딱 한 번의 기회가 더 있길 바라

たった一度のチャンスがあることを

내 심장의 주인은 너이길 바라

俺の心の持ち主は君であることを願う

너를 쉬운 여자라고 생각 안 해

君を簡単な女だと思ったりしないさ

그러니까 내 말은 미안해 잘할게

だから俺の言葉はごめん もっと大切にする

사랑해 사랑해

愛してる

 

I'm not easy 난 그런 거 싫어해

I'm not easy 私はそんなの嫌い

좋게 맞춰준 거지

適当に合わせてくれたんでしょ

널 더 좋아한 거지 (나보다)

自分の方がもっと好きなのね (私より)

 

이미 내 마음도 변해가네

私の気持ちも変わっていくの

너에게 가둬둔 날 꺼내 벗어날래

あなたに閉じ込められた私を救い出すの

 

too late too late you're so stupid stupid

no way no way it's not easy