노래방에서 서은광, 앤씨아
그녀가 부르는 저 노래가 왠지
彼女が歌うあの歌がなぜだか
한 소절 한 소절 독백 같아
一節 一節が 独白するかのよう
그 남자 부르는 저 노래가 마치
あの人が歌うあの歌がまるで
누군가에게 하고 싶었던 속 얘기 같아
誰かに言いたかった 心の内を話してるみたい
또 눈물이나 헌 기억들이 되살아나
また涙が出て 古い記憶がよみがえる
얼룩진 그 시간 속을 수없이 돌고
染みついた時間の中を数え切れないほど回って
너를 잃어버린 후회만큼
あなたを失ってしまった後悔くらい
더욱 큰 소리로 외쳐보는 노래
もっと大きな声で叫んでみる歌
이 작은 공간속에
この小さな空間の中で
이런 날 알겠니
こんな僕が分かるだろうか
난 널 부르고 있어
私はあなたを歌っているの
사랑해 이것밖에 다른 건 없어
愛してる これ以外にないよ
그 날 너에게 전해야 했던 그 말을 이제
あの日あなたに伝えなければいけなかったその言葉を 今
또 눈물이나 헌 기억들이 되살아나
また涙が出て 古い記憶がよみがえる
얼룩진 그 시간 속을 수없이 돌고
染みついた時間の中を数え切れないほど回って
너를 잃어버린 후회만큼
あなたを失ってしまった 後悔くらい
더욱 큰 소리로 외쳐보는 노래
もっと大きな声で叫んでみる歌
이 작은 공간속에
この小さな空間で
텅 빈 조명아래 우린
空っぽの照明のした 僕らは
절대 들리지도 않을 그 고백을 해 아파
絶対聞こえないであろう 告白をしなきゃ辛い
너와 나 헤어졌단 게 평범한 사실이 된 게
あなたと私 別れたっていうのが 平凡な事実になるのが
난 너무 아파서 울어
私はとても辛くて泣くの
넌 날 스쳐가 저 화면 속에 가사처럼 흘러가
君が通り過ぎる あの画面の中の歌詞のように流れていく
좀 늦어버린 날 남겨두고
少し出遅れてしまった 僕を残して
점점 떨리는 그 목소리만
だんだん震える 声だけ
결국 터져버린 눈물 숨소리만
結局溢れてしまった涙 ため息
이 작은 공간속에
この小さな空間で
이런 날 알겠니
こんな僕が分かるだろうか
난 널 부르고 있어
私はあなたを歌っている
이렇게 끝날 걸
こうして終わることを