monologue

最期は端的に

별이 빛나는 밤(Starry night) 마마무(MAMAMOO)

 

 

손끝이 시리더니 벌써 봄이 왔네

指先が冷たかったのに もう春が来たのね

꿈같은 바람이 불어 곳곳에

夢のような風が吹く あちこちで

 

여느 때 와는 다른 듯한 이 기분이 반가워

いつもとは違うような この気分が嬉しい

내일은 좀 다른 날이 되려나

明日は少し違う日になりそうね

 

어둠의 그림자 깊은 이 밤에 남겨진

暗闇の影 深いこの夜に残された

달이 달이 밝아와 빛을 그리고 있어

月が明るくなり 光を描いている

 

내 몸에서 널 뺀 만큼

私の身体から あなたを抜いた分

욕조에 물이 미련이 되어 넘쳐흘러

浴槽に水が未練になって溢れ出る

한숨이 가득 그 공간을 채워

溜息でその空間を満たして

 

새벽이 찾아오면 혼자 남겨질 때면

夜明けがやってくれば 一人残されたなら

 

Starry night 별이 빛나는 밤 네가 휘휘휘 불어와

Starry night 星が輝く夜 あなたが吹いてくる
너와 나 나눈 수많은 밤

あなたと私 分かち合った幾晩

나를 취하게 만들어 별이 빛나는 밤

私を酔わせる 星が輝く夜

야야야야이야 별이 빛나는 밤

星が輝く夜

야야야야야야야 별이 빛나는 밤

星が輝く夜

 

겨울이 지나고 또다시 꽃은 피고

冬が過ぎて また花が咲き

따뜻한 공기 냄새가 날 감싸

暖かい空気の匂いが私を包む

 

달라진 거 없는 똑같은 일상이 반복돼

変わりない 同じ日常が繰り返される

그래도 내일을 기다려봐

それでも明日を待ってる

 

하루에 끝에서 이 자리에 남아서

一日の終わりから この場所に残って

날이 날이 새도록 너를 그리고 있어

日々を送るように あなたに恋い焦がれている

 

Do you want me to leave? No! 난 그 자리 그대로

Do you want me to leave? No! 私はあの場所のまま

까만 밤하늘에 가려 잠시 보이지 않는 거야

暗い夜空に隠されて しばらく見えないだけ

 

새벽이 찾아오면 혼자 남겨질 때면

夜明けがやってくれば 一人残されたなら

 

Starry night 별이 빛나는 밤 네가 휘휘휘 불어와

Starry night 星が輝く夜 あなたが吹いてくる

 

너와 나 나눈 수많은 밤

あなたと私 分かち合った幾晩

나를 취하게 만들어 별이 빛나는 밤

私を酔わせる 星が輝く夜

야야야야이야 별이 빛나는 밤

星が輝く夜

야야야야야야야 별이 빛나는 밤

星が輝く夜

 

Starry Starry Night 네가 없는 밤 가슴이 공허해

Starry Starry night あなたがいない夜 心が虚しいの

 

우리의 풍경이 저물어가

私たちの風景が褪せていく

현실을 부정해 눈을 감아도 네가 보여 왜 아른거려

現実を否定して目を閉じても あなたが見える なぜちらつくの

Leave me alone 무너져 가네

Leave me alone 崩れていく

 

Starry night 별이 빛나는 밤 네가 휘휘휘 불어와

Starry night 星が輝く夜 あなたが吹いてくる

너와 나 나눈 수많은 밤 

あなたと私 分かち合った幾晩

나를 취하게 만들어 별이 빛나는 밤

私を酔わせる 星が輝く夜

야야야야이야 별이 빛나는 밤

星が輝く夜

야야야야야야야 별이 빛나는 밤

星が輝く夜