monologue

最期は端的に

끌림 양파

 

 

오늘 시간되면 차 한잔 어때 니가

今日 時間があったら お茶でもどうかな

어제 했던 말이 자꾸 생각이 나서

昨日あなたが言った言葉が 何度も頭に浮かんで

혹시 너도 나랑 같은 생각한 건지

もしかしたらあなたも私と同じ考えなのかな

그냥 궁금해 혹시나 하는 기분에

ただ気になるの もしかしたらって気持ちに

 

설레임 참 오랜만의 이 느낌 다 잊었던 좋은 느낌

ときめき すごく久しぶりのこの感じ 忘れてた感じ

첨 봤을 때 가슴 뛰던 니 얼굴이 나 선한데

初めて会った時胸がときめいた あなたの顔がちらつくのに

보고 싶어 어제 너의 한마디

会いたいって昨日のあなたの一言

나도 같은 생각이야 그냥 문득 전화했어

私も同じ考えよ ただふと電話したの

지금 뭐해 얼굴이나 볼래

今何してる? ちょっと会わない?

 

우리 자주 가던 거기 아직 있는데

私たちがよく行ってた あの場所はまだあるのに

거기서 만나 여전한 니 목소리

そこで会う 変わらないあなたの声

전화기 너머로 너의 모습이 보여

電話を越えて あなたの姿が見えるの

변한 게 없네 그런 너라서 더 좋아

変わってないのね そんなあなただからもっと好き

 

기다림 늘 그려왔던 이 그림 참 자연스러운 끌림

待つこと ずっと描いてきたこの絵 自然な引き合わせ

어색해 웃어 넘기는 그 버릇도 따뜻함도

ぎこちなく笑って過ごす その癖も暖かさも

보고 싶어 하고 싶던 한마디 너도 같은 생각이야?

会いたいって言いたい一言 あなたも同じ考えでしょ?

그냥 아무 말 없이도 편한 니가 내 눈 앞에 있어

ただ何も言わなくても楽なあなたが 私の目の前にいる

 

날 부르는 니가 널 부르는 내가 같아

私を呼ぶあなたが あなたを呼ぶ私みたい

같은 노랠 들으며 걷는 우리

同じ歌を聴きながら歩く私たち

아쉬운 집 앞엔 추억들 투성이

離れたくない家の前には 思い出だらけ

 

이별이, 혼자였던 시간이 같이 있는 순간을

別れが、一人だった時間が 一緒にいる瞬間を

더 소중하게 만드나 봐

もっと大切にさせたみたい

그래 나는 난 너 밖에 두렵지만 아직은 모르지만

そう 私は 私はあなたしか 怖いけど まだ知らないけど

너도 같은 맘이겠지

あなたも同じ気持ちでしょ

그냥 문득 전화해서

ただふと電話して

지금 뭐해 얼굴이나 볼래

今何してるの? ちょっと会わない?