monologue

最期は端的に

고맙다 세븐틴(SEVENTEEN)

 毎回新しい色を見せてくれる彼ら

素敵な言葉をありがとう

 

 

 

난 그랬던 것 같아 네가 어디 있던지

僕はそうだった気がする 君がどこにいるのか

들릴 때라면 고민도 없이 뛰어 갔었던

聞こえる時なら 悩みもなく走っていけた

그때 그때

あの時 あの頃

 

어렸던 내 맘은 짓궂은 장난이 다였나 봐

幼かった僕の気持ちは 悪ふざけが全てだったみたい

웃는 너를 보는 내 기분이 뭔지

笑う君を見る僕の気分は何なのか

배운 적 없어서

習ったことなくて

 

표현을 못 했어 내 맘이 서툴러서

表現できなくて 僕の気持ちが不器用で

너의 내일이 되고 싶어서 오늘을 살아왔어

君の明日になりたくて 今日を生きてきた

너를 처음 본 날 그때부터 지금까지

君を始めて見た日 あの時から今まで

 

내 맘속에는 너만 있어

僕の心には君だけだ

 

뻔하디뻔한 이 말을 내가 이제서야 꺼내 보지만

分かりきったこの言葉を僕が 今になって切り出してみるけど

뻔하디뻔한 이 말이 전해는 질까요 Yeh

分かりきったこの言葉が伝わるだろうか Yeh

 

고맙다 고맙다 또 고맙다 뿐이지만

ありがとう ありがとうって ありがたいだけだけど

기다림까지 그리움까지 우리 추억까지

待つこと 恋しさ 僕らの思い出まで

 

고맙다 Yeh 고맙다 Yeh

ありがとう Yeh ありがとう Yeh

 

너무 흔한 말이라 내 마음이 담길까

ありふれた言葉だからって 僕の心が込められるだろうか

걱정돼서 하지 못했던 말

心配になって 言えなかった言葉

고맙다는 말보다 예쁜 말을 찾다가

ありがとうという言葉より 素敵な言葉を探してて

고맙다고 하지 못했던 나

ありがとうと言えなかった僕

 

표현을 못 했어 용기가 부족해서

表現できなくて 勇気が足りなくて

사랑이란 말을 조금이라도 일찍 알았다면

愛という言葉を少しでも早く知ったなら

너를 처음 본 날 그때부터 지금까지

君を初めて見た日 その時から今まで

 

내 맘속에는 너만 있어

僕の心には君だけだ

 

뻔하디뻔한 이 말을 내가 이제서야 꺼내 보지만

分かりきったこの言葉を僕が 今になって切り出してみるけど

뻔하디뻔한 이 말이 전해는 질까요 Yeh

分かりきったこの言葉が伝わるだろうか Yeh

 

고맙다 고맙다 또 고맙다 뿐이지만

ありがとう ありがとうって ありがたいだけだけど

기다림까지 사랑이 뭔지 알려준 너에게

待つことまで 愛が何なのか 教えてくれた君へ

 

고맙다 Yeh 고맙다 Yeh

ありがとう Yeh ありがとう Yeh

 

내 맘 변하지 않아 절대 변하지 않아

僕の気持ちは変わらない 絶対変わらない

네가 나를 지운다 해도 

君が僕を消そうとしても

우린 변하지 않아

僕らは変わらない

서로에 맘에 새겨져 있으니까 (새겨져 있으니까)

お互いの心に刻まれているから (刻まれているから)

 

고맙다 Yeh 고맙다 Yeh

ありがとう Yeh ありがとう Yeh

 

너에게 너에게 전해졌음 해 이 노래가

君に 君に伝わったらいいな この歌が 

고맙다

ありがとう

 

고맙다

ありがとう