monologue

最期は端的に

One & Only 이달의소녀 고원(GoWon)

やっと11人目…あと一人?

 

 

 

 

 

Woo Yeah Oh feel my one and only

 

해가 잠이 드는 그 순간

太陽が眠りについたその瞬間

나도 모르게 그냥 기분 좋아져

私も分からないうちに ただ気分がよくなる

별빛도 참 예쁘니까

星明かりもとても綺麗だから

 

나와 발 맞춰서 걸어준

私と足を合わせて歩いてくれる

그림자가 한 걸음 먼저 다가올 땐

影法師が一歩先に近づくときは

어둠도 밝게 느껴져

暗闇も明るく感じるの

 

하늘 가득 조명처럼 밝혀준 달빛

空いっぱいに照明のように 照らしてくれた月明かり

그 아래서 춤추는 내 모습이 반짝

その下で踊る私の姿がキラリ

빛이 나는 순간들을 상상해왔던

輝く瞬間を想像してきた

그 문이 열린 거야 Baby

あの扉が開いたのよ Baby

 

Ah 눈을 감고서 입을 살짝 내밀고 나에게 키스하면

Ah 目を閉じて 唇をちょっと突き出して 私にキスすれば

Oh 눈을 떴을 때 반짝이는 이 순간 진짜 나를 보게 돼

Oh 目を開けたとき 輝くこの瞬間 本当の私を見られるわ

One & only My one & only My one & only love

 

내 맘 속에 빛을 낼 수 있는 사람이

私の心の中に光を照らせる人が

오직 나 뿐이라는 걸 One & only

ただ私だけだってこと One & only

 

이상한 세계에 떨어져

おかしな世界に落ちて

살고 있다 말해도 난 괜찮아

生きていると言っても平気

주인공이 된 거니까

主人公になったんだから

 

에덴 같은 건 필요 없어

エデンみたいなとこは必要ないの

손에 쥐어진 이 시간이 천국이란 뜻이니까

手に握られたこの時間が 天国だって意味だから

 

어떤 꿈조차도 전부 이뤄질 듯한 느낌

どんな夢さえも 全部叶っちゃいそうな感覚

일상에 가득 퍼져간 것 같아

日常にいっぱい広がっていったみたい

행복으로 통하는 비밀의 문이 전부다 열린 거야 Baby

幸せへ通じる秘密の門が 全部開かれたのよ Baby

 

 

Ah 눈을 감고서 입을 살짝 내밀고 나에게 키스하면

Ah 目を閉じて 唇をちょっと突き出して 私にキスすれば

Oh 눈을 떴을 때 반짝이는 이 순간 진짜 나를 보게 돼

Oh 目を開けたとき 輝くこの瞬間 本当の私を見られるわ

One & only My one & only My one & only love

 

창에 비친 새로워진 나의 모습 이제 낯설지가 않아

窓に映った生まれ変わった私の姿 もう慣れたわ

다시 또 들려오는 목소리에 귀를 기울이고 있어

また聞こえてくる声に耳を傾けているの

 

Ah 우주 속에서 내가 나를 만난 건 우연이 아닐 거야

Ah 宇宙の中で私が私に出会ったことは偶然じゃないはず

Oh 이젠 알겠어 흔들리는 꽃들이 피어나는 이유를

Oh やっと分かったの 揺らされる花たちが咲く理由を

 

One & only My one & only My one & only love

One & only My one & only My one & only

My one & only love