monologue

最期は端的に

賢い監房生活 OST 문(prod by ZICO) 강승윤, MINO

 

 

버림받은 이들의 벽에도 문고리가 달려있을까

捨てられた彼らの壁にも 取っ手がついているのだろうか

창문 밖 세상도 나랑 상관없는 액자 속 그림일까

窓の外の世界も俺と関係ない 額縁の中の絵だろうか

주저 없이 슬퍼하다

躊躇なく悲しむ

왜 코앞에 기쁨에 멈칫할까

なぜ目先の喜びに足を止めるのか

 

I DON’T KNOW 문득 그런 기분 있잖아 거울 속에

I DON’T KNOW ふとそんな気分になるだろう 鏡の中で

내가 내가 아닌 남 같을 때 그 표정엔

俺が俺じゃない他人みたいな時 その表情には

열정 열의 열망은 찢겨 열만 뻗쳐있고

情熱 熱意 熱望は引き裂かれ 熱ばかり大きくなって

투명하다 믿었지만 검게 탄 ego

透明だと信じてたけど 黒焦げの ego

 

업이라 여기고 반쯤 덜어낸 욕심

災いだと思って半分手放した欲

그 반마저 무겁다. 지고 있는 짐

その半分さえ重い。 背負っている荷物

더 멀리 가고 싶다면 포기해 네 고집

もっと遠くに行きたいなら 諦めろお前の固執

손발 다 들게 이제 걸으면 돼?

手足を全部上げるように もう歩いてもいいのか?

 

날 조각하는 사람들의 혀끝

俺を彫刻する人々の舌先

고통을 주는 사람들의 손끝

苦痛を与える人々の手先

끝을 보는 성격은 누그러든지 오래

終わりをみる性格は マシになって長い

빛나야 하는 사람이 어둠이 더 편해

輝かなきゃいけない人が 暗闇が楽だって

 

어깨 넘어 보던 세상은 판타지

肩を越えてみた世界はファンタジー

이젠 그 세상을 피해 기댈 어깨를 찾지

今はその世界を避けて 頼る肩を探してるだろ

감정을 숨기고 살다 보니 감도 정도 사라져

感情を隠して生きてみたら 感も情も消えた

 

PLEASE HAVE MERCY OH GOD 

저여야만 했었나요

俺じゃなきゃダメだったんですか

앞을 볼 수 없다 내 발끝엔 절벽인가요

前を見れない 俺の足の先は絶壁なんですか

PLEASE HAVE MERCY OH GOD

이 모든 얘기는 결국 한숨이겠지

この話の全ては結局溜息になるだろう

 

너도 다 아는 것처럼 고개 끄덕이면 돼 묻혀서

お前も全部知ってるように 頷けばいい 閉じ込められて

속여야 속을 열어 소개부터 가식 돼 두려워

騙してこそ出られる 恐ろしくて

조명 꺼지고 나면 화려했던 만큼 초라해 자연스러워

明かりを消せば 華やかだったほどみすぼらしい 自然に

누명은 운명처럼 받아들여야 해 그게 편해

濡れ衣は運命のように受け入れなきゃいけない それが楽だ

알잖아 가만히 있으면 중간이라도 가

分かるだろう じっとして入れば 中間でも行く

그래서 우리끼리만 시끄럽나

だから俺らだけ騒がしいんだ

내가 대가리에 피도 안 마른 놈이라

俺が頭で苦しまない奴だから

이렇게 끝없이 피를 말리는 건가

こうして果てしなく苦しめるのか

미안해 너의 힘든 일들을 들어 주기엔 맘의 여유가 없어

悪いな お前の辛い話を聞いてやるには 心の余裕がない

팔이 안으로 굽을 땐 철컹 날 가두는 소리가 들려

情を見せるとき ガチャンと俺を閉じ込める音が聞こえる

 

PLEASE HAVE MERCY OH GOD

저여야만 했었나요

俺じゃなきゃダメだったんですか

앞을 볼 수 없다 내 발끝엔 절벽인가요

前を見れない おれの足の先は絶壁なんですか

PLEASE HAVE MERCY OH GOD

이 모든 얘기는 결국 한숨이겠지

この話の全ては 結局溜息になるだろう

 

있지도 않는 그 무언가를 가지려 손을 펼쳤다가

あるかもしれないその何かを 手に入れようと手を広げたが

쥐고 있던 것들 마저 놓친 나

掴んでいたものさえ手放した俺

WHERE I GO WHERE AM I

이 어둠이 날 잠시 쉬게 해 줄 그늘이 되길

この暗闇が俺を暫く休ませる陰であることを

 

PLEASE HAVE MERCY OH GOD

저여야만 했었나요

俺じゃなきゃダメだったんですか

앞을 볼 수 없다 내 발끝엔 절벽인가요

前を見れない 俺の足の先は絶壁なんですか

PLEASE HAVE MERCY OH GOD

이 모든 얘기는 결국 한숨이겠지

この話の全ては 結局溜息になるだろう