monologue

最期は端的に

이 노랠 들어요 케이시(Kassy)

 

 

 

눈을 뜨면 한숨만 나고 뜻대로 되는게 없을 때

目を開ければため息ばかり 思い通りにならない時

도로 위 꽉 막힌 저 자동차처럼

道路で渋滞した あの自動車みたいに

가슴이 답답할 때

胸が息詰まる時

 

시린 겨울 얼어붙은 밤

冷たい冬 凍りついた夜

나 혼자 외롭고 쓸쓸할 때

私一人 孤独で寂しい時

 

이 노랠 들어봐요

この歌を聴いてみてください

혼자라는 생각이 들 때면 들어요

独りだと思う時に聴いてね

위로가 되어줄

慰めになりますように

 

그대 수고 많았어요 오늘 밤 잘 자요

お疲れ様でした 今夜はよく寝てね

내일이면 조금 괜찮아질 거예요

明日になれば 少しはマシになるはず

 

힘든 일이 자꾸 겹쳐서 뭐가 힘든지 모를 때

辛いことが幾度と重なって 何が辛いのか分からない時

요즘은 어떠냐는 흔한 안부에

最近はどうなんだっていう ありきたりな知らせに

눈물이 툭 떨어질 때

涙がポロリと落ちる時

 

남들은 다 앞서가는데

みんなは前を行くのに

나 혼자 제자리걸음일 때

私一人 足踏みしてる時

 

이 노랠 들어봐요

この歌を聴いてみてください

혼자라는 생각이 들 때면 들어요

独りだと思う時に聴いてね

위로가 되어줄

慰めになりますように

 

그대 수고 많았어요 오늘 밤 잘 자요

お疲れ様でした 今夜はよく寝てね

그대 곁에 내가 함께 할게요

あなたの側に私が一緒にいます

 

(I will be with you baby, open your mind)

 

내일 아침이 오면 다시 웃을 수 있게

明日 朝が来れば また笑えるように

오늘까지만 울어요 간절히 난 노래할게

今日までは泣こう 切実に私は歌うよ

 

들어봐요 위로하는 목소리

聴いてね 慰める声

무슨 일 있어도 항상 여기 있어

何があっても いつもここにいる

 

숨을 크게 들이쉬고 함께 불러봐요

息を大きく吸って 一緒に歌おう

걱정 마요 괜찮아질 거에요

心配しないで 楽になるはず

 

어떤 기분인지 다 알아

どんな気分なのか 全部わかるよ

지치고 힘든 그댈 다시 안아줘

疲れて辛かった あなたをまた抱きしめてあげる

이 노래를 들어요

この歌を聴いてね