monologue

最期は端的に

흐림(feat. 솔라) 키겐

 

 

 

내 맘이 흐리고 비라도 내리면 

私の心が曇って雨でも降れば 

텅빈 바닷가에 네가 밀려와

乾いた海辺にあなたが押し寄せてくる

Oh baby don't leave me 

저 달이 부르기 전에 내게 돌아와

あの月が満月になる前に 私のところに戻って来て

 

온종일 흐린 건 알고 있어?

一日中曇ってるのは知ってるだろ?

오늘도 난 너를 닮은 시를 써

今日も俺は君に似た詩を書く

우린 너무 어리기만 했어

俺らはとても子供だった

그 달콤한 나날에 대가는 써

あの甘い日々に 代償はつきもの

비석처럼 서 있어 그 겨울 햇살이 머문

碑石のように立っている 冬の日差しは止まった

내 마음 한구석에 네가 남긴 발걸음

俺の心の一部に君が残した歩み

이 기분이 참 설명이 안 돼

この気待ちを説明できないんだ

꼭 몇 페이지 찢어진 소설 같아

何ページか破れた小説みたいだ

 

You you you you're my sun and I just can't find it

날이 흐려질수록 두 배로 선명해지는 건 my 두통

日が曇るほと 二倍ハッキリするのは my 頭痛

이 온도가 내려갈수록 난 점점 폐인이 돼버리는 것 같아

この温度が下がるほど私は 廃人になってしまうみたい

더는 지저귀지 않는 새처럼 주인을 잃어버린 개처럼

もう鳴かない鳥のよう 主人を失ってしまった犬のよう

 

내 맘이 흐리고 비라도 내리면

私の心が曇って雨でも降れば

텅 빈 바닷가에 네가 밀려와

乾いた海辺にあなたが押し寄せてくる

Oh baby don't leave me 

저 달이 부르기 전에 내게 돌아와

あの月が満月になる前に 私のところに戻って来て

 

내게 돌아와

戻って来て

 

Little girl 넌 예쁜 티 안내도 너무 예쁘지

Little girl 君は可愛いフリしなくても 可愛いんだ

또 나한테만 헤프지

僕にだけ小言が多いけど

넌 아이 같은 날 어른으로 만들어

君は子どもみたいな僕を 大人にしてくれる

So I spit like a child when it's cloudy

And gonna rain and rain and rain all day

이 겨울 겨울 겨울 바닷가에 불꽃이 환하게 터지고 있어

この冬 海辺に花火が豪華に上がっているよ

너도 보고 있다고 난 믿어

君も見ていると僕は信じるよ

 

누구라도 만나 얘기하고 싶은 밤 oh 깊은 밤

誰でも会って話したくなる夜  oh 深い夜

부딪힌 술잔과 수다만큼 

乾杯したお酒と話ほど

집에 오는 길은 지독하게 길고 외로워

家に来る道は ひどく長くて寂しい

 

어느 날 언젠가 조그만 별이 돼 

ある日 いつか 少しずつ星になる 

네가 있는 곳에 닿을 수 있게

君がいる場所に届くように

Oh baby don't leave me

저 달이 부르기 전에 내게 돌아와

あの月が満月になる前に 私のところに戻って来て

 

돌아와

戻って来て