monologue

最期は端的に

비처럼 가지 마요 슈퍼주니어(SUPERJUNIOR)

 

 

뚜렷했던 모습도 잊혀지나요

ハッキリした姿も忘れられるのかな

그런 시간이 있긴 한가요 (No No)

そんな時間があったりするのかな (No No)

행복했던 그 기억도 다 지워지나요

幸せだったその記憶も 全部消えるのかな

그런 사랑이 사랑인가요 (Oh No)

そんな愛が愛っていうのかな (Oh No)

 

같이 걷던 거리에 혼자 있어도

一緒に歩いてた道に一人でいても

거짓말처럼 모든 게 믿겨지지 않네요

嘘みたいに 全てが信じられないんだよ

한 순간의 찰나가 영원할 줄 알았던

ある瞬間の刹那が 永遠だと思っていた

그 생각도 마음도 모두 이기적이었나요

その考えも気持ちも全部 身勝手だったのかな

 

이제는 서로 다른 시간 속에 다 익숙해지고

今はお互い 違う時間の中に慣れてしまって

너와 내가 만날 순간 속에 다시 눈물이 흘러도 Oh

君と僕が会った瞬間の中で また涙が流れても Oh

언제가 될지 모를 한숨 이 노래가 되고

いつになるか分からない溜息 この歌ができて

나도 몰래 다시 네게로 물들어 져가

僕も気づかないうちに また君に染まっていく

 

이대로 비처럼 가지 마요 Oh

このまま雨のように行かないで Oh

난 오늘도 이렇게 적셔진

僕は今日もこうやって泣いた

젖은 흔적들 속에서 그대를 찾겠죠

濡れた跡の中で 君を探すだろう

지울 수 있을까요 Oh 또 한번 더 할 수만 있다면

消せるだろうか Oh またもう一度できるなら

Just one more chance 볼 수 있게

Just one more chance 会えるように

 

괜찮을 줄 알았던 또 다른 내일도

大丈夫だと思ってた また別の明日も

시간이 지나면 지날수록 깊어져 가네요

時間が過ぎれば過ぎるほど 深くなっていくんだね

그리움이 지나면 새로울 줄 알았던

恋しさが過ぎれば 新しくなると思ってた

내 맘속 시곈 고장 난 듯 같은 시간이네요

僕の心の中の時計は 壊れたように同じ時を刻むんだ

 

빗 속에 서 있어도 난 그게 좋았어

雨の中で立っていても 僕はそれがよかったんだ

네가 남긴 흔적들이었으니 모든 게

君が残した跡だったから 全てが

그리움은 아름다운 고통일 테니까

恋しさは美しい痛みであるから

견딜 수 있을 거라 생각 했어

耐えられるだろうと思ってた

 

난 실수도 많았고 상처도 많았어

僕は失敗も多かったし 傷も多かった

사실 다 두려워 주저 앉고 끝내고 싶기도 해

本当は怖いよ 座り込んで終わらせたかったりもして

비는 내리고 또 마르고 사라져

雨は降って また乾いて 消え去る

그렇게 너 마저 떠나면 안돼 제발

そうやって君まで離れたら ダメなんだ どうか

 

이대로 비처럼 가지 마요 Oh

このまま雨のように行かないで Oh

난 오늘도 이렇게 적셔진

僕は今日もこうして泣いた

젖은 흔적들 속에서 그대를 찾겠죠

濡れた跡の中で 君を探すだろう

지울 수 있을까요 Oh 또 한번 더 할 수만 있다면

消せるだろうか Oh またもう一度できるなら

Just one more chance 볼 수 있게

Just one more chance 会えるように

 

어디로 가고 있는지 언제 끝나는지

どこへ向かっているのか いつ終わるのか

알 수 없는 길에 선 것만 같아

分からない道に立っているような

이제 널 다시 한번만 볼 수 있다면

いま君にもう一度だけ 会えるなら

다신 그 손 놓치지 않을 텐데

二度とその手を離したりしないのに

 

비처럼 가지 마요 Oh

雨のように行かないで Oh

난 오늘도 이렇게 적셔진

僕は今日もこうして泣いた

젖은 흔적들 속에서 그대를 찾겠죠

濡れた跡の中で 君を探すだろう

지울 수 있을까요 Oh 또 한번 더 할 수만 있다면

消せるだろうか Oh またもう一度できるなら

Just one more chance 볼 수 있게 볼 수 있게

Just one more chance 会えるように 会えるように