monologue

最期は端的に

Sorry The Rose(더 로즈)

最近とても好きな曲、切ない声が素敵

 

 

 

 

지쳐버린 난 Tonight 잊혀지지 않는 말

疲れてしまった僕は Tonight 忘れられない言葉

돌이킬 수 없어 Sorry 이기적인 난 I’m Sorry

取り返しのつかない Sorry 身勝手な僕は I’m Sorry

 

물들어 버린 City Lights

染まってしまった City Lights

차가워진 목소리 돌이킬 수 없어 Sorry

冷たくなった声 取り返しのつかない Sorry

이기적인 난 I’m Sorry 늦었지만 미안해 Oh

身勝手な僕は I’m Sorry 遅くなったけどごめん Oh

 

(Tonight) 앞이 가려진 밤 흐려진 기억에 난

(Tonight) 前が見えない夜 ぼやけた記憶に僕は

왜 또 힘들어져만 가는지

なぜまた辛いほうに行くのか

 

(I’m Lonely) 나만 홀로 남겨진 밤 혹시 몰라 기다려

(I’m Lonely) 僕だけ一人残された夜 もしかしたらって待ってる

넌 왜 연락조차 없는지

君はどうして 連絡さえないのか

 

I’m Sorry 가지마 잊지마 날 내가 옆에 있을게

I’m Sorry 行かないで 忘れないで 僕がそばにいるから

너만 바라봐 줄게 난 Tonight

君だけ見つめるから 僕は Tonight

 

I’m Sorry 미안해 하지마 girl 다시 돌아와 줄래

I’m Sorry ごめんなんて言わないで girl また戻ってきてくれよ

네가 없는 나는 없으니까

君がいない僕は存在しないから

 

지쳐버린 난 Tonight 잊혀지지 않는 말

疲れてしまった僕は Tonight 忘れられない言葉

돌이킬 수 없어 Sorry 이기적인 난 I’m Sorry

取り返しのつかない Sorry 身勝手な僕は I’m Sorry

 

물들어 버린 City Lights

染まってしまった City Lights

차가워진 목소리 돌이킬 수 없어 Sorry

冷たくなった声 取り返しのつかない Sorry

이기적인 난 I’m Sorry 늦었지만 미안해 Oh

身勝手な僕は I’m Sorry 遅くなったけどごめん Oh

 

밤새 생각이나 기억에 난 없는지

一晩中思ってた記憶に 僕はいないんだね

왜 또 선명해져만 가는지 I’m Falling

なぜまた鮮明になっていくだけなのか I’m Falling

Girl I never let you go 제발 돌아와 줄래

Girl I never let you go どうか戻ってきてくれ

네가 없는 나는 없으니까

君がいない僕は存在しないから

 

지쳐버린 난 Tonight 잊혀지지 않는 말

疲れてしまった僕は Tonight 忘れられない言葉

돌이킬 수 없어 Sorry 이기적인 난 I’m Sorry

取り返しのつかない Sorry 身勝手な僕は I’m Sorry

 

물들어 버린 City Lights

染まってしまった City Lights

차가워진 목소리 돌이킬 수 없어 Sorry

冷たくなった声 取り返しのつかない Sorry

이기적인 난 I’m Sorry 늦었지만 미안해 Oh

身勝手な僕は I’m Sorry 遅くなったけどごめん Oh

 

날 보던 눈빛이 익숙한 네 품속이

僕を見てた視線が 慣れた君の胸が

그리움에 난 또 눈시울이 붉어져 Oh

恋しさに僕はまた 目頭が熱くなって Oh

 

널 만났던 거리 함께 했던 시간을 놓지 못할 것 같아

君に会ってた道 一緒にいた時間を忘れられないみたいだ

 

지쳐버린 난 Tonight 잊혀지지 않는 말

疲れてしまった僕は Tonight 忘れられない言葉

돌이킬 수 없어 Sorry 이기적인 난 I’m Sorry

取り返しのつかない Sorry 身勝手な僕は I’m Sorry

 

물들어 버린 City Lights

染まってしまった City Lights

차가워진 목소리 돌이킬 수 없어 Sorry

冷たくなった声 取り返しのつかない Sorry

이기적인 난 I’m Sorry 늦었지만 미안해 Oh

身勝手な僕は I’m Sorry 遅くなったけどごめん Oh