monologue

最期は端的に

DNA 방탄소년단(BTS)

今回もまた新しいのきました!

ビジュアルがどんどん素敵になっていく彼ら…

ステージが楽しみです

 

 

 

 

첫눈에 널 알아보게 됐어 서롤 불러왔던 것처럼

一目で君が分かったよ 互いを呼んできたように

내 혈관 속 DNA가 말해줘 내가 찾아 헤매던 너라는 걸

僕の血管の中 DNAが言ってる 僕が探して迷ってた君だと

 

우리 만남은 수학의 공식 종교의 율법 우주의 섭리

僕らが出会ったのは数学の公式 宗教の律法 宇宙の摂理

내게 주어진 운명의 증거 너는 내 꿈의 출처

僕に与えられた運命の証拠 君は僕の夢の行方

Take it take it 너에게 내민 내 손은 정해진 숙명

Take it take it 君に差し出した手は定められた宿命

 

걱정하지 마 love 이 모든 건 우연이 아니니까

心配するな love 全ては偶然じゃないから

우린 완전 달라 baby 운명을 찾아낸 둘이니까

僕らは完全に違う baby 運命を見つけ出した2人だから

 

우주가 생긴 그 날부터 계속 무한의 세기를 넘어서 계속

宇宙が生まれたあの日からずっと 無限の時を越えてずっと

우린 전생에도 아마 다음 생에도 영원히 함께니까

僕らは前世でも 多分来世でも永遠に一緒だから

 

이 모든 건 우연이 아니니까

全ては偶然じゃないから

운명을 찾아낸 둘이니까 DNA

運命を見つけ出した2人だから DNA

 

I want it this love I want it real love

난 너에게만 집중해 좀 더 세게 날 이끄네

僕は君にだけ集中する もっと強く僕を引きつけて

태초의 DNA가 널 원하는데

太始のDNAが君を求めてるのに

이건 필연이야 I love us 우리만이 true lovers

これは必然だろ I love us 僕らだけが true lovers

 

그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라

彼女を見るたび 腰を抜かすほど驚く

신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마

不思議だ 何度も息が止まるのが何か変だ  まさか

이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까

これが言葉でだけ聞いてた 愛って感情なんだろうか

애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까

最初から僕の心臓は 君に向かって動いてるから

 

걱정하지 마 love 이 모든 건 우연이 아니니까

心配するなよ love 全ては偶然じゃないから

우린 완전 달라 baby 운명을 찾아낸 둘이니까

僕らは完全に違う baby 運命を見つけ出した2人だから

 

우주가 생긴 그 날부터 계속 무한의 세기를 넘어서 계속

宇宙が生まれたあの日からずっと 無限の時を越えてずっと

우린 전생에도 아마 다음 생에도 영원히 함께니까

僕らは前世でも 多分来世でも永遠に一緒だから

 

이 모든 건 우연이 아니니까 

全ては偶然じゃないから

운명을 찾아낸 둘이니까 DNA

運命を見つけ出した2人だから DNA

 

돌아보지 말아 운명을 찾아낸 우리니까

振り返るなよ 運命を見つけ出した2人だから

후회하지 말아 baby

後悔するなよ baby

영원히 영원히 영원히

永遠に 永遠に 永遠に

영원히 함께니까

永遠に一緒だから

 

걱정하지 마 love 이 모든 건 우연이 아니니까

心配するなよ love 全ては偶然じゃないから

우린 완전 달라 baby 운명을 찾아낸 둘이니까

僕らは完全に違う baby 運命を見つけ出した2人だから

 

La la la la la La la la la la 우연이 아니니까

La la la la la La la la la la 偶然じゃないから

 

La la la la la La la la la la 우연이 아니니까 DNA

La la la la la La la la la la 偶然じゃないから DNA