monologue

最期は端的に

폰서트 10cm

 

 

 

이건 세상에서 제일 비싼 단독 공연

これは世界で一番高い単独公演

가수는 나고 관객은 너 하나

歌手は僕で 観客は君一人

화려한 막이 이제 곧 올라가기 전에

豪華な幕が今まさに上がる前に

그저 몇 가지만 주의해줘요

いくつか注意してほしい

 

세상에서 제일 편한 옷을 갈아 입고

世界で一番楽な服に着替えて

제일 좋아하는 자리에 누워

一番好きな場所に寝っ転がって

배터리가 바닥나지 않게 조심하고

バッテリーが切れないように注意して

통화상태를 항상 유지해줘요

通話状態を常に維持してほしい

 

듣고 싶은 노래를 말 만해 everything

聞きたい歌だけ言って everything

입이 심심할 때는 coffee, popcorn, anything

口が寂しいときは coffee, popcorn, anything

너무 부담주진 말고 편하게 들어줘

負担に思わず 楽に聞いて

아님 내가 너무 떨리니까

じゃなきゃ僕が緊張するから

 

오직 너에게만 감동적인 노래 오직 너를 웃게 하기 위한 코너

ただ君にだけ感動的な歌 ただ君を笑わせるためのコーナー

네가 너무 설레 잠 못 들게 만들 거야

君がときめいて眠れないように作るよ

지금이야 크게 소리 질러줘

今だ、大きく叫んで

 

누구보다 특별한 너의 취향을 알아

誰より特別な君の好みを知ってる

달콤한데 슬픈 듯 아찔하게 (맞지)

甘いのに悲しいような くらっとするような (でしょ)

근데 다음 곡이 중요해 볼륨 높여봐

ところで次の曲が重要だよ ボリュームを上げて

기억 나니 우리 그 날 그 노래

覚えてる? 僕らのあの日 あの歌

 

내가 너무 진지해 보여도 웃지마

僕が真剣に見えても笑うなよ

누가 봐도 완벽한 노래는 아니지만

誰が見ても完璧な歌じゃないけど

많이 연습한 부분을 너 때문에 틀리잖아

たくさん練習した部分を 君のせいで間違えたじゃないか

아직 나는 너무 떨리니까

まだ僕は緊張してるんだから

 

오직 너에게만 감동적인 노래 오직 너를 웃게 하기 위한 코너

ただ君にだけ感動的な歌 ただ君を笑わせるためのコーナー

네가 너무 설레 잠 못 들게 만들 거야

君がときめいて眠れないように作るよ

지금이야 크게 소리 질러

今だ、大きく叫んで

 

이 공연은 거의 다 끝나 가고 있어

この公演はほとんど終わりに向かっているよ

어땠는지 말해줘 문자로

どうだったか言って メールで

너무나 아쉽지만 졸린 거 이미 알고 있어

とても惜しいけど もう眠いの分かってるよ

기대해줘 마지막 곡 이 중에서도 제일

期待して 最後の曲 この中でも一番

 

감동적인 노래

感動的な歌

오직 너를 웃게 하기 위한 코너

君だけを笑わせるためのコーナー

네가 너무 설레 잠 못 들게 만들 거야

君がときめいて眠れないように作るよ

지금이야 제일 원하는 걸 말해 어떤 노래를

今だ、一番聞きたいのを言って どの歌を

다시 듣고 싶어? 사실 내가 원해

もう一度聞きたい? 実は僕が聞きたい

네가 너무 설레 잠 못 들지 모르지만

君がときめいて眠れないか分からないけど

앵콜이야 크게 소리 질러줘

アンコールだよ 大きく叫んで

 

이건 세상에서 제일 비싼 단독공연

これは世界で一番高い単独公演

가수는 나고 관객은 너 하나

歌手は僕で 観客は君一人