비야 와라(Let it rain) Kassy(케이시)
안녕, 별다른 건 아니구 문득 네 생각이 난 거야
元気? これといって何もないけど ふと君が思い浮かんだの
정말 다른 이윤 없어
本当 他に理由はないよ
뭐야, 미안한 그 말투는
何よ、申し訳なさそうなその言葉遣いは
내가 더 미안하게 오늘은 나 이만 끊을게
私がもっと申し訳なくなる 今日はこれで切るわ
I can’t cry 아무렇지 않다고 거짓말을 너무 해놔서
I can’t cry 何でもないと 嘘をたくさんついておいて
니 목소리 한 번을 들으면 마른 날의 한 방울 비처럼
君の声を一度聞けば 乾いた日の一滴の雨みたいに
며칠은 괜찮을 것 같아 My love is you
何日か大丈夫な気がする My love is you
비야 와라, 모든 것이 다 흘러내리게
雨よ降れ、全てが流れていくように
비야 와라, 그리운 너도 다시 내게로
雨よ降れ、恋しい君もまた私のもとへ
안녕, 오늘도 난 여전히 잠깐 네 생각이 났지만
元気? 今日も私は相変わらず ちょっと君が思い浮かんだけど
그냥 습관 같은 거야
ただの習慣みたいなものよ
뭔가 허전한 이 기분은 금방 가시질 않아
何か寂しいこの気分は すぐ行かないの
이것 또한 지나가겠지
これもまた通り過ぎるでしょうか
I can’t cry 지금 슬퍼하기엔 너무 낡은 이별이 돼서
I can’t cry いま悲しむには ダサすぎる別れになるから
니 목소리 한 번을 들으면 마른 날의 한 방울 비처럼
君の声を一度聞けば 乾いた日の一滴の雨みたいに
며칠은 괜찮을 것 같아 또 몇 달을 또 이러다 말지 몰라
何日か大丈夫な気がする また何ヶ月こうなるかも知らず
수 백 번은 넘게 후회했던 말이 있어
何百回と後悔した言葉がある
우리 사랑만큼 우리 마지막도 아름다워
私たちの愛くらい 私たちの最後も美しい
그런 말이 세상에 어딨어 아름다운 이별이 어딨어
そんな言葉が世界のどこにあるの 美しい別れがどこにあるの
또 어쩌면, 혹시나 하는 맘 (널 사랑해)
またもしかしたら、もしって気持ち (君を愛してる)
이젠 버릴 때도 훌쩍 넘겼단 걸 알아
もう捨てるときも すぎたってことを知ってる
비야 와라, 모든 것이 다 흘러내리게
雨よ降れ、全てが流れていくように
비야 와라, 다시 내게로
雨よ降れ、また私のもとへ