monologue

最期は端的に

한강(HANGANG) Hoody(후디)

 

 

 

너와 함께 있는 여긴 바다보다

君と一緒にいるここは海より

반짝이는 푸른 은하수 같아

輝いてる青い天の川みたい

우주선을 타듯 배를 타고 나가 (끊임없이 나가다 보면)

宇宙船に乗るように 船に乗って出る (絶えず出てみれば)

드넓은 바다에 우리 단둘이서

広大な海に 私たち2人っきりで

달콤한 사랑을 속삭일 수도 있어

甘い愛を囁くこともできるね

 

눈부신 별들이 떠다니는 저 물결을 바라보다

眩しい星たちが流れゆく あの波を見つめながら

(그 빛을 보다 보면)

(その光を見てみれば)

때론 알듯 말듯 헤매이는 네 맘처럼

時には知ってるのか知らないのか 迷ってる君の気持ちみたいに

깊은 강을 헤엄치고파

深い河を泳ぎたい

 

단지 너와 손을 잡고 걷는데도 

ただ君と手を繋いで歩くのにも

내 맘 벅차 터질 것만 같아

私の心はいっぱいで 爆発しそうなの

우주선을 타듯 배를 타고 나가 (끊임없이 나가다 보면)

宇宙船に乗るように 船に乗って出る (絶えず出てみれば)

드넓은 바다에 우리 단둘이서

広大な海に 私たち2人っきりで

달콤한 사랑을 속삭일 수도 있어

甘い愛を囁くこともできるね

 

눈부신 별들이 떠다니는 저 물결을 바라보다

眩しい星たちが流れゆく あの波を見つめながら
(그 빛을 보다 보면)

(その光を見てみれば)

때론 알듯 말듯 헤매이는 네 맘처럼

時には知ってるのか知らないのか 迷ってる君の気持ちみたいに

깊은 강을 헤엄치고파

深い河を泳ぎたい

 

If you want me to be with you tonight

もしあなたが今夜私といたいと望むなら

Feel the sunshine in the sea

海の中に陽の光を感じて

 

행복함 속에선 항상 두려워져

幸せの中では いつも怖くなる

영원할지 모를 소중한 이 순간

永遠に分からない 大切なこの瞬間

내 맘속 깊이 새겨 놓을래

私の心の中深く 刻んでおくわ

 

눈부신 별들이 떠다니는 저 물결을 바라보다

眩しい星たちが流れゆく あの波を見つめながら

(그 빛을 보다 보면)

(あの光を見てみれば)

때론 알듯 말듯 헤매이는 네 맘처럼

時には知ってるのか知らないのか 迷ってる君の気持ちみたいに

깊은 강을 헤엄치고파

深い河を泳ぎたい

 

If you want me to be with you tonight

もしあなたが今夜私といたいと望むなら

Feel the sunshine in the sea

海の中に陽の光を感じて