monologue

最期は端的に

1+1=0(Feat.DEAN) SURAN(수란)

自分のためにやってるので、意訳多いです

 

 

 

 

다들 왜 이래 뭐 땜에 이래 힘 좀 빼 hey hey my baby

みんなどうしたの 何のせいでこんな 力抜いて hey hey my baby

 

일 주 내내 일에 얽매인 채 삐걱대 hey hey why baby

一週間ずっと仕事に縛られたまま ギクシャク hey hey why baby

 

페북을 둘러봐도 인스타를 둘러봐도 관심에 메말라 갈 뿐

Facebookを見ても Instagramを見ても 心が乾いていくだけ

 

알겠어 청춘인 건 근데 좀 버거워 보여 이대로 괜찮을까요

青春なのは分かる でも少し難しく見える このままでいいのかな

 

1+1 = 0 and I'm still young

아무것도 안 하면 아무것도 아닌 게 되나영

何もしなければ 何もないのがいいわ

 

So how bout you So how bout u

 

일을 해 아니 일이 나를 해 everyday same day

仕事をする いや、仕事が私にさせる everyday same day

 

놀자 하니 이젠 노는 법도 모르겠어 Am i crazy whoo

遊ぼうって もう遊び方も分からないわ Am i crazy whoo

 

woo 따져보자 엄밀히 어 넌 왜 일에만 공 들이지?

woo 問い詰めてみよう 君はなぜ仕事にだけ力を入れる?

해와 달 낮과 밤 세상 만물엔 다 밸런스라는게 있으니

太陽と月 昼と夜 世界の万物は全てバランスというのがあるだろ

넌 좀 쉬어야 돼 이미 yeah

君は少し休まなきゃ すでに yeah

달고 사는 아스피린 고진감래 다 헛소리지 yeah

そればっかり アスピリン 苦あれば楽あり みんな嘘だよ yeah

Just take a little time Relax ur mind yeah

 

1+1 = 0 and I'm still young

아무것도 안하면 아무것도 아닌게 되나영

何もしなければ 何もないのがいいわ

 

1+1=0 and i'm still young

이젠 좀 가만 가만 가만히 가만 가만 가만히 just chill

もうちょっとそのまま じっとして 静かに just chill

Just chill Juss chill

 

시간이 약이라면 그게 언제인지 알려줘

時間が薬なら それがいつなのか教えてちょうだい

 

일에 내 팽개져있던 진짜 나를 찾고 싶어 hey

仕事に 投げ出してた 本当の私を探したい hey

 

1+1 = 0 and I'm still young

아무것도 안 하면 아무것도 아닌 게 되나영

何もしなければ 何もないのがいいわ

 

1+1=0 and i'm still young

이젠 좀 가만 가만 가만히 가만 가만 가만히 just chill

もうちょっとそのまま じっとして 静かに just chill

Just chill Just chill