monologue

最期は端的に

별들이 눈감은밤 키겐, 새벽공방

 

 

어제보다 더 커진 마음 나는 정말 어떡하나요

昨日よりもっと大きくなった気持ち 本当どうしよう

저 밤하늘 수놓은 별들 중 왜 하필 그댈 사랑했나

あの夜空の星の中で よりによって何であなたを愛したのかな

 

I hate you that I miss you 가시처럼 맘에 걸린 말들이

I hate you that I miss you 小骨のように心につかえた言葉が

하나둘씩 그 빛을 잃으면 나는 가장 슬퍼져

一つずつ光を失えば 私は一番悲しくなる

 

별들도 눈 감은 밤 그대 내 곁을 떠나갔죠

星たちも眠る夜 あなたは私のそばから去っていったでしょ

또 다른 사랑에 빠져도 쉽게 잊지는 못할 거야

また別の恋愛をしても 簡単に忘れられないわ

 

Cuz baby you are my starlight 난 너란 별을 공전해

Cuz baby you are my starlight 僕は君という星を空回りして

and you my last highlight 그 눈부신 빛이 날 끌어당겨서

and you my last highlight 眩しい光が僕を引き寄せる

오늘도 맴돌다 나방처럼 불타

今日も巡る 蛾のようにちらつく

Doesn't matter where I am 그저 그런 그림자라도 괜찮네

Doesn't matter where I am そんな影だとしてもいいな

 

You take me high the city is so blind tonight

별 하나 없는 밤 구름이 날 데려가 이별이 까맣게 타버려도

星一つない夜 雲が僕を連れていく 別れが黒く覆っても

우리가 더는 우리가 아니라 하여도

僕らがもっと 僕らじゃなくなっても

넌 내게 가장 맞는 옷 너에게만 반응했던 몸

君は僕に一番似合う服 君にだけ反応した身体

얼어붙은 마음속 못 어느 날 니가 던진 돌

凍りつく心の中 ある日君が投げた石

 

아파도 난 웃을래 함께 있을 때는 답답했는데

辛くても私は笑うわ 一緒にいるときはもどかしかったけど

자유로운 지금이 더 외로워 텅 빈 방안 나 홀로

自由な今の方が寂しい 空っぽの部屋に私一人

 

별들도 눈 감은 밤 그대 내 곁을 떠나갔죠

星たちも眠る夜 あなたは私のそばを去っていったでしょ

또 다른 사랑에 빠져도 쉽게 잊지는 못할 거야

また別の恋愛をしても 簡単に忘れられないわ

그댈 잊지는 않을 거야

あなたを忘れることはないわ

 

언젠가 아주 오랜 시간이 지난 후에라도

いつかとても長い時間がすぎたあとだとしても

거짓말처럼 내게 그냥 돌아와

嘘みたいに私のところに ただ戻ってきて