monologue

最期は端的に

알 수 없는 비밀(Sonatine) 이달의 소녀 1/3

 

 

알 수 없는 비밀에 가려진 시간

知ることのできない 秘密に遮られた時間

숨겨왔던 비밀이 맞춰질 순간

隠されてきた秘密が解かれた瞬間

 

신비로운 너 비밀스런 나 둘이 만나 하나의 우주가 돼

神秘的なあなた 秘密裏な私 二人が出会い 一つの宇宙になる

반짝이는 저 수많은 별들도 의미 없게 해

輝くあのたくさんの星も 意味がないくらいに

 

꿈에서 깨면 꿈이라는 게 갑자기 슬퍼져

夢から醒めれば 夢だということに急に悲しくなる

그렇게 나 그렇게 나 혼자 떨어지는 별을 보며

そうして私は 一人流れる星を見ながら

 

어떤 맘이었을까 이미 시작된 걸까

どんな気持ちだったのかな もう始まったのかな

 

알 수 없는 비밀에 가려진 시간 1분에 1초도 모르게

知ることのできない秘密に隠された時間 1分1秒も分からない

너와 거리를 좁혀 가고 싶은데 이제 맞춰질 거야

あなたとくっついて歩きたいのに もう解かれるのね

이대로 멈추면 안돼요 조금 더 서둘러 힘을 낼게요

このまま止まったらダメなの もう少し急いで頑張って

비밀의 비밀이 풀릴 거야

秘密の秘密が解かれるの

 

두근거렸어 어색한 떨림 표현 할 수가 없어

ときめいたの ぎこちない震え 表すことができないの

 

사실은 나 어쩌면 너에게 궁금한 게 너무 많아

本当は私 どうすればあなたに 気になることが多いの

 

너의 암호가 뭘까 내가 알면 안 될까

あなたのパスワードは何かな 私が知ったらダメかな

 

알 수 없는 비밀에 가려진 시간 1분에 1초도 모르게

知ることのできない秘密に隠された時間 1分1秒も分からない

너와 거리를 좁혀 가고 싶은데 이제 맞춰질 거야

あなたとくっついて歩きたいのに もう解かれるのね

이대로 멈추면 안돼요 조금 더 서둘러 힘을 낼게요

このまま止まったらダメなの もう少し急いで頑張って

비밀의 비밀이 풀릴까

秘密の秘密が解かれるのかな

 

한줄기 어둠 속 이 길의 끝에 만날 수 있을까

一本の闇の中 この道の先で会えるのかな

아직까지 난 모르겠어 멀리 저 빛을 따라

まだ私は分からないの 遠いあの星を追って

 

알 수 없는 비밀에 새겨진 시간 1분에 1초도 빠르게

知ることのできない秘密に刻まれた 1分1秒も早く

잠들 수 없는 밤을 지금 건너면 모두 이뤄지겠지

眠れない夜を今越えれば みんな叶うでしょう

 

혹시나 마중은 안되죠

もしかしたら迎えに行けないでしょ

그러면 더 서둘러 힘을 낼 텐데 새로운 세상이 열릴 거야

そうすればもっと急いで頑張るのに 新しい世界が開かれるの