読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

monologue

最期は端的に

너만 없다 알리, 예성

和訳 韓国語 SUPER JUNIOR 알리 Ali

 

 

 

쉽표 없이 도는 하루 외로워 할 틈도 없이

休むことなくすぎる一日 寂しくなる暇もなく

'어디야?' 보채는 녀석들

「どこ?」って言ってくるあいつら

 

시끄럽게 취한 이밤에 익숙한 얼굴은 많은데

騒がしさに酔ったこの夜 見慣れた顔は多いのに

그중에 너만 없다..

その中に君だけいない…

 

넌 어때 잘 있니 잘 지내니 별일 없니

君はどう 元気でやってる? 変わりない?

니가 아닌 다른 일에 웃고 사는 나

君じゃない 他のことで笑って生きる僕

 

좋은데 다 좋은데 빈틈 없이 너무 행복한 난데

平気なのに 大丈夫なのに 十分に幸せすぎる僕なのに

내 곁에 모든 게 다 있는데 너만 없다..

僕のそばに全部あるのに 君だけいない…

 

새로 올린 사진 아래

新しくアップロードした写真の下

'예쁘다' 글을 달아준 친구들 속에 너만 없다

「可愛い」って文字をくれる友達の中に 君だけいない

 

소란스런 나의 생일 밤 축하 문잔 쏟아지는데

騒がしく私の誕生日の夜 お祝いメッセージが流れて来るのに

그곳에 너만 없다..

そこに君だけいない…

 

넌 어때 잘 있니 잘 지내니 별일 없니

君はどう 元気でやってる? 変わりない?

니가 아닌 다른 일에 웃고 사는 나

君じゃない 他のことで笑って生きる私

좋은데 다 좋은데 빈틈 없이 너무 행복한 난데

平気なのに 大丈夫なのに 十分に幸せすぎる私なのに

내 곁에 모든 게 다 있는데 너만 없다..

私のそばに全部あるのに 君だけいない…

 

혼자가 된 내 삶은 자유롭지만 행복할수록 더 불안해

一人になった僕の人生は自由だけど 幸せになるほど不安なの

아쉬울 것도 없이 잘 지내지만 그 무엇도 대신 못해 너를..

悲しいこともなく過ごしてるけど その何にも代われない君に…

 

난 말야 난 말야 안 괜찮아 좋지 않아

私はね 僕はね 大丈夫じゃない 平気じゃない

니가 없는 내 행복이 무슨 의미야

君がいない 私の幸せに何の意味があるの

세상은 그대론데 이상할 듯 모든 게 제자린데

世界は変わらないのに おかしいくらい全部変わらないのに

한참을 한참을 찾아봐도

しばらく 探してみる

 

너만 없다.. 너만 없다..

君だけいない…君だけいない

보고 싶다.. 보고 싶다..

会いたい…会いたい…