読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

monologue

最期は端的に

행복을 주는 사람 솔라(MAMAMOO)

和訳 韓国語 ソロ MAMAMOO

 

 

 

내가 가는 길이 험하고 멀지라도

私が行く道が険しく遠くても

그대 함께 간다면 좋겠네

あなたが一緒に行くなら平気よ

 

우리 가는 길에 아침 햇살 비치면

私たちが行く道に 朝日が照らせば

행복하다고 말해주겠네

幸せだと言ってくれるでしょ

 

이리저리 둘러봐도 제일 좋은 건

あちこち見回しても 一番好きなのは

그대와 함께 있는 것

あなたと一緒にいること

 

그대 내게 행복을 주는 사람

あなたは私に幸せをくれる人

내가 가는 길이 험하고 멀지라도

私が行く道が険しく遠くても

그대 내게 행복을 주는 사람

あなたが私に幸せをくれる人

 

때론 지루하고 외로운 길이라도

時には退屈で孤独な道でも

그대 함께 간다면 좋겠네

あなたが一緒に行くなら平気よ

 

이리 저리 둘러봐도 제일 좋은 건

あちこち見回しても 一番好きなのは

그대와 함께 있는 것

あなたと一緒にいること

 

그대 내게 행복을 주는 사람

あなたは私に幸せをくれる人

내가 가는 길이 험하고 멀지라도

私が行く道が険しく遠くても

그대 내게 행복을 주는 사람

あなたは私に幸せをくれる人

 

그대 내게 행복을 주는 사람

あなたは私に幸せをくれる人

내가 가는 길이 험하고 멀지라도

私が行く道が険しく遠くても

그대 내게 행복을

あなたは私に幸せを

 

내가 가는 길이 험하고 멀지라도

私が行く道が険しく遠くても

그대 내게 행복을 주는 사람

あなたは私に幸せをくれる人

내가 가는 길이 험하고 멀지라도

私が行く道が険しく遠くても

그대 내게 행복을 주는 사람

あなたは私に幸せをくれる人

 

내가 가는 길이 험하고 멀지라도

私が行く道が険しく遠くても

그대 내게 행복을 주는 사람

あなたは私に幸せをくれる人