봄날 방탄소년단(防弾少年団)
ティーザー本当一部だったんだ、すごすぎる彼ら
보고 싶다 이렇게 말하니까 더 보고 싶다
会いたい こう言うと もっと会いたくなる
너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
君たちの写真を見ていても会いたい
너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다
ひどく冷めて辛い時間 僕は僕たちが憎い
이젠 얼굴 한 번 보는 것도 힘들어진 우리가
今はもう一度顔を見ることすら難しくなった僕たちが
여긴 온통 겨울 뿐이야 8월에도 겨울이 와
ここは辺り一面冬なんだ 8月にも冬が来る
마음은 시간을 달려가네 홀로 남은 설국열차
心は時をかけていくね 一人残った雪国列車
니 손 잡고 지구 반대편까지 가 겨울을 끝내고파
君の手をとって地球の裏側まで行く 冬を終わらせたいんだ
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야 그 봄날이 올까 Friend
恋しさがどれだけ雪のように降れば あの春の日が来るかな Friend
허공을 떠도는 작은 먼지처럼 작은 먼지처럼
まっさらな空間を漂う小さなホコリのように
날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리 네게
舞う雪が僕だったら もう少し早く君のもとに
닿을 수 있을 텐데
届くことができるはずなのに
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
雪の華が落ちてくる 少しずつ遠ざかる
보고 싶다 보고 싶다
会いたい 会いたい
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
どれほど待てば 幾晩明かせば
널 보게 될까 만나게 될까
君を見れるだろうか 会えるだろうか
추운 겨울 끝을 지나 다시 봄날이 올 때까지
寒い冬が終わりを告げ また春の日が来るときまで
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘 머물러줘
花が咲くときまで そこでもう少し止まっててほしい
니가 변한 건지 아니면 내가 변한 건지
君が変わったのか いや僕が変わったのか
이 순간 흐르는 시간조차 미워
この瞬間を流れる時間さえ憎い
우리가 변한 거지 뭐 모두가 그런 거지 뭐
僕らが変わったのか みんなそうなのかな
그래 밉다 니가 넌 떠났지만
そう君が憎い 君は去ったけど
단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
僕はたった一日も君を忘れたことはなかったよ
솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게
正直会いたいけど もう君を消すよ
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
それが君を憎むよりは辛くないからさ
시린 널 불어내 본다 연기처럼 하얀 연기처럼
冷え切った君を吹いてみる 煙のように 白い煙のように
말로는 지운다 해도 사실 난 아직 널 보내지 못하는데
言葉では消しても 本当はまだ君から離れられないんだ
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
雪の華が落ちてくる 少しずつ遠ざかる
보고 싶다 보고 싶다
会いたい 会いたい
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
どれほど待てば 幾晩明かせば
널 보게 될까 만나게 될까
君を見れるだろうか 会えるだろうか
You know it all You're my best friend
아침은 다시 올 거야
朝は再びやって来るよ
어떤 어둠도 어떤 계절도 영원할 순 없으니까
どんな暗闇も どんな季節も 永遠なんてないから
벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요
桜の花が咲いたって この冬も終わりみたいだね
보고 싶다 보고 싶다
会いたい 会いたい
조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면
もう少し待てば 幾晩か明かせば
만나러 갈게 데리러 갈게
会いに行くよ 迎えに行くよ
추운 겨울 끝을 지나 다시 봄날이 올 때까지
寒い冬が終わりを告げ また春の日が来るときまで
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘 머물러줘
花が咲くときまで そこでもう少し止まっててほしい
泣いた…BigHit 素晴らしすぎる…