노래(The Song) Zion.T
이 노래는 유명해지지 않았으면 해
この歌は有名になってほしくない
이 노래는 유명해지지 않았으면 해
この歌は有名になってほしくない
사람들이 가사를 못 외웠으면 해 에라라라 에베베베
誰も歌詞を覚えられてないんだよ エラララ エベベベ
일주일 전 욕조에서 나 혼자 흥얼거리던 노래
一週間前バスタブで一人 口ずさんでた歌
이제는 너 혼자 듣고 있고 곧 사람들도 듣게 되겠지
今は君一人聴いていて きっとみんなも聞くようになるだろう
피아노 하나로는 심심해 베이스도 넣게 되었지
ピアノ一つではつまんない ベースも入れようか
하루 종일 널 생각하다 쓴 노래
一日中君を思って書いた歌
별 내용은 없지만 그냥 내 마음이다 생각하고 들어줬으면
特に内容はないけど ただ僕の気持ちを考えて聴いてくれれば
이 노래는 유명해지지 않았으면 해
この歌は有名になってほしくない
이 노래는 유명해지지 않았으면 해
この歌は有名になってほしくない
사람들이 가사를 못 외웠으면 해 에라라라 에베베베
誰も歌詞を覚えられてないんだよ エラララ エベベベ
다른 내 노래들처럼 오 유명해지지 않았으면 해
僕の他の歌みたいに 有名になってほしくない
유명한 어떤 곡들처럼 금방 잊혀지지 않기를
有名なある曲みたいに すぐに忘れられないように
하루 종일 붙어 다니자 길 고양이들처럼
一日中くっついて歩く 道の子猫たちみたい
너는 매일 설레야 돼
君は毎日ときめかなきゃ
처음 만난 것처럼 난 저 다른 놈들처럼
初めて会ったみたいに 僕はその辺の奴らみたいに
가방,귀걸이,목걸이,반지
カバン、ピアス!ネックレス、指輪
그딴 건 뻔해서 이 노래를 선물하지 워,
そんなものじゃなくて この歌をプレゼントするよ
잘 맞아 우린 난리 났지 워,
お似合いな僕らは大変だね
안 닮아 내 마음 계속 새것 같지
似てない僕の気持ちはずっと新品みたいだよ
하루를 마치고 자기 전에 자장가 대신 틀어줬으면 해
一日を終えて寝る前に 子守唄の代わりにつけてほしい
성급해 보일까 걱정돼 주머니 속에 꼭꼭 숨겨놓았던
性急に見えるか心配で ポケットにちゃんと入れて置いた
이 노래는 유명해지지 않았으면 해
この歌は有名になってほしくない
이 노래는 유명해지지 않았으면 해
この歌は有名になってほしくない
사람들이 가사를 못 외웠으면 해 에라라라 에베베베
誰も歌詞を覚えられてないんだよ エラララ エベベベ
Clap your hands ya’ll
Clap your hands for her
It’s your song