読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

monologue

最期は端的に

My Melody 이달의 소녀 (하슬, 여진)

和訳 韓国語 이달의 소녀

 

 

 

Oh 잠깐 감았던 눈을 뜨고 보니 어느새 난

Oh しばらく閉じてた目を開けてみる いつの間にか私は

새로운 세상에 온 것 같아

新しい世界に来たみたい

날 불러주는 Melody 이미 향한 발걸음

私を呼んでくれる Melody すでに向かった足

설명할 수 없는 이끌림

説明することのできない引力

낯선 풍경들과 노을진 거리에 번져가는 미소

見慣れない風景と夕焼けの道に広がる微笑み

 

두 발이 닿는 곳 어디든 너와 함께라면 좋아

両足が向かう場所 どこでも君と一緒ならいいの

두 눈이 멈춘 곳 그 곳에 숨겨진 선물 같은 너의 사랑

目が止まる場所 そこに隠されたプレゼントみたいな君の愛

내 맘 저 깊은 곳까지 보여 줄래

私の心はあの深い場所まで見せてくれる

너의 모든 게 내 노래가 돼 My melody

君の全てが私の歌になる My melody

오늘 더 반짝이는 Starry eyes

今日はさらに輝く Starry eyes

 

Oh 잠깐 멈췄던 시간 속 Memory 기억이 나

Oh しばらく止まってた時間の中 Memory 思い出す

새롭게 태어난 것만 같아

新しく生まれたみたい

날 반겨주는 Melody 이미 향한 발걸음

私を迎えてくれる Melody すでに向かった足

설명하지 않아도 알지

説明しなくても分かるでしょ

낯선 추억들이 하나씩 쌓여가 모든 게 소중해

見慣れない思い出が一つずつ積もっていく 全部大切なの

두 발이 닿는 곳 어디든 너와 함께라면 좋아

両足が向かう場所 どこでも君と一緒ならいいの

두 눈이 멈춘 곳 그 곳에 숨겨진 선물 같은 너의 사랑

目が止まる場所 そこに隠されたプレゼントみたいな君の愛

내 맘 저 깊은 곳까지 보여 줄래

私の心はあの深い場所まで見せてくれる

너의 모든 게 내 노래가 돼 My melody

君の全てが私の歌になる My melody

 

숨이 차듯 달려도 끝이 안 보이던 날

息が上がるように走っても 終わりが見えない日

지나간 Yesterday 이젠 다가 올 거야

過ぎていった Yesterday もう近づいて来てるわ

눈부신 태양보다 빛날 그 날

眩しい太陽より輝くその日

 

두 발이 닿는 곳 어디든 너와 만들어 갈 하루

両足が向かう場所 どこでも君と作っていく一日

두 눈이 멈춘 곳 그 곳에 숨겨놓은 선물 같은 너와

目が止まる場所 そこに隠しておいたプレゼントみたいな君と

 

두 발이 닿는 곳 어디든 너와 함께라면 좋아

両足が向かう場所 どこでも君と一緒ならいいの

두 눈이 멈춘 곳 그 곳에 숨겨진 선물 같은 너의 사랑

目が止まる場所 そこに隠されたプレゼントみたいな君の愛

내 맘 저 깊은 곳까지 보여 줄래

私の心はあの深い場所まで見せてくれる

너의 모든 게 내 노래가 돼 My melody

君の全てが私の歌になる My melody

오늘 더 반짝이는 Starry eyes

今日はさらに輝く Starry eyes