monologue

最期は端的に

Attention 에스나 (eSNa)

 

 

Listen 넌 참 이기적인 사람이야

Listen 君は本当身勝手な人ね

뭐 하니? 외로움도 많이 타는 사람이 정신 못 차리고 있네

何してるの? 寂しさも利用する人が自分を失ってるわね

이러면 오래 못 갈 텐데

こんなんだったら長くは続かなかったはずなのに

 

생각을 좀 해봐 내가 떠나면 어쩔래?

少し考えてみてよ 私がいなくなったらどうするの?

혼자서 잘 살아봐 이젠 나도 못 참겠어

一人で幸せになってみて もう私も我慢できないわ

 

Ooh Look at me Do I have your attention?

 

너처럼 게으른 남자는 아닌 것 같아

君みたいな怠けた男は 男じゃないみたい

참아줄 만큼 참았어 더 이상은 안돼

我慢はしたわ これ以上は無理よ

All my patience is running out boy Be a man won't you please be a man

 

네 엄마가 아니야 네 아빠도 아냐

君のママじゃないの パパでもないわ

널 사랑하니까 이만큼 참아 준거야

君を愛してるから これくらい我慢してあげてるのよ

All my patience is running out boy Be a man won't you please be a man

 

Watch out mister 그 대가리 속에 무슨 생각 하고 있는지

Watch out mister その頭で何を考えているのか

난 모르겠지만 You're playin with fire

私は分からないけど You're playin with fire

And I ain't burnin out Do I have your attention?

 

미안 하지만 미안 하지 않아 사랑하지만 너무 힘들잖아

申し訳なくても謝ったりしないわ 愛するけど辛すぎるわ

잡고 싶다면 get your shit together

逃したくないなら get your shit together

Do I have your attention?

 

너처럼 게으른 남자는 아닌 것 같아

君みたいな怠けた男は 男じゃないみたい

참아줄 만큼 참았어 더 이상은 안돼

我慢はしたわ これ以上は無理よ

All my patience is running out boy Be a man won't you please be a man

 

네 엄마가 아니야 네 아빠도 아냐

君のママじゃないの パパでもないわ

널 사랑하니까 이만큼 참아 준거야

君を愛してるから これくらい我慢してあげてるのよ

All my patience is running out boy Be a man won't you please be a man

 

무심한 action 거칠은 말투 막 대하는 널 보면 빡쳐서 미치겠어

無情なaction 乱暴な言い方に相手する君を見ればおかしくなりそう

그래도 난 기회를 줬어 계속 실망할 뿐야

それでも私はチャンスをあげた ずっと失望してるだけ

 

너처럼 게으른 남자는 아닌 것 같아

君みたいな怠けた男は 男じゃないみたい

참아줄 만큼 참았어 더 이상은 안돼

我慢はしたわ これ以上は無理よ

All my patience is running out boy Be a man won't you please be a man

 

네 엄마가 아니야 네 아빠도 아냐

君のママじゃないの パパでもないわ

널 사랑하니까 이만큼 참아준 거야

君を愛してるから これくらい我慢してあげてるのよ

All my patience is running out boy Be a man won't you please be a man

 

Hey won't you be a man Cuz I can't take it anymore no

Be a man won't you please be a man