monologue

最期は端的に

소년, 소녀 (Let me in) 이달의 소녀/하슬(HaSeul)

 

 

내 맘 깊숙한 그 어두운 곳 불쑥 들어온 너

私の心奥深い真っ暗な場所 断りもなく入ってくる君

언젠간 다시 잠들어버릴 내 세상을 깨워줘

いつかまた眠ってしまう 私の世界を呼び覚まして

 

우연이면 안돼요 서두르면 안돼요

偶然なら駄目よ 急いだら駄目よ

귓가에 달콤한 속삭임 밤하늘 너머 Let me in

耳元に甘く囁く 夜空を越えて Let me in

 

달이 뜨고

月が昇る

나는 니가 되어 가네요 너무 달랐던 우리 둘이

私は君になって行くわ 違いすぎた私たち二人

내 마음이 너로 물들어져 가네요 소녀는 소년의 소녀

私の心が君に染まっていく 少女は少年の少女

 

바람이 불어 내 맘 깊은 곳 꽃잎을 띄우고

風が吹いて私の心の深い場所 花びらを浮かべて

어쩌면 다시 또 차가워질 내 마음을 녹여줘

どうしたら 再び冷たくなる私の心を溶かして

 

두드리는 너 망설여지는 나 긴 밤 꿈에서 눈을 뜨면

叩く君 躊躇う私 長い夜に夢から覚めれば

내가 널까 니가 나일까 너무나 많이 기다렸다고

私が君なのか 君が私なのか 待ちくたびれたと

 

달이 뜨고

月が昇る

나는 니가 되어 가네요 너무 달랐던 우리 둘이

私は君になって行く 違いすぎた私たち二人

내 마음이 너로 물들어져 가네요 소녀는 소년의 소녀

私の心が君に染まっていく 少女は少年の少女

 

너를 닮아버린 네게 길들여진 오로지 너만의 소녀

君に似てしまった 君に馴染んだ 一途に君だけの少女

 

달이 뜨고

月が昇る

나는 니가 되어 가네요 너무 달랐던 우리 둘이

私は君になっていく 違いすぎた私たち二人

너만 보면 맘이 뭉클해져 가네요 소녀는 소년의 소녀

君だけ見れば心が熱くなっていく 少女は少年の少女

 

소년은 소녀의 소년 소녀는 소년의 소원

少年は少女の少年 少女は少年の願い