monologue

最期は端的に

꽃길(prod by ZICO) 세정(구구단)

 

 

세상이란 게 제법 춥네요

世界というのは案外寒いんですね

당신의 안에서 살던 때 보다 모자람 없이 주신 사랑이

あなたの中で生きてた時より 充分にくれた愛が

과분하다 느낄 때쯤 난 어른이 됐죠

多すぎると感じる時ほど 私は大人になるのね

 

한 송이 꽃을 피우려 작은 두 눈에

一輪の花を咲かせようと 小さな目から

얼마나 많은 비가 내렸을까

どれほど多くの雨が降ったでしょうか

 

Oh rewind 돌이킬수록 더 미안

Oh rewind 巻き戻そうとするほど申し訳なくて

포기 안 하려 포기해버린 젊고 아름다운 당신의 계절

諦めてしまった 若くて美しいあなたの季節

여길 봐 예쁘게 피었으니까

ここを見て 綺麗に咲いてるから

바닥에 떨어지더라도 꽃길만 걷게 해줄게요

地面に落ちても 花道を歩かせてあげるわ

 

문득 쳐다본 그 입가에는 미소가 폈지만 주름이 졌죠

ふと見た その口元には 笑顔が開いたけど皺ができたわ

내게 인생을 선물해주고

私に人生をプレゼントしてくれて

사랑해란 말이 그리도 고마운가요

「愛してる」という言葉がありがたいの

 

한 송이 꽃을 피우려 작은 두 눈에

一輪の花を咲かせようと 小さな目から

얼마나 많은 비가 내렸을까

どれほど多くの雨が降ったでしょうか

 

oh rewind 돌이킬수록 더 미안 

oh rewind 巻き戻そうとするほど申し訳なくて

포기 안 하려 포기해버린 젊고 아름다운 당신의 계절

諦めてしまった 若くて美しいあなたの季節

여길 봐 예쁘게 피었으니까

ここを見て 綺麗に咲いてるから

바닥에 떨어지더라도 꽃길만 걷게 해줄게요

地面に落ちても 花道を歩かせてあげるわ

 

겨울이 와도 마음속에 봄 향기가 가득한 건

冬が来ても 心の中に春の香りが満ちてるのは

한결같이 시들지 않는 사랑 때문이죠

一途に枯れない愛のせいでしょう

 

oh rewind 짧은 바람 같던 시간

oh rewind 短い風のようだった時間

날 품에 안고 흔들림 없는 화분이 되어준 당신의 세월

私の胸に抱く 揺るぎない植木鉢になってくれたあなたの月日

여길 봐 행복만 남았으니까

ここを見て 幸せが残ってるから

다 내려놓고 이 손잡아요 꽃길만 걷게 해줄게요

全て置いてこの手を掴んで 花道を歩かせてあげるわ