혹시 그런 거라면(If You) 람다(RAMDA)
우리 오늘 뭐 할까
今日は何をしようか
저번 네가 말했던 그곳에 가볼까
前に行ったあの場所に行こうか
가서 뭘 먹을까
行って何を食べようか
너 먹고 싶어 했던 것 사줄게 같이 갈래
君が食べたかったやつを買ってあげるよ 一緒に行こう
왜 대답이 없어 오늘 무슨 일 있어
どうして答えないの 今日何があったの
아까부터 불편한 표정인 너
さっきから気分が悪そうな君の表情
내가 잘못했어 그냥 다 잘못했어
私が悪かった ただ全部悪かった
그러니까 아무 말 말고 같이 가자
だから何も言わず一緒に行こう
혹시 헤어지자는 말하려고
もしかして別れようと言おうと
시간 끄는 건 아닐 거야 그치
時間を引き延ばすんじゃないよね でしょ
혹시 그랬던 거라면 우리 사랑했던 지난날 떠올려봐 부디
もしそうなら 私たちが愛した日々を思い浮かべて お願い
기억의 조각 속에서 웃는 모습 찾을 수 있다면 제발 오-
記憶の片隅に笑う姿を探せたなら お願い
우리 한번만 한번 더, 생각해보자
私たち一度だけ もう一度、考えよう
내가 잘못했어 그냥 다 잘못했어
私が悪かった ただ全部悪かったの
그러니까 아무 말 말고 같이 가자
だから何も言わず一緒に行こう
혹시 그만하자는 말, 하려고 오늘
もしかして終わりにしようって、言おうと
만난 건 아닐 거야 그치
会ったんじゃないよね でしょ
혹시 이게 꿈이라면 다시 사랑할 수 있다면 더 잘할게 부디
もしこれが夢なら また愛せたら もっとよくするから どうか
사랑한 시간 속에서 웃는 모습 잊을 수 없다면 제발, 오
愛した時間の中で笑う姿を探せたなら お願い、
우리 한번만 한번 더, 생각해보자
私たち一度だけ もう一度、考えよう