And July (feat DEAN, DJ Friz) Heize
약이라도 타놓은 걸까 yeah (I said it's true)
薬でも盛ったのかな yeah (I said it's true)
평범한 네 목소리에 (I said it's true)
いつもと変わらない君の声に (I said it's true)
냉수를 들이켜도 쓴 커피를 마셔봐도
冷たい水を飲んでも 苦いコーヒーを飲んでみても
너무 달아, 이거 왜이래 (I said it's true) killin me softly
甘すぎるの、これってどうして (I said it's true) killin me softly
일부터 열까지 네 과거들까지 빠삭하게 다 아는 내가
1から10まで 君の過去まで 全部知ってる私が
대체 뭔 바람에 이러는지
一体何のせいでこうしてるの
"애써 뺑 돌려 말도 못하고 속이 터져
「色々考えを巡らせても何も言えなくて腹が立って
더위를 먹었다 하기엔 오래 됐는데 이거 원 (Whut)
暑さにやられるには 時間がかかってるんだけど何なの (Whut)
또 네 주위만 맴도네 "
また君の周りばかり回ってるね」
I can give you the world 너만 내게로 온다면
I can give you the world 君だけ私のもとに来たら
I can give you the world 넌 말만해. 뭐든 간에 다 해줄 텐데 yeah
I can give you the world 君は話してばかり。何だってみんなしてくれるのに yeah
유난히 길던 봄부터 코 앞에 닥친 여름까지
とりわけ長かった春から 鼻先に迫った夏まで
Thinking bout you baby Yeah
7월의 햇볕보다 뜨거운 밤 모든 주말이 그렇듯 또 식겠지만
7月の太陽より熱い夜 週末がみんなそんな風に冷めないけど
오늘은 다른 걸 미뤄왔던 내 그 간의 감정들을 말할거야 너에게 I hope We'll be back ok
今日は違う 先送りしてきた私の気持ちを言わなきゃ 君に I hope We'll be back ok
전부터 기다린 UMF 티켓도 전부 다 밀어둔 채
前から待っていた UMFのチケットもみんなキープしたまま
널 만나러 가는 길
君に会いに行く道
가벼운 향수도 뿌리고 고이 모셔 놓은 조던도 꺼냈는데
그때 걸려온 너의 CALL "나 오늘 못 나갈 것 같애 "
その時かかってきた君のCALL 「私今日出かけられないの」
I can give you the world 너만 내게로 온다면
I can give you the world 君だけ私のもとに来たら
I can give you the world 넌 말만해. 뭐든 간에 다 해줄 텐데 yeah
I can give you the world 君は話してばかり。何だってみんなしてくれるのに yeah
유난히 길던 봄부터 코 앞에 닥친 여름까지
とりわけ長かった春から 鼻先にある夏まで
Thinking bout you baby ooh
오가는 사람들 속나 혼자 떠나가는 밤을 위로해
行き交う人の中 独り過ぎていく夜を慰めて
(BUT) 오늘이 아니면 안될 것 같아
(BUT) 今日じゃなきゃダメみたい
너의 전화번호를 누리고
君の番号を押して
더 망설이다가
迷ってたけど
다른 여자 곁에 널 보게 될 지 몰라 (ah ah ah)
他の女の側に君がいるなんて分かんない (ah ah ah)
눈치 좀 보다가
顔色を見て
내 이야기 아닌 척 하며 슬쩍 떠볼까 (ah ah ah)
私の話じゃないふりしてこっそり見るためだったの (ah ah ah)
난 "몰라 몰라 " 하면서
私は「知らない、分からない」って言いながら
두 번의 계절이 너와 나의 곁을 지나갔구나
2度目の季節が私たちの横を通り過ぎたわ
지금 이 순간도 난 네가 보고싶구 막
今この瞬間も私は君に会いたくて
확실하게 해야겠어 이제 그만
確実にしなきゃもう
사실 5월이면 좀 급해 보일까 해서
実は5月にはちょっと急いで見えるかと思って
다음 6월이면 바쁠 게 볼 보듯 뻔해서
次の6月には忙しく見せるようにするつもりで
그러다 여기까지 왔어 친구인 타는 다 벗었어
そしてここまで来たの 友達から抜け出した
You already know 흠.. 그러니까 내 말은...
You already know うーん…だから私の話は…
You're fine.
I'm fine.
And July.
Oh 이유는 충분하잖아 BABY
Oh 理由は充分じゃない BABY
You're fine
I'm fine
And July oh (you know?)
"난 남자일 때가 더 괜찮아"
「男である時がさらにいい」