아주 NICE Seventeen
아침엔 모닝콜 필수던 내가
モーニングコール必須だった僕が
오늘은 번쩍 번쩍 눈이 떠지는가
今日はスッキリ目が覚めたよ
데이트 날이라 그런지 어제 꿈도 좋은 꿈 꿨지
デートの日だからかな 昨日はいい夢も見たし
새 신발을 신고 (현관문을 열고 나가면)
新しい靴を履いて(玄関を開けて出れば)
오늘 날씬 너를 많이 닮아
今日の天気は君にそっくり
너에게 가는 길은 꽃길이 되고
君に会いに行く道は花道になって
보일 듯 말듯한 네 마음 보인다면 (온 몸이 간질간질 두근두근)
見え隠れする君の気持ちが分かったら(全身がムズムズ ドキドキ)
이 기분은 뭐야 어떡해
この気持ちは何だ どうしよう
아주 NICE
とても NICE
뭐 하나 물어볼게
一つ聞くよ
꿈에서도 너가 둥둥 떠 다닐 것 같애? (맞아)
夢でも君がプカプカ浮かんでるみたいだって?(そう)
멎진 남자 되고파 Fitness 끊은 것 같애? (맞아)
カッコいい男になりたいって Fitness に通ってるって?(うん)
연애가 첨이라 내가 긴장할 것 같애?
初めての恋愛だから緊張してるって?
너가 나의 모든 의문점에 대한 정답인 것 같애
君が僕の疑問点について正解であるみたい
아- 궁금한 게 있는데 어떻게 그리 예뻐
えっと、気になることがあるんだけど どうしてそんなに可愛いの
신호등만 건너면 맛있는 가게 있어 (가자)
信号さえ渡れば美味しいお店があるよ(行こう)
오늘 날씬 너를 많이 닮아
今日の天気は君にそっくり
너에게 가는 길은 꽃길이 되고
君に会いに行く道は花道になって
보일 듯 말듯한 네 마음 보인다면 (온 몸이 간질간질 두근두근)
見え隠れする君の気持ちが分かったら(全身がムズムズ ドキドキ)
이 기분은 뭐야 어떡해
この気持ちは何だ どうしよう
아주 NICE
とても NICE
어떤 사람은 말하죠
誰かは言う
연애는 연애일 뿐이라고
恋愛は恋愛に過ぎないって
그걸로 끝이라고
それでおしまいだって
그렇다면 시작점이 끝이 될 수 있게
それならスタートがゴールになるように
너로 시작해 나로 끝낼 수 있게
君で始まって僕で終わるように
맞잡은 두 손에 원처럼 우린 끝이 없네
繋いだ両手で円のように 僕らは終わらないよ
지금 상황 FOREVER
今の状況 FOREVER
우리 둘이 FOREVER
僕らふたりFOREVER
첫사랑은 안 이루어 진단 말은 믿지 않기로 해요
初恋は叶わないなんて言葉は信じないことにするよ
익숙함에 속아,잃지 않았으면 해 서로가
慣れに騙されて、失わないように お互いが
우리라는 말이 지켜질 수 있게
僕たちという言葉が守れるように
진지한데 뜬금없지만 뜬금없자만 오늘 난 말야
真剣なんだけど 急だけど いきなりだけど 今日僕はね
아주 NICE
とても NICE
오늘 하루도 즐거웠어요
今日も楽しかった
다음 데이트도 빨리 했음 좋겠어요
次のデートも早くできたらいいね
집 데려가 주는 길이 너무도 짧아요
家まで送る道が短すぎるよ
내일 이 시간에 또 만나요.
明日この時間にまた会いましょう。
彼ら素敵だな、同世代に見えないよ
こんな素敵な歌詞書いて笑
MV最後の部分が1番好きです、ステージ楽しみ