monologue

最期は端的に

Jamais Vu 防弾少年団(BTS)

 

 

또 져버린 것 같아

また負けちゃったみたい

넌 화가 나 보여

君は怒ってるようにみえる

아른대는 Game over over over

チカチカする Game over over over

 

만약 게임이라면

もしゲームなら

또 load하면 되겠지만

また loadすればいいけれど

I guess I gotta deal with this, deal with this

Real world

 

차라리 게임이면 좋겠지

いっそゲームならよかったよ

너무 아프니까

辛すぎるから

I need to heal my medic

But I’m another star

완벽하지 못했던 나를 탓해

完璧になれなかった 僕を責める

Brake in my head, brake in my step, always

그저 잘하고 싶었고 웃게 해주고 싶었는데.. damn

ただよくしてあげたくて 笑わせてあげたかったのに…damn

 

Please give me a remedy

멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy

止まってしまった心臓を動かす remedy

이제 어떻게 해야 해

これからどうすればいい

날 살려줘 다시 기회를 줘

僕を助けてくれ もう一度チャンスをくれ

Please give me a

 

A remedy, a melody

오직 내게만 남겨질 그 memory

僕にだけ残された あの memory

이쯤에서 그만하면

この辺で止めれば

꺼버리면 모든 게 다 편해질까

消えれば みんな楽になるだろうか

 

괜찮지만 괜찮지 않아

大丈夫だけど 大丈夫じゃない

익숙하다고 혼잣말했지만

慣れたんだと 独り言だったけど

늘 처음인 것처럼 아파

いつも初めてかのように痛い

 

부족한 gamer, 맞아 날 control 못하지

未熟な gamer, そうさ 僕は control できないよ

계속 아파 ‘Cause 시행착오와 오만 가지

ずっと痛い ‘Cause 試行錯誤とあれこれ

내 노래 가사, 몸짓 하나

僕の歌 歌詞、動き一つ

말 한마디 다 내 미시감에 무서워지고

言葉一つで全てが 僕の未視感で怖くなって

또 늘 도망가려 해

また常に逃げようとする

But 잡네, 그래도 네가

But 掴まえたね、 それでも君が

내 그림자는 커져가도 내 삶과 넌 equal sign

僕の影は大きくなっていっても 僕の人生と君は equal sign

So 내 remedy는 your remedy

So 僕の remedyは your remedy

 

Please give me a remedy

멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy

止まってしまった 僕の心臓を動かす remedy

이제 어떻게 해야 해

これからどうすればいい

날 살려줘 다시 기회를 줘

僕を助けてくれ もう一度チャンスをくれ 

Please give me a

 

(Remedy) 또 다시 뛰고, 또 넘어지고

(Remedy) 走って、また転んで

(Honestly) 수없이 반복된대도

(Honestly) 数えきれないくらい繰り返されるとしても

난 또 뛸 거라고

僕はまた走ると

 

So give me a remedy

멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy

止まってしまった 僕の心臓を動かす remedy

이제 어떻게 해야 해

これからどうすればいい

날 살려줘 다시 기회를 줘

僕を助けてくれ もう一度チャンスをくれ

 

Please give me a remedy

(성공인가. 돌아왔어)

(成功なのか。戻ってきた)

멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy

止まってしまった 僕の心臓を動かす remedy

(집중해서 꼭 네게 닿고 말겠어. 떨어지고, 넘어지고)

(集中して 必ず君のもとに届けてあげる。落ちて、転んで)

이제 어떻게 해야 해

これからどうすればいい

(익숙한 아픔이 똑같이 날 덮쳐)

(慣れた痛みが 同じ僕に襲いかかる)

날 살려줘 (이번에도 쉽지 않아)

僕を助けてくれ (今回も簡単じゃない)

다시 기회를 줘 (관둘 거냐고? No, no never)

もう一度チャンスをくれ (止めるのかって? No, no never)

I won’t give up

 

 

絶対見たことあるはずのものがよく分かんなくて…って

SHE’S FINE 헤이즈(Heize)

 

 

 

아, 괜찮다구요 행복하다구요

えぇ、大丈夫なんです 幸せなんですよ

어쩌면 날 걱정하는 너보다

ひょっとしたら 私を心配するあなたより

뭘 기대하나요 울었음 싶나요

何を期待してるのでしょう 泣きたいのでしょう

그러기엔 난 좀 기분이 좋아요

そうするには 私はちょっと気分がいいわ

세상엔 재미있는 게 이렇게 많이 있는데

世の中には面白いことが こんなにたくさんあるのに

좋은 노래와 이쁜 옷 그리고 맛있는 것들도 넘치는데

素敵な歌と可愛い服 そして美味しいものも溢れてるのに

사랑 말고도 난 좀 할 일이 많아

愛以外にも 私はすることが多いの

이만 가 볼게요

もう行くわ

 

she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine

 

안 하는 쪽에 가까운 연애

しない方に近い恋愛

난 지금이 편해 뭘 해도

私は今が楽なの 何をしても

밤에도 잘 자고 커피를 그렇게 마셔대도

夜もよく眠れるし コーヒーをあんなに飲んでも

하는 일도 다 잘 됐고 효도는 실천 중이고

やることは全て上手くいくし 親孝行は実践中だし

아쉬운 건 미세먼지와 너의 오지랖뿐

残念なのは PM2.5とあなたのおせっかいだけ

 

she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine

 

그 사람의 소식을 내게 전하지 마세요

あの人の消息を 私に電話しないでください

궁금하면 내가 직접 전화해볼게요

気になれば私が直接電話しますから

don't need your help 부탁할게

don't need your help お願いね

방해만 말아주시면 진심으로 감사드리겠습니다

邪魔することだけやめてくださったら 心から感謝申し上げます

 

she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine

 

 

예뻐지지 마 SF9

 

 

넌 필요 없어 Makeup 넌 불을 꺼도 예뻐

君には必要ない Makeup 君は暗闇でも綺麗だ

걸어만 가도 확 눈에 띄니까

少し歩いただけで パッと目に入るから

내 옆에 붙어 날 꽉 잡아

僕の横にくっついて しっかり掴んでて

 

Like ice with the water

너 Sky면 나는 Fly 함께해줘 You know

君が Skyなら 僕は Fly 一緒にいてくれ You Know

하루도 1분 1초도 제발 멀어지지 마

一日でも 1分1秒も お願いだよ 遠くならないで

 

Yeah that's right

시들지 않는 꽃 향길 낼수록

枯れない花 香りを放つほど

다 너를 꺾으려 해 빠져만 가 Like black hole

誰もが君を圧し折ろうとする 溺れていく Like black hole

난 못 줘 1도

僕は1もあげられない

내겐 빛이 너야 내 눈에만 더 빛나줘

僕にとって光は君さ 他の瞳だけをもっと輝かせてくれ

 

더 예뻐지지 마 야야야야야

もう綺麗になるな

넌 어딜 가나 제일 눈에 띄니까

君はどこに行っても 一番に目に入るから

더 예뻐지지 마 야야야야야

これ以上綺麗になるな

널 볼 때마다 불안해 미칠 것만 같아

君を見るたび不安になる おかしくなりそうさ

 

넌 나만 알고 나만 보고 나만 갖고파

君は僕だけを知って 僕だけを見て 僕だけ有すればいい

달콤함에 벌떼같이 덤비기 전에

甘い香りに 蜂のように飛びかかる前に

예뻐지지 마 야야야야야

綺麗になるな

지금도 넌 충분해 더 예뻐지지 마

今も君は充分さ これ以上綺麗になるな

 

Whoo whoo whoo 꼭꼭 숨어라 머리카락 보일라

Whoo whoo whoo しっかり隠れろ 頭が見えるぞ

Whoo whoo whoo 태가 달라 땅 위로 떨어진 별이

Whoo whoo whoo 

Baby that's you 말도 안 된단 말이 That's true

Baby that's you ありえない話が That's true

 

저 하늘에다 빌어 더 못된 것도 빌어

あの空に祈る これ以上できないことも祈る

남들 눈에는 확 끌어당기는 매력은 없길 나는 바래

奴らの目に引きこまれる魅力はないことを 僕は願うよ

 

더 예뻐지지 마 야야야야야

もう綺麗になるな

넌 어딜 가나 제일 눈에 띄니까

君はどこに行っても 一番に目に入るから

더 예뻐지지 마 야야야야야

これ以上綺麗になるな

널 볼 때마다 불안해 미칠 것만 같아

君を見るたび不安になる おかしくなりそうさ

 

넌 나만 알고 나만 보고 나만 갖고파

君は僕だけを知って 僕だけ見て 僕だけを有すればいい

달콤함에 벌떼같이 덤비기 전에

甘い香りに 蜂のように飛びかかる前に

예뻐지지 마 야야야야야

綺麗になるな

지금도 넌 충분해 더 예뻐지지 마

今も君は充分さ これ以上綺麗になるな

 

세상 모두 눈이 멀어서

世の中の全てが 遠ざかって

아무도 널 볼 수 없도록

誰も君を見ることがないように

불길처럼 번져가는 널

炎のように広がっていく君を

오직 나만이 태울 수 있길

僕一人だけが燃やせるように

 

더 예뻐지지 마 야야야야야

もう綺麗になるな

넌 어딜 가나 제일 눈에 띄니까

君はどこに行っても 一番に目に入るから

더 예뻐지지 마 야야야야야

これ以上綺麗になるな

널 볼 때마다 불안해 미칠 것만 같아

君を見るたび不安になる おかしくなりそうさ

 

넌 나만 알고 나만 보고 나만 갖고파

君は僕だけを知って 僕だけ見て 僕だけを有すればいい

달콤함에 벌떼같이 덤비기 전에

甘い香りに 蜂のように飛びかかる前に

예뻐지지 마 야야야야야

綺麗になるな

지금도 넌 충분해 더 예뻐지지 마

今も君は充分さ これ以上綺麗になるな

 

 

첫눈에 헤이즈

 

 

먼 미래의 날씨 같애 예측 불가해 맑았음 해

遠い未来の天気みたい 予想できないの 晴れたらいいわ

내 꿈인데도 너만은 왜 뜻대로 안 돼 대체 뭔데

私の夢だとしても あなたはなぜ思い通りにならないの 一体何なの

나의 생각과 맘을 다

私の思考と心を全部

이미 알고 일부러 반대로 말하고 너는 행동하는 건지

すでに知って わざと反対に言って あなたは行動するのね

 

첫눈 내릴 어느 날엔 널 안고 있을까

初雪が降るある日 あなたを抱きしめているのかな

하얀 배경이 너의 맘에 날 데려가 줄까

真っ白な背景があなたの心に 私を連れて行ってくれるかな

 

온 세상이 너로 뒤덮이면

辺り一面があなたで覆われたら

내 세상은 너의 것이 되고

私の世界はあなたのものになって

 

이 기분은 오감

この気持ちは五感

그 이상의 무언가

それ以上の何か

넌 그걸 별 노력 없이도

あなたはそれを 何の努力なしで

참 무심하게 이끌어내고

無頓着に引き出して

날 걷게 해 네가 있는 곳으로

私を歩かせる あなたがいる場所へ

너의 생각과 맘을 다 알고 싶어

あなたの考えと気持ちを 全部知りたいの

한 번의 미소도 눈물마저도 내 것이고 싶어

一度の笑顔も涙さえも 私のものにしたい

 

첫눈 내릴 어느 날엔 널 안고 있을까

初雪が降った日には あなたを抱きしめているのかな

하얀 배경이 너의 맘에 날 데려가 줄까

真っ白な背景が あなたの心に 私を連れて行ってくれるかな

 

난 널 위해 녹아도 돼

私はあなたのために溶けてもいいわ

네가 뜨거운 여름이라 해도

あなたが暑い夏だとしても

뛰어들게 그 순간

飛び込むわ その瞬間

네 두 눈 속에 내가 영원히 내리길 바래

あなたの両目に 私が永遠に流れることを願うわ

 

첫눈 내릴 어느 날엔 널 안고 있을까

初雪が降った日には あなたを抱きしめているのかな

하얀 배경이 너의 맘에 날 데려가 줄까

真っ白な背景が あなたの心に 私を連れて行ってくれるかな

 

 

신청곡(feat. SUGA of BTS) 이소라

 

 

창밖엔 또 비가 와 이럴 땐 꼭 네가 떠올라

窓の外は また雨が降る こんな時は必ず 君が思い浮かぶの

잠이 오지 않아

眠れないわ

 

내방엔 이 침묵과 쓸쓸한 내 심장 소리가

私の部屋には この沈黙と寂しい私の心臓の音が

미칠 것만 같아

おかしくなりそう

 

So I turn on my radio 낯선 목소리가 들려오고

So I turn on my radio 慣れない声が聞こえてきて

And on the radio 슬픈 그 사연이 너무 내 얘기 같아서

And on the radio 悲しいそのストーリーが すごく私の事みたいで

 

Hey DJ play me a song to make me smile

마음이 울적한 밤에 나 대신 웃어줄

心が塞がって寂しい夜に 私の代わりに笑ってくれる

그를 잊게 해줄 노래

彼を忘れさせてくれる歌

 

Hey DJ play me a song to make me cry

가슴이 답답한 밤에 나 대신 울어줄

胸が苦しい夜に 私の代わりに泣いてくれる

그를 잊게 해줄 노래

彼を忘れさせてくれる歌

 

치열했던 하루를 위로하는 어둠마저 잠든 이 밤

忙しなかった一日を 慰める暗闇さえ眠った今夜

수백 번 나를 토해내네 그대 아프니까

何度も俺をを吐き出すんだな あなたが辛いから

 

난 당신의 삶 한 귀퉁이 한 조각이자

俺ははあなたの人生 片隅で 一欠片で

그대의 감정들의 벗 때로는 familia

あなたの心の友 時には familia

 

때때론 잠시 쉬어 가고플 때

たまには少し休んで行きたいとき

함께임에도 외로움에 파묻혀질 때

一緒であっても 孤独に埋もれるとき

 

추억에 취해서 누군가를 다시 게워낼 때

思い出に酔って 誰かをまた吐き出すとき

그때야 비로소 난 당신의 음악이 됐네

そのとき初めて俺はあなたの音楽になったんだな

 

그래 난 누군가에겐 봄 누군가에게는 겨울

そう 俺は誰かにとっては春 また冬

누군가에겐 끝 누군가에게는 처음

誰かにとっては終わり そして始まり

 

난 누군가에겐 행복 누군가에겐 넋

俺は誰かにとっては幸福 また魂

누군가에겐 자장가이자 때때로는 소음

誰かにとっては子守唄であり 時には騒音

 

함께 할게 그대의 탄생과 끝

一緒にいるさ あなたの誕生と終わり

어디든 함께 임을 기억하기를

どこでも一緒に あなたを記憶する

언제나 당신의 삶을 위로할 테니

いつでもあなたの人生を癒すから

부디 내게 가끔 기대어 쉬어가기를

どうか俺に たまには頼って休んでくれ

 

So I turn on my radio 낯선 목소리가 들려오고

So I turn on my radio 慣れない声が聞こえてきて

And on the radio 슬픈 그 사연이 너무 내 얘기 같아서

And on the radio 悲しいそのストーリーが すごく私の事みたいで

 

Hey DJ play me a song to make me smile

마음이 울적한 밤에 나 대신 웃어줄

心が塞がって寂しい夜に 私の代わりに笑ってくれる

그를 잊게 해줄 노래

彼を忘れさせてくれる歌

 

Hey DJ play me a song to make me cry

가슴이 답답한 밤에 나 대신 울어줄

胸が苦しい夜に 私は代わりに泣いてくれる

그를 잊게 해줄 노래

彼を忘れさせてくれる歌

 

창밖엔 또 비가 와 이럴 땐 꼭 네가 떠올라

窓の外は また雨が降る こんな時は 必ず君が思い浮かぶ

잠이 오지 않아

眠れないわ

난 어쩔 수 없나 봐

私はどうすることもできないみたい

 

 

Hold me now 짙은

 

 

 

이 축제의 마지막 밤은

この祭りの最後の夜は

꺼지기전 더욱 타오르는 빛

消える前 さらに燃え上がる光

모두알고 인정한데도

全て知って認めたとしても

우리들은 변하지 않아

僕らは変わらない

 

어제는 설명할수없어

昨日は説明できない

내일은 존재하지 않아

明日は存在しない

지금만이 유일한 나의 증명

今だけが唯一の僕の証明

 

hold me now 위험해 다른 생각들은

hold me now 危険だ 他の考えは

grow me now 인도해 다른 세상으로

grow me now 導いて 別世界へ

Love me now 있게해 있는 그대로의

Love me now あるように あるままの

hold me now hold me now 지금 이순간으로

hold me now hold me now 今 この瞬間から

 

이 무대의 마지막곡은

このステージの最後の曲は

우리 모두 부르는 노래

僕らみんなで歌う歌

모닥불은 꺼져가지만

焚き火は消えていくけれど

저 하늘엔 빛나는 별들

あの空には 輝く星たち

 

어제는 설명할수없어

昨日は説明できない

내일은 존재하지 않아

明日は存在しない

지금만이 유일한 나의 증명

今だけが 唯一の 僕の証明

 

hold me now 위험해 다른 생각들은

hold me now 危険だ 他の考えは

grow me now 인도해 다른 세상으로

grow me now 導いて 別世界へ

Love me now 있게해 있는 그대로의

Love me now あるように あるままの

hold me now hold me now 지금 이순간으로

Hold me now hold me now 今 この瞬間から

 

 

안녕 이대로 안녕(BYE BYE) 루나 LUNA

 

 

지금이라도 Um 나를 본다면 Um

今でも Um 私を見かけたら Um

나를 본다면 Um 가지 말아요 Yeah

私を見かけたら Um 行かないで Yeah

 

어제와 같은 오늘이겠지 너를 기억하며 혼자서 난

昨日と同じ今日でしょう あなたを思いながら 一人で 私は

매일 기다리지 널 널 기억하며 또 기다리겠지

毎日待ってるの あなたを思いながら また待つのでしょうね

 

바람이 부는 날엔 언덕에 낙엽이 날리고

風が吹く日には 丘に落ち葉が舞って

그대와 뛰노는 이 그림을 그려보아요 내 바람인 걸요

あなたと遊ぶ この絵を描いてみるの 私の願いなの

 

지금이라도 Um 나를 본다면 Um

今でも Um あなたに会えたなら Um

나를 본다면 Yeah 가지 말아요 Yeah

あなたに会えたなら Um 行かないで Yeah

 

안녕 이대로 안녕 이대로 안녕 오늘도 기다릴게

さよなら このままさよなら このままさよなら 今日も待ってるわ

안녕 이대로 안녕 이대로 안녕 오늘도 기다릴게 오늘도 기다릴게

さよなら このままさよなら このままさよなら 今日も待つわ 今日も待つわ

 

나에겐 시간이 없어 너와 함께 할 오늘이 마지막일 것만 같아

私には時間がないの あなたと一緒に過ごす今日が最後の日みたい

어쩌지 어쩌지 너와 함께 잠들고 싶어

どうしよう どうしよう あなたと一緒に眠りたいの

 

지금이라도 Um 나를 본다면 Um

今でも Um 私を見かけたら Um

나를 본다면 Yeah 가지 말아요 Yeah

私を見かけたら Um 行かないで Yeah

 

안녕 이대로 안녕 이대로 안녕 오늘도 기다릴게

さよなら このままさよなら このままさよなら 今日も待ってるわ

안녕 이대로 안녕 이대로 안녕 오늘도 기다릴게 오늘도 기다릴게

さよなら このままさよなら このままさよなら 今日も待つわ 今日も待つわ

 

바람이 부는 날엔 언덕에 낙엽이 날리고

風が吹く日には 丘に落ち葉が舞って

그대와 뛰노는 이 그림을 그려보아요 내 바람인 걸요

あなたと遊ぶ この絵を描いてみるの 私の願いなの

 

지금이라도 Um 나를 본다면 Um

今でも Um 私を見かけたら Um

나를 본다면 Yeah 가지 말아요 Yeah

私を見かけたら Um 行かないで Yeah

 

안녕 이대로 안녕 이대로 안녕 오늘도 기다릴게

さよなら このままさよなら このままさよなら 今日も待ってるわ

안녕 이대로 안녕 이대로 안녕 오늘도 기다릴게 오늘도 기다릴게

さよなら このままさよなら このままさよなら 今日も待つわ 今日も待つわ