monologue

最期は端的に

신청곡(feat. SUGA of BTS) 이소라

 

 

창밖엔 또 비가 와 이럴 땐 꼭 네가 떠올라

窓の外は また雨が降る こんな時は必ず 君が思い浮かぶの

잠이 오지 않아

眠れないわ

 

내방엔 이 침묵과 쓸쓸한 내 심장 소리가

私の部屋には この沈黙と寂しい私の心臓の音が

미칠 것만 같아

おかしくなりそう

 

So I turn on my radio 낯선 목소리가 들려오고

So I turn on my radio 慣れない声が聞こえてきて

And on the radio 슬픈 그 사연이 너무 내 얘기 같아서

And on the radio 悲しいそのストーリーが すごく私の事みたいで

 

Hey DJ play me a song to make me smile

마음이 울적한 밤에 나 대신 웃어줄

心が塞がって寂しい夜に 私の代わりに笑ってくれる

그를 잊게 해줄 노래

彼を忘れさせてくれる歌

 

Hey DJ play me a song to make me cry

가슴이 답답한 밤에 나 대신 울어줄

胸が苦しい夜に 私の代わりに泣いてくれる

그를 잊게 해줄 노래

彼を忘れさせてくれる歌

 

치열했던 하루를 위로하는 어둠마저 잠든 이 밤

忙しなかった一日を 慰める暗闇さえ眠った今夜

수백 번 나를 토해내네 그대 아프니까

何度も俺をを吐き出すんだな あなたが辛いから

 

난 당신의 삶 한 귀퉁이 한 조각이자

俺ははあなたの人生 片隅で 一欠片で

그대의 감정들의 벗 때로는 familia

あなたの心の友 時には familia

 

때때론 잠시 쉬어 가고플 때

たまには少し休んで行きたいとき

함께임에도 외로움에 파묻혀질 때

一緒であっても 孤独に埋もれるとき

 

추억에 취해서 누군가를 다시 게워낼 때

思い出に酔って 誰かをまた吐き出すとき

그때야 비로소 난 당신의 음악이 됐네

そのとき初めて俺はあなたの音楽になったんだな

 

그래 난 누군가에겐 봄 누군가에게는 겨울

そう 俺は誰かにとっては春 また冬

누군가에겐 끝 누군가에게는 처음

誰かにとっては終わり そして始まり

 

난 누군가에겐 행복 누군가에겐 넋

俺は誰かにとっては幸福 また魂

누군가에겐 자장가이자 때때로는 소음

誰かにとっては子守唄であり 時には騒音

 

함께 할게 그대의 탄생과 끝

一緒にいるさ あなたの誕生と終わり

어디든 함께 임을 기억하기를

どこでも一緒に あなたを記憶する

언제나 당신의 삶을 위로할 테니

いつでもあなたの人生を癒すから

부디 내게 가끔 기대어 쉬어가기를

どうか俺に たまには頼って休んでくれ

 

So I turn on my radio 낯선 목소리가 들려오고

So I turn on my radio 慣れない声が聞こえてきて

And on the radio 슬픈 그 사연이 너무 내 얘기 같아서

And on the radio 悲しいそのストーリーが すごく私の事みたいで

 

Hey DJ play me a song to make me smile

마음이 울적한 밤에 나 대신 웃어줄

心が塞がって寂しい夜に 私の代わりに笑ってくれる

그를 잊게 해줄 노래

彼を忘れさせてくれる歌

 

Hey DJ play me a song to make me cry

가슴이 답답한 밤에 나 대신 울어줄

胸が苦しい夜に 私は代わりに泣いてくれる

그를 잊게 해줄 노래

彼を忘れさせてくれる歌

 

창밖엔 또 비가 와 이럴 땐 꼭 네가 떠올라

窓の外は また雨が降る こんな時は 必ず君が思い浮かぶ

잠이 오지 않아

眠れないわ

난 어쩔 수 없나 봐

私はどうすることもできないみたい

 

 

Hold me now 짙은

 

 

 

이 축제의 마지막 밤은

この祭りの最後の夜は

꺼지기전 더욱 타오르는 빛

消える前 さらに燃え上がる光

모두알고 인정한데도

全て知って認めたとしても

우리들은 변하지 않아

僕らは変わらない

 

어제는 설명할수없어

昨日は説明できない

내일은 존재하지 않아

明日は存在しない

지금만이 유일한 나의 증명

今だけが唯一の僕の証明

 

hold me now 위험해 다른 생각들은

hold me now 危険だ 他の考えは

grow me now 인도해 다른 세상으로

grow me now 導いて 別世界へ

Love me now 있게해 있는 그대로의

Love me now あるように あるままの

hold me now hold me now 지금 이순간으로

hold me now hold me now 今 この瞬間から

 

이 무대의 마지막곡은

このステージの最後の曲は

우리 모두 부르는 노래

僕らみんなで歌う歌

모닥불은 꺼져가지만

焚き火は消えていくけれど

저 하늘엔 빛나는 별들

あの空には 輝く星たち

 

어제는 설명할수없어

昨日は説明できない

내일은 존재하지 않아

明日は存在しない

지금만이 유일한 나의 증명

今だけが 唯一の 僕の証明

 

hold me now 위험해 다른 생각들은

hold me now 危険だ 他の考えは

grow me now 인도해 다른 세상으로

grow me now 導いて 別世界へ

Love me now 있게해 있는 그대로의

Love me now あるように あるままの

hold me now hold me now 지금 이순간으로

Hold me now hold me now 今 この瞬間から

 

 

안녕 이대로 안녕(BYE BYE) 루나 LUNA

 

 

지금이라도 Um 나를 본다면 Um

今でも Um 私を見かけたら Um

나를 본다면 Um 가지 말아요 Yeah

私を見かけたら Um 行かないで Yeah

 

어제와 같은 오늘이겠지 너를 기억하며 혼자서 난

昨日と同じ今日でしょう あなたを思いながら 一人で 私は

매일 기다리지 널 널 기억하며 또 기다리겠지

毎日待ってるの あなたを思いながら また待つのでしょうね

 

바람이 부는 날엔 언덕에 낙엽이 날리고

風が吹く日には 丘に落ち葉が舞って

그대와 뛰노는 이 그림을 그려보아요 내 바람인 걸요

あなたと遊ぶ この絵を描いてみるの 私の願いなの

 

지금이라도 Um 나를 본다면 Um

今でも Um あなたに会えたなら Um

나를 본다면 Yeah 가지 말아요 Yeah

あなたに会えたなら Um 行かないで Yeah

 

안녕 이대로 안녕 이대로 안녕 오늘도 기다릴게

さよなら このままさよなら このままさよなら 今日も待ってるわ

안녕 이대로 안녕 이대로 안녕 오늘도 기다릴게 오늘도 기다릴게

さよなら このままさよなら このままさよなら 今日も待つわ 今日も待つわ

 

나에겐 시간이 없어 너와 함께 할 오늘이 마지막일 것만 같아

私には時間がないの あなたと一緒に過ごす今日が最後の日みたい

어쩌지 어쩌지 너와 함께 잠들고 싶어

どうしよう どうしよう あなたと一緒に眠りたいの

 

지금이라도 Um 나를 본다면 Um

今でも Um 私を見かけたら Um

나를 본다면 Yeah 가지 말아요 Yeah

私を見かけたら Um 行かないで Yeah

 

안녕 이대로 안녕 이대로 안녕 오늘도 기다릴게

さよなら このままさよなら このままさよなら 今日も待ってるわ

안녕 이대로 안녕 이대로 안녕 오늘도 기다릴게 오늘도 기다릴게

さよなら このままさよなら このままさよなら 今日も待つわ 今日も待つわ

 

바람이 부는 날엔 언덕에 낙엽이 날리고

風が吹く日には 丘に落ち葉が舞って

그대와 뛰노는 이 그림을 그려보아요 내 바람인 걸요

あなたと遊ぶ この絵を描いてみるの 私の願いなの

 

지금이라도 Um 나를 본다면 Um

今でも Um 私を見かけたら Um

나를 본다면 Yeah 가지 말아요 Yeah

私を見かけたら Um 行かないで Yeah

 

안녕 이대로 안녕 이대로 안녕 오늘도 기다릴게

さよなら このままさよなら このままさよなら 今日も待ってるわ

안녕 이대로 안녕 이대로 안녕 오늘도 기다릴게 오늘도 기다릴게

さよなら このままさよなら このままさよなら 今日も待つわ 今日も待つわ

 

 

이런 엔딩 아이유

 

 

안녕 오랜만이야

やぁ 久しぶりだな

물음표 없이 참 너다운 목소리

疑問符なく 本当あなたらしい声

정해진 규칙처럼

決められた規則のように

추운 문가에 늘 똑같은 네 자리

寒い窓際に いつも同じあなたの席

 

제대로 잘 먹어 다 지나가니까

ちゃんとよく食べて 全部過ぎていくから

예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야

前みたいに よく眠れるようになるよ

진심으로 빌게 너는 더 행복할 자격이 있어

心から願うよ 君はもっと幸せになる資格がある

 

그런 말은 하지 마 제발

そんな言葉は言わないで お願い
그 말이 더 아픈 거 알잖아

その言葉が もっと辛いって 分かってるでしょう
사랑해줄 거라며 다 뭐야

愛してあげるって言って 何なのよ
어떤 맘을 준 건지 너는 모를 거야

どんな気持ちをくれたのか あなたは知らないはずよ

 

외로웠던 만큼

孤独だったほど

너를 너보다 사랑해줄 사람 꼭 만났으면 해

君を君より愛してくれる人に 必ず出会わなきゃいけないよ

내가 아니라서 미안해 주는 게 쉽지가 않아

僕じゃなくてごめん 与えるのが簡単じゃないんだ

 

그런 말은 하지 마 제발

そんな言葉は言わないで お願い

그 말이 더 아픈 거 알잖아

その言葉が もっと辛いって 分かってるでしょう

사랑해줄 거라며 다 뭐야

愛してあげるって言って 何よ

어떤 맘을 준 건지 끝내 모를.

どんな気持ちをくれたのか 最後まで分からない。

 

솔직히 말해줄래 제발

正直に言ってくれないかな お願い

너라면 다 믿는 거 알잖아

あなたなら全部信じるって 分かってるでしょう

네 말대로 언젠가 나도

あなたの言葉通り いつか私も

나 같은 누군가에게 사랑받게 될까?

私のような誰かから 愛されるかな?

 

 

YOUNG 백현 로꼬

 

 

 

Whoo

Yeah

 

바라본 그대로 그리기 시작해 또

見たそのまま 描き始める また

다 똑같은 모양들 지겹지도 않나 yah

みんな同じ模様 飽きもしないのか yah

 

흉내 내는 건 난 취미 없어

真似るほど 僕は趣味がない

반듯한 세상에 장난을 쳐

正しい世の中で悪ふざけをする

까만 밤하늘의 색도 나만의 색깔로 spray

真っ暗な夜空の色も 俺だけの色で spray

시간은 충분해

時間は充分さ

 

누군가 정해둔 길 재미없어

誰かが決めた道はつまらない

특별한 오답이 더 빛나

特別な間違いがさらに輝く

오늘부터 네가 원하는 길 찾아

今日から君が望む道を探せ

Go go go go (We are so young)

 

자로 잰듯한 생각은 no more

物差しで測ったような考えは no more

착한 것보단 제멋대로

優しいよりはワガママに

지금 느낀 느낌대로 먼저

今感じたフィーリングでまず

Do it do it 너를 던져

Do it do it 飛び込め

 

원하지 않는 건 더는 no more

望まないものは これ以上 no more

뻔한 것보단 네 멋대로

分かりきったことより君の勝手で

널 더 자유롭게 해 yeah 발칙한 발상을 해

自分をもっと自由にしろ yeah 図々しいアイデア

넌 아직 so young

君はまだ so young

 

그들이 시키는 대로만 했더라면 못 듣지 넌

彼らが言う通りにばかりしてたら 君は聞けないだろ

어깨로 오로지 책가방만 맸더라면 못 추지 넌

肩に本でいっぱいのカバンをかけてたら 君は踊れないだろ

눈치로 한 결정은 솎아 따로 있잖아 원하는 결과

人の目を気にした決定は間引く 他にあるだろう 求めてる結果

아무도 모르게 삐뚤어지면 결국에는 모두가 너를 기억하지

誰も知らずひねくれれば 結果はみんなが君を覚えるだろう

 

네가 내 이름을 알고 있는 이유도 단지 so young

君が俺の名前を知っている理由もただ so young

6년 전에 TV를 봤더라면 알 거야 내 시작 또한 0

6年前に TVを観てたら知ってるだろ 俺の始まりまたは0

Now you love me with that XOXOXO

그러니까 억지로 철들지 말고 Just let it young, let’s go

だから無理に分別つけずに Just let it young, let’s go

 

자로 잰듯한 생각은 no more

物差しで測ったような考えは no more

착한 것보단 제멋대로

優しいよりはワガママに

지금 느낀 느낌대로 먼저 (Let it all go)

今感じたフィーリングでまず (Let it all go)

Do it do it 너를 던져 (Let it all go)

Do it do it 飛び込め (Let it all go)

 

원하지 않는 건 더는 no more (Let’s go crazy)

望まないものは これ以上 no more (Let’s go crazy)

뻔한 것보단 네 멋대로

分かりきったことより君の勝手で

널 더 자유롭게 해 yeah 발칙한 발상을 해

自分をさらに自由にしろ yeah 図々しいアイデア

(Make dreams high up in the air)

넌 아직 so young

君はまだ so young

Whoo

 

이기고 지는 건 시간이 할 거고

勝って負けるのは 時間が決めることで

되고 안 되는 건 young이 (Go harder)

youngが (Go harder)

내 방식은 내가 만들 거고 더 앞서갈 거야 멀리 (Take it over)

僕のやり方は僕がつくるもので もっと先を行くさ 遠く (Take it over)

모두 뒤흔들어 더 새롭게 (누가 뭐라 해 내 맘대로 해)

みんなを震えさせる もっと新しく (誰が何さ 僕の勝ってだ)

당장 어디든 가도 돼 (뭘 해도 다 alright)

今すぐどこでも行っていいんだ (何を言おうと全部 alright)

 

분명한 건 내 안에 있어

明らかなことは 自分の中にある

내 맘이 가는 대로 내 멋대로

心行くままに 自分勝手に

나만이 만들 수 있는 paradigm, baby (We are so young)

自分だけがつくることができる paradigm, baby (We are so young)

 

자로 잰듯한 생각은 no more

物差しで測ったような考えは no more

착한 것보단 제멋대로

優しいよりはワガママに

지금 느낀 느낌대로 먼저

今感じたフィーリングでまず

Do it do it 너를 던져

Do it do it 飛び込め

 

원하지 않는 건 더는 no more

求めてないものは これ以上 no more

뻔한 것보단 네 멋대로

分かりきったことより 君の勝手で

널 더 자유롭게 해 yeah 발칙한 발상을 해

自分をもっと自由にしろ yeah 図々しいアイデア

(Make dreams high up in the air)

넌 아직 so young

君はまだ so young

 

 

운다고(Even So) LUNA

 

 

운다고 달라질 리 없겠지만

泣いたって変わることはないだろうけど

실컷 울어버리고 싶어요

思いっきり泣いてしまいたいの

애써 참을 필요는 없겠지만

無理に我慢する必要はないけど

지금보단 나아질 수 있어요

今よりはよくなるわ

 

Na na na na 가볍게 넘길 수도 있겠지만

Na na na na 軽く越えることだってできただろうけど

오늘따라 눈물이 무거워요

今日に限って 涙が重いの

 

수근 거리는 너희에 그 이야기 나를 괴롭게 했어

くすぐったいあなた達のあの話 私を苦しめるの

Oh 난 맘이 약해진 걸까 이건 내가 바라던 게 아닌데

Oh 私は心が弱くなったのかな 願ってたことじゃないのに

 

잠시 내버려 둬요 난 괜찮을 거야

少し放っておいて 私は大丈夫だから

잠시 기다려줘요 혼자 있고 싶은 내 마음인 걸

しばらく待っててほしいの 一人でいたい気分なの

 

운다고 달라질 리 없겠지만

泣いたって変わることはないだろうけど

실컷 울어버리고 싶어요

思いっきり泣いてしまいたいの

애써 참을 필요는 없겠지만

無理に我慢する必要はないだろうけど

지금보단 나아질 수 있어요

今よりはよくなるわ

 

그래요 모든 게 다 내 탓이라 말해요

そうよ 全てが私のせいだって言って

다른 누굴 탓할 자신이 없어

他の誰かのせいにする自信はないの

혼자 버텨내는 어둠 속 남겨지는 건 싫은데

一人で耐える暗闇の中 残されるのは嫌なのに

 

잠시 내버려 둬요 난 괜찮을 거야

少し放っておいて 私は大丈夫だから

잠시 기다려줘요 혼자 있고 싶은 내 마음인 걸

しばらく待っててほしいの 一人でいたい気分なの

 

운다고 달라질 리 없겠지만

泣いたって変わることはないだろうけど

실컷 울어버리고 싶어요

思いっきり泣いてしまいたいの

애써 참을 필요는 없겠지만

無理に我慢する必要はないだろうけど

지금보단 나아질 수 있어요

今よりはよくなるわ

 

저기 저 보이는 고장 난 시계도 멈추지 않기를 바라

あのあそこに見える壊れた時計も 止まらないことを願うわ

애쓰고 있는 걸 나아가기 위해 나처럼

頑張っているの よくなるために 私のように

 

운다고 달라질 리 없겠지만

泣いたって変わることはないだろうけど

실컷 울어버리고 싶어요

思いっきり泣いてしまいたいの

애써 참을 필요는 없겠지만

無理に我慢する必要はないだろうけど

지금보단 나아질 수 있어요

今よりはよくなるわ

 

Na na na na 가볍게 넘길 수도 있겠지만

Na na na na 軽く越えることだってできただろうけど

오늘따라 눈물이 무거워요

今日に限って 涙が重いの

 

 

우린 그만하자 로이킴

 

 

그래 아무리 애를 써봐도

そうさ、いくら頑張っても

될 수 없는 건 할 수 없는 건

できないものはできないって

결국 다 내 탓인 거겠지 뭐

結局全部僕のせいなんだろうな

혼자 기도를 해봐도

独り 祈ってみても

가질 수 없는 걸 바라고 있는

手にできないことを 願っている

내 자신이 더 슬퍼 보였어

僕自身が もっと悲しく見えた

 

내가 바라보고 있는 너의

僕が見つめている 君の

그 예쁜 눈동자엔 내가 이젠 없어서

その綺麗な瞳には 僕はもういなくて

 

우리 이제 그만하자

僕らもう終わりにしよう

아프지 말라는 말도 잘 자라는 말도

風邪ひかないでって言葉も 元気でねって言葉も

우리 이제 그만하자

もうやめよう

사랑한다는 말도 똑바로 못하면서

愛してるって言葉も すぐに言えないなら

 

내가 잘한 것도 없지 뭐

僕が 優しかったわけでもないし

내 기분대로 맘에 없는 말도

僕の気分で 心にない言葉も

참 많이 하곤 했었는데

本当にたくさん言ったりしたのに

다 받아줬던 너는

全部受け止めてくれてた君は

아마 그래서 이젠 나에게

多分 そうだから もう僕に

설레지 않는 걸지도 몰라

ときめかないのかもしれない

 

내가 바라보고 있는 너의

僕が見つめている 君の

그 예쁜 눈동자엔 내가 이젠 없어서

その綺麗な瞳には 僕はもういなくて

 

우리 이제 그만하자

僕らもう終わりにしよう

아프지 말라는 말도 잘 자라는 말도

風邪ひかないでって言葉も 元気でねって言葉も

우리 이제 그만하자

もうやめよう

날 사랑한다는 말도 똑바로 못하면서

僕を愛してるって言葉も すぐに言えないなら

 

안돼 가지 마

イヤだ 行かないで

지금은 아니라고 붙잡아달란 말야

今じゃないって 引き留めてってことだよ

오늘이 지나고 내일이 지나면

今日が過ぎて 明日が過ぎれば

 

우리 이제

僕らもう

오늘이 지나고 내일이 지나면

今日が過ぎて 明日が過ぎれば

우리

僕ら

오늘이 지나고 내일이 지나도

今日が過ぎて 明日が過ぎても