monologue

最期は端的に

이런 엔딩 아이유

 

 

안녕 오랜만이야

やぁ 久しぶりだな

물음표 없이 참 너다운 목소리

疑問符なく 本当あなたらしい声

정해진 규칙처럼

決められた規則のように

추운 문가에 늘 똑같은 네 자리

寒い窓際に いつも同じあなたの席

 

제대로 잘 먹어 다 지나가니까

ちゃんとよく食べて 全部過ぎていくから

예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야

前みたいに よく眠れるようになるよ

진심으로 빌게 너는 더 행복할 자격이 있어

心から願うよ 君はもっと幸せになる資格がある

 

그런 말은 하지 마 제발

そんな言葉は言わないで お願い
그 말이 더 아픈 거 알잖아

その言葉が もっと辛いって 分かってるでしょう
사랑해줄 거라며 다 뭐야

愛してあげるって言って 何なのよ
어떤 맘을 준 건지 너는 모를 거야

どんな気持ちをくれたのか あなたは知らないはずよ

 

외로웠던 만큼

孤独だったほど

너를 너보다 사랑해줄 사람 꼭 만났으면 해

君を君より愛してくれる人に 必ず出会わなきゃいけないよ

내가 아니라서 미안해 주는 게 쉽지가 않아

僕じゃなくてごめん 与えるのが簡単じゃないんだ

 

그런 말은 하지 마 제발

そんな言葉は言わないで お願い

그 말이 더 아픈 거 알잖아

その言葉が もっと辛いって 分かってるでしょう

사랑해줄 거라며 다 뭐야

愛してあげるって言って 何よ

어떤 맘을 준 건지 끝내 모를.

どんな気持ちをくれたのか 最後まで分からない。

 

솔직히 말해줄래 제발

正直に言ってくれないかな お願い

너라면 다 믿는 거 알잖아

あなたなら全部信じるって 分かってるでしょう

네 말대로 언젠가 나도

あなたの言葉通り いつか私も

나 같은 누군가에게 사랑받게 될까?

私のような誰かから 愛されるかな?

 

 

YOUNG 백현 로꼬

 

 

 

Whoo

Yeah

 

바라본 그대로 그리기 시작해 또

見たそのまま 描き始める また

다 똑같은 모양들 지겹지도 않나 yah

みんな同じ模様 飽きもしないのか yah

 

흉내 내는 건 난 취미 없어

真似るほど 僕は趣味がない

반듯한 세상에 장난을 쳐

正しい世の中で悪ふざけをする

까만 밤하늘의 색도 나만의 색깔로 spray

真っ暗な夜空の色も 俺だけの色で spray

시간은 충분해

時間は充分さ

 

누군가 정해둔 길 재미없어

誰かが決めた道はつまらない

특별한 오답이 더 빛나

特別な間違いがさらに輝く

오늘부터 네가 원하는 길 찾아

今日から君が望む道を探せ

Go go go go (We are so young)

 

자로 잰듯한 생각은 no more

物差しで測ったような考えは no more

착한 것보단 제멋대로

優しいよりはワガママに

지금 느낀 느낌대로 먼저

今感じたフィーリングでまず

Do it do it 너를 던져

Do it do it 飛び込め

 

원하지 않는 건 더는 no more

望まないものは これ以上 no more

뻔한 것보단 네 멋대로

分かりきったことより君の勝手で

널 더 자유롭게 해 yeah 발칙한 발상을 해

自分をもっと自由にしろ yeah 図々しいアイデア

넌 아직 so young

君はまだ so young

 

그들이 시키는 대로만 했더라면 못 듣지 넌

彼らが言う通りにばかりしてたら 君は聞けないだろ

어깨로 오로지 책가방만 맸더라면 못 추지 넌

肩に本でいっぱいのカバンをかけてたら 君は踊れないだろ

눈치로 한 결정은 솎아 따로 있잖아 원하는 결과

人の目を気にした決定は間引く 他にあるだろう 求めてる結果

아무도 모르게 삐뚤어지면 결국에는 모두가 너를 기억하지

誰も知らずひねくれれば 結果はみんなが君を覚えるだろう

 

네가 내 이름을 알고 있는 이유도 단지 so young

君が俺の名前を知っている理由もただ so young

6년 전에 TV를 봤더라면 알 거야 내 시작 또한 0

6年前に TVを観てたら知ってるだろ 俺の始まりまたは0

Now you love me with that XOXOXO

그러니까 억지로 철들지 말고 Just let it young, let’s go

だから無理に分別つけずに Just let it young, let’s go

 

자로 잰듯한 생각은 no more

物差しで測ったような考えは no more

착한 것보단 제멋대로

優しいよりはワガママに

지금 느낀 느낌대로 먼저 (Let it all go)

今感じたフィーリングでまず (Let it all go)

Do it do it 너를 던져 (Let it all go)

Do it do it 飛び込め (Let it all go)

 

원하지 않는 건 더는 no more (Let’s go crazy)

望まないものは これ以上 no more (Let’s go crazy)

뻔한 것보단 네 멋대로

分かりきったことより君の勝手で

널 더 자유롭게 해 yeah 발칙한 발상을 해

自分をさらに自由にしろ yeah 図々しいアイデア

(Make dreams high up in the air)

넌 아직 so young

君はまだ so young

Whoo

 

이기고 지는 건 시간이 할 거고

勝って負けるのは 時間が決めることで

되고 안 되는 건 young이 (Go harder)

youngが (Go harder)

내 방식은 내가 만들 거고 더 앞서갈 거야 멀리 (Take it over)

僕のやり方は僕がつくるもので もっと先を行くさ 遠く (Take it over)

모두 뒤흔들어 더 새롭게 (누가 뭐라 해 내 맘대로 해)

みんなを震えさせる もっと新しく (誰が何さ 僕の勝ってだ)

당장 어디든 가도 돼 (뭘 해도 다 alright)

今すぐどこでも行っていいんだ (何を言おうと全部 alright)

 

분명한 건 내 안에 있어

明らかなことは 自分の中にある

내 맘이 가는 대로 내 멋대로

心行くままに 自分勝手に

나만이 만들 수 있는 paradigm, baby (We are so young)

自分だけがつくることができる paradigm, baby (We are so young)

 

자로 잰듯한 생각은 no more

物差しで測ったような考えは no more

착한 것보단 제멋대로

優しいよりはワガママに

지금 느낀 느낌대로 먼저

今感じたフィーリングでまず

Do it do it 너를 던져

Do it do it 飛び込め

 

원하지 않는 건 더는 no more

求めてないものは これ以上 no more

뻔한 것보단 네 멋대로

分かりきったことより 君の勝手で

널 더 자유롭게 해 yeah 발칙한 발상을 해

自分をもっと自由にしろ yeah 図々しいアイデア

(Make dreams high up in the air)

넌 아직 so young

君はまだ so young

 

 

운다고(Even So) LUNA

 

 

운다고 달라질 리 없겠지만

泣いたって変わることはないだろうけど

실컷 울어버리고 싶어요

思いっきり泣いてしまいたいの

애써 참을 필요는 없겠지만

無理に我慢する必要はないけど

지금보단 나아질 수 있어요

今よりはよくなるわ

 

Na na na na 가볍게 넘길 수도 있겠지만

Na na na na 軽く越えることだってできただろうけど

오늘따라 눈물이 무거워요

今日に限って 涙が重いの

 

수근 거리는 너희에 그 이야기 나를 괴롭게 했어

くすぐったいあなた達のあの話 私を苦しめるの

Oh 난 맘이 약해진 걸까 이건 내가 바라던 게 아닌데

Oh 私は心が弱くなったのかな 願ってたことじゃないのに

 

잠시 내버려 둬요 난 괜찮을 거야

少し放っておいて 私は大丈夫だから

잠시 기다려줘요 혼자 있고 싶은 내 마음인 걸

しばらく待っててほしいの 一人でいたい気分なの

 

운다고 달라질 리 없겠지만

泣いたって変わることはないだろうけど

실컷 울어버리고 싶어요

思いっきり泣いてしまいたいの

애써 참을 필요는 없겠지만

無理に我慢する必要はないだろうけど

지금보단 나아질 수 있어요

今よりはよくなるわ

 

그래요 모든 게 다 내 탓이라 말해요

そうよ 全てが私のせいだって言って

다른 누굴 탓할 자신이 없어

他の誰かのせいにする自信はないの

혼자 버텨내는 어둠 속 남겨지는 건 싫은데

一人で耐える暗闇の中 残されるのは嫌なのに

 

잠시 내버려 둬요 난 괜찮을 거야

少し放っておいて 私は大丈夫だから

잠시 기다려줘요 혼자 있고 싶은 내 마음인 걸

しばらく待っててほしいの 一人でいたい気分なの

 

운다고 달라질 리 없겠지만

泣いたって変わることはないだろうけど

실컷 울어버리고 싶어요

思いっきり泣いてしまいたいの

애써 참을 필요는 없겠지만

無理に我慢する必要はないだろうけど

지금보단 나아질 수 있어요

今よりはよくなるわ

 

저기 저 보이는 고장 난 시계도 멈추지 않기를 바라

あのあそこに見える壊れた時計も 止まらないことを願うわ

애쓰고 있는 걸 나아가기 위해 나처럼

頑張っているの よくなるために 私のように

 

운다고 달라질 리 없겠지만

泣いたって変わることはないだろうけど

실컷 울어버리고 싶어요

思いっきり泣いてしまいたいの

애써 참을 필요는 없겠지만

無理に我慢する必要はないだろうけど

지금보단 나아질 수 있어요

今よりはよくなるわ

 

Na na na na 가볍게 넘길 수도 있겠지만

Na na na na 軽く越えることだってできただろうけど

오늘따라 눈물이 무거워요

今日に限って 涙が重いの

 

 

우린 그만하자 로이킴

 

 

그래 아무리 애를 써봐도

そうさ、いくら頑張っても

될 수 없는 건 할 수 없는 건

できないものはできないって

결국 다 내 탓인 거겠지 뭐

結局全部僕のせいなんだろうな

혼자 기도를 해봐도

独り 祈ってみても

가질 수 없는 걸 바라고 있는

手にできないことを 願っている

내 자신이 더 슬퍼 보였어

僕自身が もっと悲しく見えた

 

내가 바라보고 있는 너의

僕が見つめている 君の

그 예쁜 눈동자엔 내가 이젠 없어서

その綺麗な瞳には 僕はもういなくて

 

우리 이제 그만하자

僕らもう終わりにしよう

아프지 말라는 말도 잘 자라는 말도

風邪ひかないでって言葉も 元気でねって言葉も

우리 이제 그만하자

もうやめよう

사랑한다는 말도 똑바로 못하면서

愛してるって言葉も すぐに言えないなら

 

내가 잘한 것도 없지 뭐

僕が 優しかったわけでもないし

내 기분대로 맘에 없는 말도

僕の気分で 心にない言葉も

참 많이 하곤 했었는데

本当にたくさん言ったりしたのに

다 받아줬던 너는

全部受け止めてくれてた君は

아마 그래서 이젠 나에게

多分 そうだから もう僕に

설레지 않는 걸지도 몰라

ときめかないのかもしれない

 

내가 바라보고 있는 너의

僕が見つめている 君の

그 예쁜 눈동자엔 내가 이젠 없어서

その綺麗な瞳には 僕はもういなくて

 

우리 이제 그만하자

僕らもう終わりにしよう

아프지 말라는 말도 잘 자라는 말도

風邪ひかないでって言葉も 元気でねって言葉も

우리 이제 그만하자

もうやめよう

날 사랑한다는 말도 똑바로 못하면서

僕を愛してるって言葉も すぐに言えないなら

 

안돼 가지 마

イヤだ 行かないで

지금은 아니라고 붙잡아달란 말야

今じゃないって 引き留めてってことだよ

오늘이 지나고 내일이 지나면

今日が過ぎて 明日が過ぎれば

 

우리 이제

僕らもう

오늘이 지나고 내일이 지나면

今日が過ぎて 明日が過ぎれば

우리

僕ら

오늘이 지나고 내일이 지나도

今日が過ぎて 明日が過ぎても

 

 

Answer: Love Myself 防弾少年団(BTS)

東京ドームでこれ歌ってくれたときの彼ら綺麗だったな…

幸せな時間だったなぁと思いながら笑

 

 

눈을 뜬다 어둠 속 나 심장이 뛰는 소리 낯설 때

目を覚ます 暗闇の中の僕 心臓の跳ねる音に慣れないとき

마주 본다 거울 속 너 겁먹은 눈빛 해묵은 질문

向き合う 鏡の中の君 恐れてる視線 ずっと抱えてた質問

 

어쩌면 누군가를 사랑하는 것보다

もしかすると誰かを愛することより

더 어려운 게 나 자신을 사랑하는 거야

もっと難しいのは 自分を愛することなんだよ

솔직히 인정할 건 인정하자

正直 認めるものは認めよう

니가 내린 잣대들은 너에게 더 엄격하단 걸

君が下した基準は 君にとってより厳しいものだってことを

니 삶 속의 굵은 나이테

君の人生の太い年輪

그 또한 너의 일부, 너이기에

それもまた君の一部であり、君だから

이제는 나 자신을 용서하자 버리기엔

もう自分自身を許そう 捨ててしまうには

우리 인생은 길어 미로 속에선 날 믿어

俺らの人生は長い 迷路の中では自分を信じろ

겨울이 지나면 다시 봄은 오는 거야

冬が過ぎれば また春は来るはず

 

차가운 밤의 시선 초라한 날 감추려

冷たい夜の視線 惨めな自分を隠そうと

몹시 뒤척였지만

ずいぶんもがいたけど

 

저 수많은 별을 맞기 위해 난 떨어졌던가

あのたくさんの星に出逢うため 僕は落ちたのか

저 수천 개 찬란한 화살의 과녁은 나 하나

あの数千個の輝かしい矢の的は僕一人

 

You’ve shown me I have reasons

I should love myself

내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해

僕の息 歩んできた道 全てで答えるよ

 

어제의 나 오늘의 나 내일의 나

昨日の僕 今日の僕 明日の僕

(I’m learning how to love myself)

빠짐없이 남김없이 모두 다 나

かけることなく 残らず全て僕なんだ

 

정답은 없을지도 몰라

正解はないのかもしれない

어쩜 이것도 답은 아닌 거야

もしかするとこれも答えじゃないんだ

그저 날 사랑하는 일조차

ただ自分を愛することさえ

누구의 허락이 필요했던 거야

誰かの許しが必要だったんだ

난 지금도 나를 또 찾고 있어

僕は今も自分を探してるんだ

But 더는 죽고 싶지가 않은 걸

But これ以上死にたくはないんだ

슬프던 me 아프던 me 더 아름다울 美

悲しかった me 辛かった me もっと美しいであろう 美

 

그래 그 아름다움이 있다고, 아는 마음이

そう その美しさがあるって、知ってる気持ちが

나의 사랑으로 가는 길 가장 필요한 나다운 일

僕の愛へと進む道 一番必要な僕らしいこと

지금 날 위한 행보는 바로 날 위한 행동 

今僕のための歩みは まさに僕のための行動

날 위한 태도 그게 날 위한 행복

僕のための姿勢 それが僕のための幸せ

I’ll show you what i got

두렵진 않아 그건 내 존재니까 Love myself

怖くはないさ それが僕の存在だから Love myself

 

시작의 처음부터 끝의 마지막까지

始まりの最初から 終わりの最後まで

해답은 오직 하나

答えはただ一つ

 

왜 자꾸만 감추려고만 해 니 가면 속으로

なぜ何度も隠そうとばかりするんだ 君の仮面の裏へ

내 실수로 생긴 흉터까지 다 내 별자린데

自分の失敗でできた傷跡だって みんな自分の星座なのに

 

You've shown me I have reasons

I should love myself

내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해

僕の息 歩んできた道 全てで答えるよ

 

내 안에는 여전히 서툰 내가 있지만

僕の中には 今も不器用な自分がいるけど

 

You've shown me I have reasons

I should love myself

내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해

僕の息 歩んできた道 全てで答えるよ

 

어제의 나 오늘의 나 내일의 나

昨日の僕 今日の僕 明日の僕

(I’m learning how to love myself)

빠짐없이 남김없이 모두 다 나

かけることなく 残らず全て僕なんだ

 

 

SoulMate feat. IU ZICO

 

 

젊음의 한복판에서

青春の真っただ中で

두 남녀가 사는 작은 섬

二人の男女が暮らす小さな島

네 기분이 여기 날씨고

君の気分はここの天気と同じ

새빨간 열매가 열렸어

真っ赤な実がなった

조금 낯설었던 맞은편

見慣れない向こう側

이제 내가 제일 아끼는 곳

今では私が一番大事にしてる場所

나오기 싫은 이부자리 같아

出るのが億劫な布団みたい

 

대체 왜 너여야만 했는지

一体なぜ君じゃなきゃいけなかったのか

매일 다른 이유를 말해줄게

毎日違う理由を言ってあげるよ

형체를 알아보지 못해도

姿形が理解できなくても

테두리를 함께 그릴 사람

輪郭をともに描いていく人

 

오래 기다렸지 안녕, 나의 소울메이트

随分待っただろ やぁ、僕のソウルメイト

모든 게 너다워졌어

全てが君らしくなった

투명한 매듭에 묶여

透明な紐に縛られて

한시도 이곳을 못 떠나

一時も離れられないよ


Stuck with each other 큰 소파에 누워 스푼 하나로

Stuck with each other 大きなソファに横になってスプーン一つで

장난치며 먹는 아이스크

ふざけながら食べるアイスクリーム

손을 포개고 춤을 춰 낮부터 아무런 반주 없이

手を繋いで 昼から踊ろう 伴奏はなし

말풍선이 가득한 둘만의 파티

吹き出しでいっぱいの二人だけのパーティ

숨 쉴 때마다 향이 날 수 있어

息をするたび 香りがするように

잠에서 깨는 일도 신날 수 있어

眠りから覚めることも楽しめる

일어나지 않은 일로 질투 날 수 있어

何もないことで 嫉妬することもある

티격태격할 때 많지만 It’s fine

言い争うときも多いけど It’s fine

 

These day 각자의 시계를 꺼낸 채

These day それぞれの時計を出したまま

아낌없이 모래알 쏟네 yeah

惜しまず砂が注がれる yeah

평생 근사한 날만 준대도

一生ステキな日々をくれるといっても

우리한테 돌아갈 마음뿐이야

私たちには戻る心だけ

 

오래 기다렸지 안녕, 나의 소울메이트

随分待ったでしょう こんにちは、私のソウルメイト

모든 게 너다워졌어

全てが君らしくなった

투명한 매듭에 묶여

透明な紐に縛られて

한시도 이곳을 못 떠나

一時も離れられないよ

 

Love is the true art 표현력이 갈수록 늘어나

Love is the true art 表現力がどんどん豊かになる

넌 날 글 짓고 그림 그리게 해

君は僕を文章を書いて 絵を描かせようとする

만나는 순간

出会った瞬間

어딘가로 계속 여행 다니는 느낌

どこかへずっと旅してる感覚

Oh I’ll stay by your side

 

오래 기다렸지 안녕, 나의 소울메이트

随分待ったでしょう こんにちは、私のソウルメイト

모든 게 너다워졌어

全てが君らしくなった

투명한 매듭에 묶여

透明な紐に縛られて

한시도 이곳을 못 떠나

一時も離れられないよ

 

 

너나해 마마무(MAMAMOO)

 

 

난 너의 위성 네 주윌 맴돌지

私はあなたの衛星 あなたを中心に回ってる

그렇다고 네가 태양은 아니니

そう言ったからってあなたは太陽じゃないから

너의 멋대로 중심이 돼

あなたは勝手に中心になる

제멋대로 굴면 안 돼

自分勝手に振る舞ったらダメよ

 

어떻게 한순간의 떨림이

どうして一瞬間のトキメキが

소리 없이 너의 두 눈을 가리니

音も立てずあなたの目を遮るの

너의 뜻대로 흘러가네

あなたの思い通りに流れるのね

내게 상처를 주면 안 돼

私に傷をつけたらダメよ

 

넌 네 생각만 하지

あなたは自分のことばっかり 

그래 뭐 그게 참 당연한 듯이

それがさも当然のように

어리석게 너에게만 맞춰 왔던 게 날 괴롭히네

愚かにもあなたに合わせてきたのが 私を苦しめたのね

마지막까지 외롭게 해

最期まで寂しくさせる

 

할 말이 없어 Go away 설명이 더 필요해?

言うことなんてないわ Go away 説明が必要?

화를 내도 내 입만 아프다니까

怒っても私が辛いだけだから

넌 멋대로만 해

あなたは自分勝手

 

난 언제나 너너너너 해

私はいつだってあなた

넌 언제나 나나나나 해

あなたはいつだって自分

움띠야이야 띠야이야 (네 멋대로 중심이 돼)

um ti ya iya ti ya iya (自分勝手に中心になる)

넌 너만 생각해 그럴 거면 너너너나 해 에이에

あなたは自分ばっかり それなら勝手にして 

움띠야이야 띠야이야 (네 멋대로 굴면 안 돼)

um ti ya iya ti ya iya (自分勝手に振る舞ったらダメよ)

멋대로만 해 AY

勝手にして AY

 

밤을 새워 버렸어 차갑게 식은 머리도

一睡もできなかったわ 冷たく冷えた頭でも

너의 태도가 이해 안 돼

あなたの態度が理解できない

이젠 조금씩 지쳐 가네

少しずつ疲れて行くのね

 

이젠 나도 내 앞길 챙기지

もう私も将来を考えなきゃ

너 없다고 무너질 내가 아니니

あなたがいないと壊れるような私じゃないから

 

너의 품에서 벗어날래

あなたの胸から抜け出すわ

내 멋대로 살아갈래

私の勝手で生きていくわ

 

내가 맞춰야 돼 AY 매번 That's OK man

私が合わせなきゃいけない AY 毎回 That's OK man

이런 식으로 매일 반복 돼

こんな風に毎日繰り返される

나의 호의(호의)에도 너의 권리만 있다면

私の好意にも あなたの権利があるなら

뭔가 잘못된 거지

何がいけなかったのか

 

뭘 그렇게 놀래 당연한 이야긴데

何をそんなに驚くの 当然の話なのに

화를 내도 내 입만 아프다니까

怒っても私が辛いだけだから

네 멋대로만 해

勝手にしてよ

 

난 언제나 너너너너 해

私はいつだってあなた

넌 언제나 나나나나 해

あなたはいつだって自分

움띠야이야 띠야이야 (네 멋대로 중심이 돼)

um ti ya iya ti ya iya (自分勝手に中心になる)

넌 너만 생각해 그럴 거면 너너너나 해 에이에

あなたは自分ばっかり それなら勝手にして

움띠야이야 띠야이야 (네 멋대로 굴면 안 돼)

um ti ya iya ti ya iya (自分勝手に振る舞ったらダメよ)

멋대로만 해 넌 너나 해

勝手にしてよ 好きにして

 

I'm ready to go on my way

 

할 말이 없어 Go away 설명이 더 필요해?

言うことなんてないわ Go away 説明が必要?

화를 내도 내 입만 아프다니까

怒っても私が辛いだけだから

나도 멋대로 할래 Bicho Malo

私も勝手にするわ Bicho Malo

 

난 언제나 너너너너 해

私はいつだってあなた

넌 언제나 나나나나 해

あなたはいつだって自分

움띠야이야 띠야이야 (네 멋대로 중심이 돼)

um ti ya iya ti ya iya (自分勝手に中心になる)

넌 너만 생각해 그럴 거면 너너너나 해 에이에

あなたは自分ばっかり それなら勝手にして

움띠야이야 띠야이야 (네 멋대로 굴면 안 돼)

um ti ya iya ti ya iya (自分勝手に振る舞ったらダメよ)

 

재미없어 (너너너나 해)

つまんないわ (勝手にして)

이젠 됐어 (너너너나 해)

もうたくさんよ (勝手にして)

후회해도 (너너너나 해)

後悔しても (勝手にして)

네 멋대로 네 멋대로 (멋대로만 해 너너나 해)

あなたの勝手 あなたの勝手よ (勝手にして 好きにして)

내 멋대로 할래

私の勝手にするわ