monologue

最期は端的に

Perhaps Love(사랑인가요) 에릭남, 치즈

 

 

 

언제였던건지 기억나지 않아

いつだったかな 覚えてないわ

자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작

ずっと私の頭の中が あなたでクラクラしはじめた

한 두번씩 떠오르던 생각

少しずつ浮かんだ思いが

자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음

どんどん増えて 少し慌てるこの気持ち

 

별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음이라고

些細な気持ちだって ほんの少しの気持ちだって

내가 내게 자꾸 말을 하는게 어색한걸

僕が自分に何度も言いかけてるのが不自然だね

 

사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요

恋なのかな あなたが 私と同じ気持ちなら始まりなのかな

맘이 자꾸 그댈 사랑한대요

心が何度もあなたを愛してるって言う

온 세상이 듣도록 소리치네요

世界中に聞こえるように叫んでる

왜 이제야 들리죠 우

なんで今になって聞こえるの

서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고

お互いが出会うために やっと愛を見つけたって

 

지금 내 마음을 설명하려 해도

今僕の気持ちを説明しようとしても

네가 내가 되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데

君が僕になって 心を感じる方法しかないのに

이미 난 니 안에 있는 걸 내 안에 니가 있듯이

すでに私は君の中にいるってことを 僕の中に君がいるように

우린 서로에게 이미 길들여 진지 몰라

私たちはお互いに とっくに慣れちゃってるのかもしれない

 

사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요

恋なのかな あなたが私と同じ気持ちなら 始まりなのかな

맘이 자꾸 그댈 사랑한대요

心が何度も あなたを愛してるって言う

온 세상이 듣도록 소리치네요

世界中に聞こえるように叫んでる

왜 이제야 들리죠 우

なんで今になって聞こえるの

서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고

お互いが出会うために やっと愛を見つけたって

 

생각해보면 생각해보면 많은 순간 속에

考えてみれば 考えてみれば たくさんの瞬間の中に

얼마나 많은 설렘 있었는지

どれだけ多くのときめきがあったのか

조금 늦은 그만큼 난 더 잘해 줄게요

ちょっと遅くなったその分 私はもっとよくしてあげるね

 

함께 할게요 추억이 될 기억만 선물할게요

一緒にいよう 思い出になる記憶だけプレゼントするね

다신 내 곁에서 떠나지 마요

二度と私の側から 離れないでね

짧은 순간조차도 불안한 걸요

ちょっとの瞬間さえも 不安になるって

내게 머물러줘요 우

私のとこにいてほしい

그댈 이렇게 많이 그토록 많이

あなたをこんな風にたくさん それくらいたくさん

사랑하고 있어요 

愛しています

그대여야만 이미

もう 君じゃなきゃダメなんだ

 

 

Yellow ost 그림자 휘인(MAMAMOO)

 

 

너의 그림자 뒷모습 난 익숙하지

あなたの影 後ろ姿 私は見慣れてる

너를 그리는 내 하루는 길고 또 반복돼

あなたを想う私の一日は長くて また繰り返される

 

작은 친절에 떨림이 넘치곤 하지만

小さな優しさにときめいたりしたけど

우연을 기다려 너의 뒤에서

偶然を待ってる あなたの後ろで

 

니가 지나간 자리 외로워도 더 원해

あなたがいない場所 寂しくてもまた求める

스치듯 지나가버린 다정한 향기 까지도

かすめるようにすぎてしまった 優しい香りまでも

 

지쳐 잠든 새벽 꿈에서도 널 원해

疲れて眠った夜明け 夢でもあなたを求めてる

하루에 일초라도 내곁에 있어줘

一日に一秒でも 私のそばにいてほしい

 

머물러줘

行かないで

 

기나긴 계절의 기다림 난 익숙하지

長い長い季節を待つことに 私は慣れてる

널 바라보는데 가슴은 왜이리 아프니

あなたを見つめてるのに どうしてこんなに胸が痛むのかな

 

나를 비워내며 널 채워가고 있지만

私を空っぽにして あなたをいっぱいにしているけど

너의 마음을 갖긴 어려워

あなたの心を手に入れるのは難しい

 

니가 지나간 자리 외로워도 더 원해

あなたがいない場所 寂しくてもまた求める

스치듯 지나가버린 다정한 향기 까지도

かすめるようにすぎてしまった 優しい香りまでも

 

지쳐 잠든 새벽 꿈에서도 널 원해

疲れて眠った夜明け 夢でもあなたを求めてる

하루에 일초라도 내곁에 있어줘

一日に一秒でも 私のそばにいてほしい

 

너의 세상엔 내가 없어 난 너무 잘 알죠

あなたの世界には私がいないの よく知ってるでしょ

점점 약해지는 나의 마음은 

どんどん弱くなる私の心は

너의 걱정만으로 가득차 이렇게

あなたの心配だけでいっぱいなの こんな風に

 

니가 지나간 자리 외로워도 더 원해

あなたがいない場所 寂しくてもまた求める

스치듯 지나가버린 다정한 향기 까지도

かすめるようにすぎてしまった 優しい香りまでも

 

지쳐 잠든 새벽 꿈에서도 널 원해

疲れて眠った夜明け 夢でもあなたを求めてる

하루에 일초라도 내곁에 있어줘

一日に一秒でも 私のそばにいてほしい

 

 

고쳐주세요 볼빨간사춘기

 

 

기운이 하나도 없어 밥도 잘 넘어가질 않아

元気が少しもなくて ご飯も喉を通らない

세상에서 젤 슬픈 얼굴로 거리를 걷고

世界で一番悲しい顔をして 通りを歩いて

머릿속에 먹구름이 좀처럼 해가 뜨질 않아

頭の中で暗い雲が  なかなか陽が昇らない

눈 밑이 점점 어두워져요 어떡해 나를 고쳐주세요

目の端がだんだん暗くなる どうしよう 私を直してください

 

Make me love Make me love

환하게 웃어줄래요 너의 미소에 나의 하루가 밝아질 거에요

明るく笑ってくれますか あなたの笑顔で私の1日が明るくなるんです

Let me love Let me love 날 좋아해줘요

Let me love Let me love 私を好きになってください

온 세상이 아주 소중해질 거라구요

世界中がとても大切になるんですよ

우 우 Oh make me love you

 

시간을 잡아두고 싶어 혼자선 하루가 아쉬워

時間を止めたい 一人だった1日がもったいない

지루해진 오후를 견디다 잠들긴 싫어

疲れた午後を耐えて寝るのは嫌

내 맘이 말라가고 있어 좀처럼 비가 오질 않아

私の心が渇いてる なかなか雨が降らない

눈빛이 점점 흐릿해져요 어떡해 나를 고쳐주세요

視線がだんだんぼやける どうしよう 私を直してください

 

Make me love Make me love

환하게 웃어줄래요 너의 미소에 나의 하루가 밝아질 거에요

明るく笑ってくれますか あなたの笑顔で私の1日が明るくなるんです

Let me love Let me love 날 좋아해줘요

Let me love Let me love 私を好きになってください

온 세상이 아주 소중해질 거라구요

世界中がとても大切になるんですよ

 

F i x me 구름 한점 없는 날의 des tiny

F i x me 雲がひとつもない日のdes tiny

스물 하나 둘 셋 잡아주던가 그냥 보내주던가

21,2,3 掴んだのか ただ見送ったのか

애매한 상태니 속앓이 하는 상대 It’s me

曖昧な状態だから 相手 It’s me

단발머리 고집쟁이 나는 더운 여름에도 길게 해

おかっぱ頭 意地っ張りな私は暑い夏でも長い髪

한 발자국 더 나아 가려 해 너의 꿈에

一歩 もっと出ていこうとするの あなたの夢に

 

Make me love Make me love 놀라지 말아줄래요

Make me love Make me love 驚かないでくれますか 

너의 꿈속에 몰래 들어가 기다릴 거에요

あなたの夢の中にこっそり入って待ってます

Let me love Let me love 날 좋아해줘요

Let me love Let me love 私を好きになってください 

내 모든 게 아주 새로워질 거라구요

私の全てが新しくなるんですよ

우 우 Oh make me love you 우 우 Oh make me love you

 

 

썸 탈꺼야 볼빨간사춘기

 

 

 

표현이 서툰 것도 잘못인가요?

表現ベタなのも 間違ってるんですか?

나 차가운 도시에 따뜻한 여잔데

私が冷たい都会のあったかい女の子なのに

그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?

ただ好きっていう言葉もダメなんですか?

솔직하게 난 말하고 싶어요

正直に私は言いたいんです

 

사라져 아니 사라지지 마

消えて やっぱりいなくならないで

네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마

あなたの気持ちを見せてよ やっぱり見せないで

하루 종일 머릿속에 네 미소만

一日中頭の中にあなたの笑顔ばかり

우리 그냥 한번 만나볼래요?

私たち一回会ってみませんか?

 

나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야

私 今日からあなたと 友達以上恋人未満になるの

나 매일매일 네게 전화도 할 거야

毎日毎日あなたに 電話もするわ

밀가루 못 먹는 나를 달래서라도

小麦粉が苦手な自分を騙してでも

너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야

あなたと美味しいものを食べに行くわ

 

넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸

とってもスウィートな あなたは本当に甘いの

넘넘 스윗한 넌

とってもスウィートなあなたは

 

그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?

ただ好きっていう言葉もダメなんですか?

솔직하게 난 말하고 싶어요

正直に私は言いたいんです

 

사라져 아니 사라지지 마

消えて やっぱりいなくならないで

네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마

あなたの気持ちを見せて やっぱり見せないで

하루 종일 머릿속에 네 미소만

一日中頭の中に あなたの笑顔ばかり

우리 그냥 한번 만나볼래요?

私たち一回会ってみませんか?

 

나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야

私 今日からあなたと 友達以上恋人未満になるの

나 매일매일 네게 전화도 할 거야

毎日毎日あなたに 電話もするわ

밀가루 못 먹는 나를 달래서라도

小麦粉が苦手な自分を騙してでも

너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야

あなたと美味しいものを食べに行くわ

 

사랑은 이렇게 생기는 게 아니겠어

愛はこんな風に生まれるんじゃないんだろうな

어쩌면 내 맘의 반쪽을 네게 걸어보는 건데

私の心の半分はあなたに賭けてみるのに

나는 오늘도 네게 차일 것만 같아도

私は今日もあなたにとって日よけみたいなものでも

난 한번 더 너에게 다시 달려가 볼 거야

私はもう一度あなたに 走って行くわ

 

나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야

私 今日からあなたと 友達以上恋人未満になるの

나 매일매일 네게 전화도 할 거야

毎日毎日あなたに 電話もするわ

매운 거 못 먹는 나를 달래서라도

辛いものが苦手な自分を騙してても

너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야

あなたと美味しいものを食べに行くわ

 

나도 그 애처럼 좋아요 좀 눌러줘

私もあの子みたいに いいねを押してほしいの

나도 너랑 말 좀 할 수 있게 해줘

私もあなたとお話できるようにしてほしいの

나는 풀이 죽어서 오늘도 포기하고

私はしょげて 今日も諦めて

뒤를 돌아볼 때쯤 나를 붙잡는 넌

振り返るとき 私を引き留めるあなたは

 

넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸

とってもスウィートなあなたは 本当に甘いの

넘넘 스윗한 넌

とってもスウィートなあなたは

 

 

실화 케이윌(K.Will)

 

 

눈을 감아도 또 니가 보이고 길을 걸어도 또 너만 생각나

目を閉じても君が見えて 道を歩いても君ばかり思い浮かぶ

 

오늘 하루도 난 너를 빼고 나면 

今日1日も君を除けば

하나도 남는 게 없어 아무것도 없어

ひとつも残るものがないよ 何にもないよ

 

왜 몰랐을까 지쳐가는 널

なぜ分からなかったのだろうか 疲れていく君を

왜 난 그 때 알지 못했을까

なぜ僕はあの時理解できなかったのだろうか

 

참 많이 너를 사랑한다 너 하나만 사랑한다

心から君を愛してる 君一人を愛してる

다 지나고 나면 괜찮을 줄 알았는데

全てが過ぎ去れば 平気だと思ってたのに

 

왜 내 전부였단 걸 몰랐을까

なぜ僕の全てだったということに 気づかなかったのだろうか

 

한번 더 너를 안아줬다면 지금의 우린 달라졌을까

もう一度君を抱きしめてあげたなら 今の僕らは変わっただろうか

 

참 많이 너를 사랑한다 너 하나만 사랑한다

心から君を愛してる 君一人を愛してる

다 지나고 나면 괜찮을 줄 알았는데

全てが過ぎ去れば 平気だと思ってたのに

 

전부 너였다 넌 사랑이었다 내게

全部君だった 君が愛だった 僕にとって

 

니가 너무 보고 싶다 미치도록 보고 싶다

君にすごく会いたい 狂おしいほど会いたい

나 한참을 돌아 다신 없을 사랑이란 걸

僕は少しの間振り返る 二度とない愛だということを

왜 이제 알았을까

なぜ今になって分かったのか

내일이 와도 그리운 사람

明日が来ても恋しい人

 

다 너였다

全部君だった

 

 

오늘 밤은(with JISIM) 스탠딩에그(Standing Egg)

 

 

 

 

너의 향기가 내 맘을 흐트러 나를 이끌어 이 밤의 끝으로

君の香りが僕の心を掻き乱す 僕を引きつける今夜の終わりに

수줍게 들리는 너의 숨결 빛나는 머릿결

恥ずかしく聞こえる君の息遣い 輝いてる髪の毛

아주 천천히 느끼고 싶어

ゆっくり感じたい

 

더 이상 너를 감추려 하지 마 why 이미 난 네게 빠졌으니까

これ以上自分を隠そうとしないで why もう僕は君に落ちてるから

주윌 맴도는 달콤한 느낌 속삭이는 눈빛

周囲に漂う甘い感じ ささやく視線

조금씩 밤이 어두워져 가

少しずつ夜が深くなっていく

 

Baby 오늘 밤은 나와 있어 줄래 너도 날 원하고 있잖아

Baby 今夜は僕といてくれないか? 君も僕を求めてるでしょ

Baby 오늘 밤은 내가 널 가질래 별이 질 때까지 Nice and slow

Baby 今夜は僕が君をリードするよ 星が消える時まで Nice and slow

 

네가 나에게 원하고 있는 걸 내가 왜 먼저 말하게 만들어

君が僕に求めていることを 何で僕が先に言うように仕向けるの

우리 서로가 알고 있잖아 기다렸다는 걸

僕らお互いが分かってるだろう 待ってたってこと

오늘은 네가 먼저 말해줘

今日は君が先に言ってよ

 

더 이상 너를 감추려 하지 마 why 이미 난 네게 빠졌으니까

これ以上自分を隠そうとしないで why もう僕は君に落ちてるから

주윌 맴도는 달콤한 느낌 속삭이는 눈빛

周りに漂う甘い感じ ささやく視線

조금씩 밤이 어두워져 가

少しずつ夜が深くなっていく

 

Baby 오늘 밤은 나와 있어 줄래 너도 날 원하고 있잖아

Baby 今夜は僕といてくれないか? 君も僕を求めてるでしょ

Baby 오늘 밤은 내가 널 가질래 별이 질 때까지 Nice and slow

Baby 今夜は僕が君をリードするよ 星が消える時まで Nice and slow

 

너와 함께 있는 시간은 꽤 짧으니까

君といる時間はすごく短いから

나를 원한다면 지금 당장 나를 가져 천천히 all eyes on me

僕を求めてるなら今すぐ僕をリードして ゆっくりと all eyes on me

불안해 하지마 늘 네 옆에 있을테니

不安にならないで いつも君の横にいるから

한 발자국씩 네게 조금 더 다가가

一歩ずつ君の方に 少しずつ近づく

조명톤은 낮춰 눈이 조금 따가워

明かりは落として 目がちょっと辛いから
I like that mood maybe you like it too

어서 너도 나를 취해 keep it nice and slow

早く君も僕に酔って keep it nice and slow

 

Baby 오늘 밤은 나와 있어 줄래 너도 날 원하고 있잖아

Baby 今夜は僕といてくれないか? 君も僕を求めてるでしょ

Baby 오늘 밤은 내가 널 가질래 별이 질 때까지 Nice and slow

Baby 今夜は僕が君をリードするよ 星が消える時まで Nice and slow

 

 

MIC Drop 방탄소년단(BTS)

めちゃくちゃイケてるよ…和訳難しいけど

スラングとか造語って難しい…

 

 

Yeah 누가 내 수저 더럽대

Yeah 俺の身分は汚れてるって

I don’t care 마이크 잡음 금수저 여럿 패

I don’t care マイクを持つ 大勢の金持ちを負かす

버럭해 잘 못 익은 것들 스테끼 여러 개

カッとなる 生焼けなステーキがたくさん

거듭해서 씹어줄게 스타의 저녁에

しっかり噛んでやるよ スターの夕食に

World Business 핵심 섭외 1순위 매진

World Business 核心 出演オファー1位 売り切れ

많지 않지 이 class 가칠 만끽 좋은 향기에 악췬 반칙

多くはないだろ このclass 価値を満喫 いい香りに悪臭は反則

Mic mic bungee

 

Mic mic bungee

Bright light 전진 망할 거 같았겠지만 I'm fine, sorry

Bright light 前進 くたばると思っただろうけど I'm fine, sorry

미안해 Billboard 미안해 worldwide

悪いな Billboard 悪いな worldwide

아들이 넘 잘나가서 미안해 엄마

出来すぎた息子でごめんな 母さん

대신해줘 니가 못한 효도

代わりにやってるんだよ お前ができなかった親孝行

우리 콘서트 절대 없어 포도

俺らのコンサートには 絶対ない空席

I do it I do it 넌 맛없는 라따뚜이

I do it I do it お前は不味いラタトゥイユ

혹 배가 아프다면 고소해 Sue it

もし腹が痛くなったら訴えろ Sue it

 

Did you see my bag Did you see my bag

트로피들로 백이 가득해

トロフィーでカバンがパンパン

How you think bout that How you think bout that

Hater들은 벌써 학을 떼

Haterたちは すでに冷や汗かいてる

 

이미 황금빛 황금빛 나의 성공

とっくに黄金色 俺の成功

I'm so firin' firin' 성화봉송 너는 황급히 황급히 도망 숑숑

I'm so firin' firin' 聖火リレー お前は大慌てで逃亡 シュンシュン

How you dare How you dare How you dare

 

내 손에 트로피 아 너무 많아 

俺の手にはトロフィー あぁ多すぎる

너무 heavy 내 두 손이 모잘라

とても heavy 俺の両手じゃ足りない

MIC Drop MIC Drop 발 발 조심 너네 말 말 조심

MIC Drop MIC Drop 足元気をつけろ お前らの言葉に気をつけろ

Lodi dodi 아 너무 바빠 너무 busy 내 온몸이 모잘라

Lodi dodi あぁマジ忙しい busy 俺の身体じゃ足りない

MIC Drop MIC Drop 발 발 조심 너네 말 말 조심

MIC Drop MIC Drop 足元気をつけろ お前らの言葉に気をつけろ

 

이거 완전 네 글자 사필귀정 ah

これは完全に お前を表してる 事必帰正 ah

Once upon a time 이솝우화 fly

Once upon a time イソップ童話 fly

니 현실을 봐라 쌔 쌤통 지금 죽어도 난 개행복

自分の現実を見ろよ いい気味だ 今死んでも俺は超幸せ

이번엔 어느 나라 가 비행기 몇 시간을 타

今度はどの国に行こうか 飛行機に何時間乗ろうか

Yeah I'm on the mountain Yeah I'm on the bay

무대에서 탈진 MIC Drop baam

ステージで脱力 MIC Drop baam

 

Did you see my bag Did you see my bag

트로피들로 백이 가득해

トロフィーでカバンがパンパン

How you think bout that How you think bout that

Hater들은 벌써 학을 떼

Haterたちはすでに冷や汗かいてる

 

이미 황금빛 황금빛 나의 성공

とっくに黄金色 俺の成功

I'm so firin' firin' 성화봉송 너는 황급히 황급히 도망 숑숑

I'm so firin' firin' 聖火リレー お前は大慌てで逃亡 シュンシュン

How you dare How you dare How you dare

내 손에 트로피 아 너무 많아 

俺の手にはトロフィー あぁ多すぎる

너무 heavy 내 두 손이 모잘라

とても heavy 俺の両手じゃ足りない

MIC Drop MIC Drop 발 발 조심 너네 말 말 조심

MIC Drop MIC Drop 足元気をつけろ お前らの言葉に気をつけろ

Lodi dodi 아 너무 바빠 너무 busy 내 온몸이 모잘라

Lodi dodi あぁ忙しすぎる busy 俺の身体じゃ足りない

MIC Drop MIC Drop 발 발 조심 너네 말 말 조심

MIC Drop MIC Drop 足元気をつけろ お前らの言葉に気をつけろ

 

Haters gon' hate Players gon' play

Live a life. man Good luck

 

더 볼 일 없어 마지막 인사야 할 말도 없어 사과도 하지 마

もう会うこともない 最後の挨拶だ 言うこともないな 謝罪もするな

더 볼 일 없어 마지막 인사야 할 말도 없어 사과도 하지 마

もう会うこともない 最後の挨拶だ 言うこともないな 謝罪もするな

 

잘 봐 넌 그 꼴 나지 우린 탁 쏴 마치 콜라지

よく見ろよ お前のその有様 俺らはパッと噴き出す まるでコーラだ

너의 각막 깜짝 놀라지 꽤 꽤 폼나지 포 포 폼나지

お前の角膜アッと驚くだろう かなりイケてるだろ